Книга Анатомия страха, страница 33. Автор книги Джонатан Сантлоуфер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Анатомия страха»

Cтраница 33

– Она училась в престижных учебных заведениях, и что, ее нужно за это ненавидеть?

– При чем тут ненавидеть? Но она психолог, а не коп, и не должна проводить допрос.

– Она это сделала неплохо.

– Да, однако прижать его у нее не получилось. – Терри вздохнула. – А где учился ты? Можешь не отвечать. Я знаю. Хантер-колледж. Городской.

– Ты узнала тоже из Интернета?

– Из твоего личного дела. – Она улыбнулась.

– Детективу Руссо это положено.

– Естественно. Ведь я коп. Понимаешь, Штайр имеет дипломы и звания, это уже плохо само по себе, так она еще и красивая. Где же, черт возьми, справедливость? Одним все, а другим ничего.

– Тебе ли завидовать? Да ты в сто раз красивее.

– И прикид на ней, можешь мне поверить, не из универмага «Таргет». – Терри сделала вид, что не слышала моих слов.

– А когда ты в последний раз что-нибудь покупала? – спросил я.

– Представляешь, вчера. Набрела на одно милое местечко на Стейт-Айленде. Разумеется, «Таргет», но как будто побывала в раю. Видишь? – Она захватила пальцами свой свитер из джерси. – Восемь баксов. Я купила три.

– Ты умеешь покупать.

– Куда там! – Она глотнула из бокала и почувствовала себя лучше.

– Как у тебя с родителями? – спросил я.

– Кошмар. Папа сидит целыми днями перед телевизором и требует, чтобы мама сидела рядом, как рабыня. Она ему не перечит, не смеет. Мама вышла замуж рано, а когда опомнилась и поняла, что он сукин сын и никогда ничего ей дать не сможет, было уже поздно. Он был дерьмом с самого начала. Имел привычку поколачивать меня и брата и… ладно, зря я тебя этим нагружаю.

– Все в порядке. Только… грустно это слышать.

– Ничего. Все в прошлом. Я давно живу одна, и вообще… – Она посмотрела на меня. – А ты?

– Что – я?

– У тебя с родителями нормально?

– В принципе да. Я вырос здесь, на Манхэттене. Правда, с отцом… – Я допил пиво и заказал еще. Говорить об отце было тяжело. – Мама живет в Виргиния-Бич. Она врач-невропатолог. Там военно-морская база. Она говорит, что потерь среди моряков и сейчас, в мирное время, хватает. Правда, причины иные.

– Ты с ней часто видишься?

– Раз или два в год. – О матери мне тоже говорить не хотелось.

– А братья, сестры?

– Ты же читала мое личное дело.

– Верно. Забыла. – Терри улыбнулась. – Ты не похож на избалованного единственного ребенка.

– Спасибо, я тоже так думаю.

– Трудно было пережить гибель отца?

– Да. – Я напрягся. – Давай не будем об этом вспоминать.

– Извини. Я не собиралась переходить границы. – Она накрыла ладонью мою руку.

– Все в порядке, – проговорил я, наслаждаясь исходящим от нее теплом.

Она убрала руку.

– Ты молодец, Руссо, – промолвил я.

– Что ты имеешь в виду? – Она откинула голову на-»ад, ожидая ответа.

– Да хотя бы как ты прижала Карффа на допросе. Я даже немного испугался.

– Ах, ты об этом.

– А ты ожидала, что я скажу что-нибудь другое?

– Да, – отозвалась она, глядя мне в лицо.

Мы смотрели друг на друга, потом Терри глотнула из своего бокала и встала.

– Что? – спросил я.

– Ты проводишь меня домой?

31

Квартира у Терри была небольшая, но симпатичная. Одна спальня, гостиная, кухня. Стены гостиной оклеены приятными серыми обоями, в углу большой кожаный коричневый диван со множеством подушек. Терри пояснила, что большая часть жалованья уходит на оплату жилья, но это того стоит. Ей нравится район.

Через пять минут я не знал, куда деваться. Мы оба испытывали неловкость. Я видел: Терри уже жалеет, что пригласила меня. Движения ее лицевых мышц обнаруживали уйму нервозных выражений.

Она предложила мне выпить, и я согласился, хотя совсем не хотелось. Она достала из холодильника пиво, протянула мне, а затем вдруг выпалила:

– Да поцелуй же ты меня наконец, иначе я начну бояться и дам задний ход.

Я с удовольствием выполнил ее просьбу.

А потом все пошло хорошо. Мы быстро разделись, и нас почему-то разбирал смех. В постели мы перестали смеяться. Я чуть отодвинулся и стал рассматривать Терри. Она попыталась спрятаться под одеялом, но я сорвал его и много раз повторил, какая она красивая. Мы целовались, обнимались, и, наверное, впервые в жизни я почувствовал себя по-настоящему счастливым. И после не выпускал Терри из объятий.

– Ты считаешь меня потаскухой, да?

Я рассмеялся. Терри шлепнула меня по груди.

– Я серьезно, Родригес. Мне требуется поддержка.

– Почему ты не зовешь меня Натан?

– Мне нравится «Родригес». Это слово так приятно произносить. Род-ри-гес. Понимаешь? А у слова «Натан» нет такого очарования.

Я потрогал шрам на ее плече:

– Откуда это у тебя?

– От пули. Круто, а?

– Да. Ты Чудо-женщина, [34] я в этом не сомневался.

Она провела пальцем по татуировке на внутренней стороне моей руки, где был изображен ангел.

– Когда ты это сделал?

– В ранней молодости.

Терри перевернулась на живот и показала попку, милую, где на левой ягодице красовалась небольшая роза.

– А я это сделала ночью, после школьного выпускного вечера. Я тогда сильно накурилась. Повезло, что ограничилась только этим.

Я принялся целовать ее розу. Терри перевернулась и прижалась ко мне.

– Я рада, что мы вместе.

– Я тоже, даже если ты потаскуха.

Она снова шлепнула меня по груди, уже сильнее, и мы рассмеялись. А потом… впрочем, не стоит уточнять, что было потом, это и так ясно.

Часа через два Терри вдруг посерьезнела.

– Когда я спросила тебя об отце, ты… – Она осеклась, почувствовав, как я напрягся. – Но если расскажешь, это поможет. Неужели ты этого не знаешь?

– Раза два слышал от психоаналитика.

Терри провела пальцами по моей руке.

– Поверь, я умею слушать.

Я пожал плечами.

– Ты мне не доверяешь?

– Доверяю, но… – Я вздохнул. В моей голове уже включился фильм, который идет там много лет. А вместе с ним и сопутствующие ему переживания. Горе, гнев, вина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация