Книга Колдовское зелье, страница 12. Автор книги Энн Мэйджер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колдовское зелье»

Cтраница 12

— Разумеется, Пита.

В черных глазах Питы вспыхнуло внезапное воодушевление, и, пройдя через комнату, она взяла дневник матери.

— Хотя бы раз в жизни я докажу ей! И тебе тоже, Кэти. Мое заклинание преобразит весь мир!

Кэти припомнила, как Абелардо превратился в примерного мужа, и ощутила легкую тревогу. Земляной пол вновь задрожал под ее ногами.

— Еще один толчок, — обронила Пита по пути в кухню с дневником, прижатым к объемистой груди.

— Пита, может, тебе не следует слишком увлекаться? Не забывай, я хочу всего лишь влюбиться.

— Клянусь тебе тщеславной душой моей достопочтенной матери — а она, как тебе известно, была величайшей колдуньей и знахаркой, — ты влюбишься без памяти! Ты потеряешь голову от любви, и это будет лучше, чем в прошлый раз.

Фотография Лупе Санчес затряслась. Весь алтарь опасно накренился.

Кэти вскрикнула, но Пита с вернувшимся к ней добродушием улыбнулась и успокоила:

— Не волнуйся. Это всего лишь подземный толчок.


Глава третья

Он зверел, вспоминая, где оказался: самоубийством было забираться в глубь Мексики, когда одного упоминания об этой стране хватало, чтобы свести его с ума.

Рейф невольно потянулся к нагрудному карману рубашки за сигаретами, прежде чем вспомнил, что бросил курить полгода назад.

Проклятье!

Продолжая одним глазом следить за дорогой, Рейф то и дело поглядывал через плечо. Но беспокоился он не только о новом грузовичке.

Вся эта затея, возможно, лишь очередной предлог, чтобы заставить его пересечь границу.

Синеглазое существо на дрянной фотографии, которую прислал Мануэль, никак не могло состоять в родстве с Рейфом!

Рейф ни в коем случае не хотел иметь никаких дел с богатым кретином, который чуть не погубил его. После нескольких неудачных лет дело, которое Рейф начал вместе с Майком, наконец-то начало налаживаться. Меньше всего ему были нужны неприятности вроде Кэти, которая обладала особым талантом превращать его жизнь в кошмар. А она наверняка отдаст его на растерзание волкам, как только почует неладное.

Впрочем, волк был всего один, но очень опасный — Арми Колдерон.

Рейф прекрасно осознавал, что на стороне его противника преимущество в виде миллиарда долларов. Но Арми был не просто богат и способен купить кого угодно. Он мог легко раздавить соперника, обратить его в пыль.

Рейф, который гордился своим стилем «крутого парня», втайне стыдился, что до сих пор видит в кошмарных снах ту ночь, когда он напился после расставания с Кэти. Он был настолько пьян, что потерял профессиональную бдительность и стал легкой добычей для четырех охранников Арми, едва вывалился из бара. На него напали сзади и потащили в темный переулок. Когда он отказался принять деловое предложение Арми, тот приказал намять ему бока.

Рейф всхлипывал, как ребенок, заверяя, что возьмет деньги, когда Арми наконец отозвал своих громил. Этот богатый ублюдок в шикарном костюме-тройке стоял и улыбался, глядя, как Рейф корчится в пыли. Наконец Арми присел, леденяще-вкрадчивым голосом сообщил, что его любимое блюдо — американский гамбургер, а затем вытащил из кармана платок с монограммой и вытер кровь с губ Рейфа так бережно, словно ухаживал за ребенком. Неторопливо поднялся и произнес: «Слушай, ты, пьянь, дешевый потрох, если когда-нибудь попадешься мне на глаза или подойдешь к моей падчерице, я прикажу этим парням сделать из тебя гамбургер».

Арми швырнул толстую пачку наличных в грязь, смешанную с кровью. Туда же отправились изорванные фотографии, отнятые у Кэти. Арми повернулся на каблуках и зашагал прочь, оглянувшись только в конце переулка, чтобы заявить: «Больше ты от меня ничего не дождешься, — и еле слышным шепотом добавил: — Твоя жизнь — вот моя благодарность за то, что ты когда-то спас меня».

Арми Колдерон делал вид, что с рождения принадлежит к высшему обществу. И большинство людей были уверены: каждый, у кого есть деньги, — аристократ. Но в действительности Арми происходил из самых низов, а разбогател только благодаря своей хитрости и решительности. Он был ловкачом, умело покупающим людей, облеченных властью. Шесть с половиной лет назад он с наслаждением раздавил Рейфа, словно клопа. Рейф понимал: Арми с особым удовольствием осуществит свою угрозу.

Так почему же он, Рейф, мчался сюда?

Потому, что, когда речь заходила о Кэти Колдерон, он буквально терял разум. То же самое произошло и в ту ночь, когда Рейф увидел, как через стену перелетают туфельки Кэти на шпильках, так же он чувствовал себя, когда она поддернула шифоновые юбки и перекинула обнаженную ногу через сиденье мотоцикла.

Та невероятная ночь бурно началась и завершилась настоящим шквалом страсти.

Он не смог бороться с вожделением к Кэти Колдерон. Ни одна другая женщина не заводила его так, как она; впрочем, Рейфу тогда показалось, что и Кэти испытывает такие же чувства по отношению к нему.

Отчетливо, словно все произошло только вчера, он помнил, как трясся на сиденье мотоцикла за спиной Кэти, обнимая ее за талию и выкрикивая ей в ухо, в какую сторону повернуть, пока они мчались сквозь жаркую ночь к дому Рейфа и Майка.

Она быстро освоилась с огромным и мощным мотоциклом.

Так же быстро, как и с другими развлечениями, которые нравились Рейфу еще больше.

Если бы только он не был так самонадеян, считая, что контролирует ситуацию! Если бы по глупости не забыл, что Кэти — падчерица Арми Колдерона! Если бы помнил, что богачи склонны к грязным и жестоким играм...

Ее шифоновые юбки порхали по бедрам Рейфа, пока они неслись по 610-й окружной дороге мимо обсерватории и наконец вывернули на пустое шоссе Галф, оставив позади мир Кэти и приближаясь к миру Рейфа.

— Где мы? — озадаченно прошептала Кэти, когда Рейф велел ей остановиться перед маленьким, обшитым досками домом, стоящим в тени десятка высоких пекановых деревьев.

— В Парк-Плейс, — с горечью пробормотал Рейф, словно впервые замечая облупившуюся краску на стенах нищенских жилищ, заросшие травой дворы, руины сгоревшего дома по соседству, заметные даже в темноте.

Он помог Кэти слезть с мотоцикла и повел по растрескавшейся бетонной дорожке.

— Здесь живет немало хороших людей, но, черт побери, это не Ривер-Оукс.

— Можешь считать, что тебе повезло, — почти с грустью протянула Кэти. — По крайней мере ты можешь приезжать домой и уезжать, когда тебе вздумается.

— Правильно. Потому, что никому нет до меня дела.

— Возможно, ты ошибаешься, — слишком хозяйским тоном прошептала она.

Рейф привлек ее к себе и мгновение стоял неподвижно, глядя ей в лицо.

— Ты и вправду думаешь, что этого развлечения тебе хватит надолго, чтобы все изменить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация