Книга Легкие деньги, страница 27. Автор книги Джеймс Гриппандо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легкие деньги»

Cтраница 27

– Отец снял сейф в Панамском национальном банке.

– В Панаме?

– Si, – ответил Райан.

– Нет ничего преступного в том, чтобы владеть сейфом в Панамском национальном банке.

– Норм, давай оставим всю эту политкорректную чушь. Мы говорим не о предпринимателе высшего класса, а о шестидесятидвухлетнем старике-электрике из Пайдмонт-Спрингс.

– Я понял.

– Банк предоставил ему сейф почти двадцать лет назад. Отец поехал туда во вторник и вернулся в среду.

– Ты знаешь, что в сейфе?

– Предположительно, там находятся какие-то бумаги, объясняющие, откуда взялись деньги.

Норм покачал головой, не понимая:

– Слушай, мне необходимо знать больше. Ты говоришь, «деньги». О каких деньгах речь – акции, векселя или, может, там золотые дублоны?!

– Наличные. Шесть нулей.

Глаза Норма расширились от удивления.

– Поздравляю, дружище! Теперь я тебе действительно по карману!

– Что тебе известно о панамских банках?

– Смотря, что тебя интересует. Во времена диктатуры Норьеги все было по-другому. Банковские дела держались под секретом. Честно говоря, через эти банки в свое время прошло много грязных денег. Кое-кто говорит, что и сейчас они пользуются популярностью у наркобаронов, просто больше не поддерживаются государством.

– Кошмар!

Норм наклонился к Райану:

– Я вовсе не хочу тебя расстраивать, амиго. Но… понимаешь, хоть я и занимаюсь уголовными делами, мне на своем веку довелось поработать и с завещаниями. И… похоже, ты попал в очень нехорошую ситуацию.

– В смысле?

– Ты – душеприказчик отца, так? Значит, на тебе лежит вся ответственность, как моральная, так и юридическая. Начнем с того, откуда взялись деньги.

– Я не знаю этого наверняка.

– Но ты предполагаешь? Будь честен со мной.

Райан все никак не мог открыть правду – язык не поворачивался назвать отца шантажистом.

– Боюсь, я должен признать, что отцу деньги достались не по праву.

– Отлично. Хотя у нас тут разговор двух интеллектуалов и дипломатов, все же признай: твой старик кого-то облапошил, так? И полагаю, налог с денег не заплатил.

– Совершенно точно – нет.

– Это проблема номер один. У налоговой службы пропадает чувство юмора, когда речь заходит об их доле.

– Я должен отчитаться за деньги в форме налога на наследство, так?

– Так, да не так. Суд по делам о наследстве попросит тебя составить список всего имущества. Ты должен будешь предупредить кредиторов, а они, в свою очередь, вправе подать исковое заявление на твоего отца, то есть на его деньги. Если твой старик действительно кого-то околпачил, жертва считается кредитором. И ты, согласно строгой морали, должен послать этому человеку письмо с уведомлением об обнаружении денег.

– А если я не знаю, кто это?

– Ты же душеприказчик. Твоя обязанность – узнать. Или хотя бы постараться.

Упоминание об обязанностях только усилило чувство моральной ответственности Райана.

– Я просто не могу поверить, что отец совершил такое… Это отвратительно. Я всегда думал, что он очень хороший человек.

– Мы всегда так думаем. О себе. Потом, в один прекрасный день, счастливый случай стучится в дверь, и… Тогда-то нам и открывается истина. Действительно ли мы так уж честны? Некоторые из нас – да. Другие – настоящие жулики в глубине души. Но это, конечно, крайности. Большинство людей, которых я защищаю, стоят где-то посередине. Они всю жизнь совершают только хорошие поступки, но неожиданно плоды возможного преступления начинают казаться им чересчур заманчивыми. Вся мораль для них сводится к расчету процента риска. Проблема в том, что никогда не знаешь, решатся они на преступление или нет, когда подвернется возможность совершить его безнаказанно.

– Боюсь, отец провалил этот тест.

– Это не тест, Райан. По крайней мере не тот, к которому мы могли за ночь подготовиться в университете. Это вопрос о том, из чего сделан каждый из нас. В данный момент я понятия не имею, откуда твой отец взял деньги. Может, они абсолютно законны. Может, нет. А может, у него была чертовски уважительная причина, чтобы пойти на преступление.

– Вся картина мне пока не ясна.

– Тогда у тебя есть выбор. Можешь поехать в Панаму и открыть сейф. Или же наплевать на все. Я тебе так скажу: поедешь туда – узнаешь, из какого теста был слеплен твой отец. Выдержишь ли ты это?

– Да, – ответил Райан не колеблясь. – Придется.

– Хорошо. Но это только начало. Все несколько сложнее.

– Что ты имеешь в виду?

– Если ты пойдешь по следу денег, тебе придется узнать, из какого теста слеплен ты сам! Так что перед тем как прыгать в самолет, спроси себя: а это ты выдержишь?

Райан посмотрел другу в глаза.

– Вот мой паспорт, – сказал он решительно. – Значит, на этот вопрос я уже ответил.

Глава 20

Утром в воскресенье Эми снова позвонила Райану Даффи. Ответила женщина, похоже, его мать. Эми только тогда осознала, что человек, который ей понравился, живет с матерью! Но тут же осеклась – ей на собственном опыте довелось испытать, что такое развод и как при этом обстоят дела с жильем.

– Его нет дома, – сказала миссис Даффи.

– А вы не знаете, когда он вернется?

– Он уехал из города по делам. Могу я что-нибудь ему передать?

– Я позвоню еще раз. Как вы думаете, он вернется до завтра?

– Вряд ли. Он звонил мне из денверского аэропорта вчера вечером и сказал, что его не будет несколько дней. Вы его подруга?

– Да, вроде того. Извините за беспокойство, мэм. Я перезвоню позже. – Эми повесила трубку прежде, чем миссис Даффи успела задать следующий вопрос.

Она присела на край кровати. Множество мыслей роилось в голове. Ее немного смутил голос Джанетт Даффи. В конце концов, именно ее горшок привел Эми к семейству Даффи. Со стороны Райана было очень мило избавить мать от подозрений, сказав без всяких колебаний, что только отец мог посылать деньги незнакомым людям. Теперь этот обмен репликами. Уклончивыми, мягко говоря, со стороны Джанетт.

Эми открыла кладовку и откопала там свои кроссовки. Если миссис Даффи лжет и Райан дома, она должна поговорить с ним. А если он действительно уехал из города, то это шанс поговорить с самой Джанетт.

Самое время нанести очередной визит в Пайдмонт-Спрингс.


Температура воздуха повышалась с каждой минутой, утро медленно перетекало в день, а горный пейзаж уступал место равнинам востока. За несколько часов, проведенных в дороге, Эми спустилась с пяти тысяч четырехсот футов над уровнем моря до трех тысяч. На подъезде к границе округа Прауэрс Эми встретили грозовые тучи в небе и высокая влажность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация