Книга Колдовское зелье, страница 16. Автор книги Энн Мэйджер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колдовское зелье»

Cтраница 16

— И я тоже.

— Мне следовало охранять тебя и даже не пытаться прикоснуться к тебе. — В его голосе отчетливо прозвучало презрение к себе. — Все, поиграли — и хватит. Вставай, отвезу тебя домой.

— А мне казалось, парням нравится быть первыми.

Он яростно смял сигарету.

— Для девственницы ты слишком много об этом думаешь.

Когда Кэти протянула руку и скользнула ладонью по груди Рейфа, он вспылил:

— У меня нет никакого желания быть у тебя первым! Что за чепуху ты вбила себе в голову! Послушай, мы с тобой выросли в разных мирах. Мне не следовало забывать об этом. Я на десять лет старше тебя, у меня нет за душой ни гроша. Я ничего не сумею дать тебе... словом, случай безнадежен.

— Я не поеду домой.

— Ладно, — сдавленным голосом отозвался он, хватая подушку и одеяло. — Но я буду спать на диване.

Рейф держался целый час, пока не услышал плач Кэти, и тонкий жалобный всхлип резанул его по сердцу как ножом.

Вскочив, он направился к двери спальни и долгую минуту стоял на пороге, вглядываясь в темную фигуру Кэти и думая о том, что он опять проявил слабость, не сумев устоять перед ее слезами. Но причиной этих слез был он.

Кэти лежала на постели зарывшись лицом в подушку, золотистые волосы ее разметались, тонкое тело вздрагивало от рыданий.

Пусть Рейф и принял верное решение, он причинил ей боль. Но думать о том, что Кэти сочла себя отвергнутой, было невыносимо. Прекрасно понимая, что не раз потом раскается в своем поступке, он подошел к кровати и обнял девушку, лаская и утешая до тех пор, пока всхлипы не затихли.

Бережно обхватив ладонями милое лицо Кэти, он нежными поцелуями стер соленую влагу с ее щек, шепотом вымаливая прощение.

Она робко прильнула к нему и коснулась щеки.

— Тебе придется завершить начатое.

— Нет!

— Люби меня, Рейф! Прошу тебя, просто люби. Не могу высказать, как ты мне нужен. Ты сказал, что мы выросли в разных мирах, но в своем мире я всегда была белой вороной. Я никогда не привыкну к нему. Знаю, ты — вор, а я — падчерица миллионера, и потому ни на что не надеюсь. Но сегодня... побудь со мной. Всю жизнь я была так одинока. Пожалуйста, Рейф... я хочу всего лишь быть с тобой.

Он понял отчаянную боль в ее голосе — потому, что был знаком с таким же одиночеством. Пусть и гордился своей грубоватостью и независимостью. В прошлом он просто использовал женщин и избегал подлинной близости, предпочитая ей секс. Но сейчас почему-то отчетливо понял: поступить с Кэти таким же образом будет невозможно.

Кэти сумела выманить его из защитного панциря. Он понял, что должен быть с ней, ибо его влекло не только тело, но и душа Кэти. Понял, что они обречены.

Рейф поцеловал ее трепетно и нежно. Не прошло и нескольких секунд, как их обоих снова охватило пламя, он запустил пальцы в ее спутанные волосы, порывисто привлекая ее к себе. Вскоре он забыл обо всем, наслаждаясь ее губами и восхитительным телом, которое словно таяло под его ладонями.

Когда он положил ее на спину и проник в нее, на этот раз стараясь причинить как можно меньше боли, она храбро поцеловала его и с ее губ слетел лишь еле слышный стон. А после расслабилась и с сияющей улыбкой открылась ему, а он взял все, что она предлагала, потому что жаждал этого гораздо больше, чем она сама.

Не испытанное ранее блаженство потрясло его; радость, которую он обрел с ней, была так глубока, что казалась безграничной. Он любил Кэти снова и снова со все возрастающим восторгом. И с каждым разом все яснее понимал, что не просто желает быть с ней сегодня или даже завтра.

Он мечтал видеть ее рядом всегда.

В любви к ней он испытал нежность, которой так недоставало ему в жизни, несмотря на все выпавшие на его долю приключения и испытанную не раз прежде физическую страсть.

Но позднее, когда Рейф лежал без сна, глядя, как за окном постепенно светлеет небо, он чувствовал, что его тело обливается холодным потом, и, привлекая Кэти ближе, пылал бессильной яростью, размышляя о собственном безрассудном поступке.

Из всех девственниц мира, какие только могли оказаться в его постели, самым опасным выбором была падчерица Арми Колдерона.

Рано или поздно Колдерон узнает о том, что произошло.

И когда узнает, он заставит виновника дорого заплатить за ошибку.


Глава четвертая

Несмотря на низко опущенные поля черной ковбойской шляпы, солнце слепило Рейфу глаза. Как он ни ерзал на сиденье грузовичка, ему не удавалось устроиться поудобнее — отчасти потому, что он сидел на 9-миллиметровом автоматическом браунинге и паре наручников, спрятанных под чехлом сиденья. А поездка оказалась трудной и опасной. Как повсюду в Мексике, эта извилистая, без обочин, посыпанная щебнем дорога в западной части Сьерра-Мадре вечно была в стадии строительства.

Бедолаги рабочие по обеим сторонам дороги возводили ее буквально голыми руками. Рейфу уже десятки раз приходилось резко сворачивать в сторону, чтобы не сбить рабочих с кирками и лопатами. Но еще большую опасность представляли бесчисленные торговцы, стоявшие вдоль дороги и предлагавшие кожаные сумки, ремни и фруктовые напитки.

Внезапно чрезмерно рьяный торговец бросился к машине Рейфа и прижал к стеклу устрашающего вида игуану. Парализованная ящерица выглядела жалкой и жуткой — подобно большинству животных этой страны. Таким будет выглядеть и сам Рейф, если Арми Колдерон сообщит кому следует, что он здесь. Рейф помотал головой и сбавил скорость, а назойливый коммерсант отскочил и устремился к следующей машине.

Черт бы побрал эту страну и этих людей!

Но прежде всего — красавицу с огромными темными испанскими глазами и роскошным каскадом золотистых волос, которые отказывались укладываться в прическу. Ее заколки вечно ослабевали, хитроумные узлы сползали на затылок, и шелковистые пряди рассыпались по плечам.

Шесть с половиной лет назад Рейф был без ума от этих волос и беспомощных темных глаз. Без ума от пылкой богатой девчонки, которая не умела одеваться и не вписывалась в блистательный мир своих родных.

Нет, он был не просто влюблен в нее — она навсегда завладела его сердцем и душой.

А остальное досталось Арми Колдерону.

Дорога свернула на запад. Густые клубы мелкой, как пудра, пыли вырывались из-под задних колес машин.

Видимость стала почти нулевой, и Рейф снова сбавил скорость, приближаясь к крутому повороту. Лишь в последнюю секунду он услышал вопль сирены. Внезапно автобус, тормоза которого были явно не в порядке, выкатился из вихря пыли прямо перед Рейфом, как вагон, сошедший с рельсов.

Рейфу удалось разглядеть только блеск хрома и стали.

Столкновение было неизбежным.

Рейф рванул руль вправо и почувствовал, как автобус врезался в дверцу машины, отбрасывая ее в сторону. Грузовичок затрясся, накренился, царапая крылом каменистый известняковый склон у правой обочины. Зеркала и дверные ручки отлетели мгновенно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация