— А теперь, пацан, сделай мне пингвина…
И скоро Захару стали сниться механические кошмары:
движущийся конвейер, на котором, одна за другой, с тупым стуком подпрыгивают
безумные коробки на лапках…
7
Копировали в Эрмитаже и в Русском музее по пустым, музейным
дням. В этом был, конечно, свой резон: особую гулкую тишину залов не разбивает
шарканье посетителей, привычный бубнёж экскурсоводов, хихиканье школьников при
виде голых тетенек и дяденек. К тому же с тобой не пытается вступить в доброжелательную
беседу какой-нибудь командировочный из Кировограда, чтобы дать совет: ото тут,
слева… в уголочку… мане-е-енько толще у ней ножка-то, у дамочки…
Однако и неудобство большое: красочный слой картины требует
определенного ритма работы, когда следующий слой краски должно класть на
просохший, но не на пересохший слой…
Андрюша относился к этому куда проще, да и на их
реставраторском отделении требования были другие. А Захар все искал лазейку к
сердцу главного хранителя, что давал разрешение на копирование. И нашел! Путь к
сердцу мужчины, думал он, взгромождая готовый холст на этюдник, напротив и чуть
наискосок от картины Эль Греко «Апостол Павел и Апостол Петр», лежит
исключительно через сердце женщины.
Выяснилось, что Марго, подружка дней суровых, ходит в плавательный
бассейн вместе с дочкой главного хранителя Эрмитажа. Такой вот неожиданно
стильный кроль судьбы… Пришлось потратиться на новые серые плавки под цвет
глаз, и абонемент на целый месяц; эх, расходы, расходы…
Андрюша сказал:
— На женском поле вы разоритесь, виконт.
Захар ответил, разглядывая себя в профиль и анфас в
овальном, треснувшем диким зигзагом зеркале мастерской:
— Напрасны ваши опасения, милорд. На женском поле мы
соберем достойный урожай.
И собрал.
Со Светкой пришлось разбежаться очень скоро: она слишком
серьезно восприняла его непременное и подробное восхищение девушкой после
объятий, а не до — что сражало трепетных дам наповал и внушало надежды, но
означало с его стороны только то, чем и было: благодарную нежность к подруге на
короткий отрезок времени, а также на вечную память.
Он и вправду помнил их всех в подробностях и различиях, и не
раз гневно возражал в ответ на расхожую поговорку какого-нибудь пошляка, что
бабы, мол, все одинаковы. Нет! Они все были разными — и порой в жестах, в пластике,
в ритме движения бедра какой-нибудь наладчицы станков с фабрики игрушек он
совершал такие чудесные открытия, о которых подолгу думал и которыми мысленно
любовался долгое время спустя.
Итак, со Светкой пришлось разбежаться (хотя всю жизнь он помнил
ее внезапную бледность, когда губами осторожно охватывал редкого, карминного
цвета сосок, будто кровь от ее щек приливала к груди; и прерывистый кроткий
вздох после самого последнего глубокого выдоха — так душа отлетает в
небо) — но разрешение на копирование во все дни недели, подписанное папой,
уже лежало в кармашке просохших плавок…
* * *
На броуновское движение за спиной он старался не обращать
внимания. Быстро расставлял этюдник, выдавливал краски на палитру. Холст
готовил заранее, и еще в мастерской, по репродукции, выверял масштаб и делал
подготовительный рисунок на белом грунте, сверху покрыв его жженной умброй…
Сейчас надо было пройти весь холст белилами, энергично моделируя формы, тогда
полутона приобретают перламутровый тон, недостижимый простым смешением красок.
Это была технология работы самого Эль Греко. Обычно, перед тем как приступать к
копированию, Захар несколько дней изучал приемы работы художника, чего не делал
никто из студентов, это была его тайна.
Он приступал к работе, и время зависало и словно бы глохло,
поглощая, и как болото всасывая шумы, шаги, негромкие разговоры меж собой
старушек-служительниц…
…А уставал внезапно и окончательно, будто иссякала внутри
какая-то батарея; медленно снимал с этюдника холст, медленно счищал мастихином
краску с палитры.
Во время работы на часы не смотрел, но в конце оказывалось,
что простоял за этюдником он часов шесть подряд, с сосущим зверьком в желудке,
с переполненным мочевым пузырем.
В тот день он закончил работу пораньше — практически копия
была завершена, и он медлил, переводя взгляд с оригинала на свой холст.
Соответствие цветовых градаций было делом даже не зрения, а какой-то мягкой
горошины в мозжечке, к которой прислушивался весь организм. Пока не поступал
удовлетворенный сигнал оттуда, глаз и рука напряженно искали, и всё искали
мельчайшие отзвуки, отдаленное эхо цвета.
— …Невероятно! — тихо проговорил кто-то у него за
спиной.
Обычно Захар не оборачивался на разные одобрительные или
критические отзывы народа, которому принадлежит искусство, но этот голос его
даже не окликнул, а круто развернул к себе. Он оглянулся и нахмурился. И вновь
резко отвернулся, складывая тюбики красок в этюдник.
Провалитесь вы пропадом, утонченный сексопатолог, любитель
Плавта, — идиотского Плавта, сожравшего наследный наш кубок! Кто знает,
захотелось бы так яростно выкупать этот двухтомник, если б не холеная курчавая
рука, по-хозяйски протянутая к книге через плечо нищего студентика — в
уверенности, что тот сейчас же покорно вернет на прилавок ценное издание… И не
забыть теперь этих горьких рыданий тетки и унизительную, постыдную сцену в
антикварной лавке, с мозгляком Юрием Марковичем, что шарахался от одной стены к
другой, сначала изворачиваясь в объяснениях, а потом уворачиваясь от кулаков
бешеного Захара, пока не завизжал, не заплакал: «Что вы хотите от меня,
негодяй?! Его купили, купили!!! Не помню кто! Не знаю» — и с ужасом вдавливаясь
в прилавок: «Ми-ли-и-иция!!!»
— Мы ведь знакомы, правда? — улыбаясь в бородку,
продолжал коллекционер. — У Минчина, помнится… А потом вы у меня из-под
носа увели редкое издание Плавта. И мне кажется, вы почему-то сердитесь на
меня, хотя это я должен сердиться. Имени вот не помню, виноват. Давайте же
знакомиться! Я — Аркадий Викторович Босота.
Мягкий, теплого охристого тембра убедительный голос. И в
самом деле: ни в чем он, этот Аркадий Викторович, по сути, не виноват.
Сложилось так. Что поделать.
— Кордовин. Захар.
— Кордовин… — повторил Босота, осторожно пробуя
незнакомую фамилию, обволакивая ее голосом, как хозяйка обволакивает пирог
яичным желтком… И одобрительно кивнул:
— Захар Кордовин. Упрямое, крепко сколоченное имя,
чрезвычайно художественное. Уверен, что скоро увижу его в выставочных
каталогах! А я, признаться, поражен. Во-первых, стою у вас за спиною уже минут
сорок, и как врач замечу — подобную физическую концентрацию в работе видел
только у балерунов. У вас рука, плечи, спина и даже ягодицы как бы собраны в
единый мускульный узел, вы — через руку и кисть — проводите на плоскость холста
невероятную энергию. И в стилевом отношении: сначала я был уверен, что вас
ведет интуиция. Теперь вижу, что вы не просто копируете, а знаете, что делаете.
Понимаете в технологии Эль Греко. Это так необычно для… студента. Я ведь не
ошибся, вы еще студент? Следил, с какой экспрессией двигается ваша кисть — Эль
Греко тоже быстро работал. Вы многое угадали. И в лессировках тоже.