Книга Опаленные, страница 6. Автор книги Кэрол Хиггинс Кларк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опаленные»

Cтраница 6

Ему было отрадно услышать, что в полиции признали происшествие с Дориндой несчастным случаем, хотя сам он, по правде сказать, в это не верил. Слишком уж много врагов нажила себе Доринда за время своего пребывания в отеле. Но, с другой стороны, что он мог сделать? Может, лучше пустить все на самотек и подождать, пока страсти улягутся?

Но он не мог этого сделать. В отеле явно творилось что-то непонятное. Слишком уж много проблем за последнее время. Багаж все чаще и чаще доставляли не по назначению. Участились пропажи дамских сумочек. Туалетные бачки засорялись по невыясненным причинам. На днях после завтрака в ресторане отеля некоторые постояльцы почувствовали себя плохо; слава богу, не настолько плохо, чтобы поднять шум. А теперь еще это: загадочная смерть Доринды. Уилл почувствовал, как его живот свело судорогой.

Он хотел докопаться до самой сути вещей, чтобы понять, в чем причина происходящего, но, к сожалению, не представлял, как это сделать. Руководство отеля наняло специальных консультантов, которые звонили, чтобы забронировать номер; таким образом, менеджмент отеля проверял профессиональный уровень клерков в регистратуре. Достаточно ли они внимательны, вежливы, дружелюбны? Консалтинговая фирма также посылала агентов, которые вселялись в номера в качестве гостей и оценивали уровень сервиса в целом. В отеле была также служба безопасности, но... Уилл чувствовал, что здесь нужен профессиональный сыщик, который смог бы аккуратно пощупать тут и там, навести нужные справки... Так, чтобы никто ни о чем не догадался. Кто знает, может, ему удастся что-нибудь раскопать. Что-нибудь нелицеприятное. О ком угодно, только не о нем, Уилле... он схватил чашку и залпом осушил ее.

Затем он встал и потянулся, расправив плечи. Надо немного пройтись, подумал Уилл, я что-то совсем засиделся. Он подошел к стеклянной раздвижной двери, которая выходила на небольшую покрытую газоном площадку, укрытую от посторонних глаз. Но вдруг, почувствовав внезапный прилив энергии, Уилл резко повернулся, вышел из офиса и, миновав приемную секретарши, очутился в вестибюле, где сразу же наткнулся на симпатичную белокурую девушку, которую он вчера здорово выручил. Девушку звали Кит. Она должна была освободить номер, но из-за снежной бури на Восточном побережье ее полет отменили. Все номера были уже забронированы, но он умудрился сделать так, что номер остался за ней. Она была очень мила и приветлива и, по-видимому, принадлежала к числу тех клиентов, которые всегда всем довольны. А такие постояльцы были всегда в почете в отеле «Вайкики Вотерс». Как раз в тот момент клерк за конторкой протягивал ей ключи от номера.

— Эй, Уилл, — окликнула его Кит.

Уилл нацепил самую любезную из своих улыбок и заторопился навстречу девушке. В просторном вестибюле было не протолкнуться. Люди входили и выходили, хлопали дверцы такси, посыльные торопливо грузили багаж на тележки; всюду царило оживление в предвкушении грядущих развлечений.

Рядом с Кит стояла какая-то незнакомая темноволосая женщина. Она была высокая и очень красивая; в руке она держала чемодан.

— Риган, — сказала Кит, — позволь тебе представить: это Уилл, наш управляющий. Он меня вчера здорово выручил — сохранил за мной мой номер, несмотря на то что все было забронировано под завязку. Жду не дождусь, когда ты его увидишь. Он просто потрясающий!

Уилл протянул руку:

— Уилл Браун. Очень рад с вами познакомиться.

— Риган Рейли. Спасибо, что позаботились о моей подруге, — улыбнулась она.

— Что вы, не стоит. Мы просто делаем все, что от нас зависит.

— Откуда вы, Риган? — добавил он практически безотчетно.

— Риган — частный детектив. У нее собственное детективное агентство в Лос-Анджелесе, — гордо объявила Кит.

— Кит! — запротестовала Риган.

— Я это к тому, что ее наверняка заинтересует эта история с ожерельем, которое было обнаружено на шее Доринды Дос, когда бедняжка утонула.

Уилл почувствовал, как вся кровь бросилась ему в лицо.

— Леди, позвольте мне вас угостить. Как насчет пары коктейлей?

— Спасибо, но с минуты на минуту за нами должен заехать мой друг. Может, как-нибудь в другой раз? — предложила Кит.

— Конечно, — быстро согласился он, — может быть, завтра?

— Договорились. — Кит улыбнулась. — Мы только на минутку поднимемся, чтобы забросить в номер чемодан Риган.

Когда они уходили, Уилл краем уха услышал, как Риган Рейли спросила подругу:

— Что там за история с ожерельем?

Уилл заторопился обратно в офис. Он летел как на крыльях; сердце чуть не выпрыгивало у него из груди. Благодаря постоянной практике, связанной с организационной деятельностью отеля, Уилл неплохо владел компьютером. Он зашел в Интернет и быстро выяснил, что Риган Рейли — весьма респектабельный частный детектив и у нее собственное сыскное агентство. К тому же она дочь известной писательницы, мастера детективного жанра, Норы Риган Рейли. Уилл не раз видел, как постояльцы зачитываются ее романами, сидя у бассейна. Может, Риган согласится ему помочь. Слава богу, что ему удалось вчера выручить Кит и сохранить за ней номер. Вот тебе урок: всегда помогай людям, и тебе воздастся. Ты мне — я тебе... Ну и так далее.

Сначала он хотел было поехать домой, но потом передумал и решил остаться. Да и что ему делать одному в пустом доме? Уткнуться в телевизор и смотреть бесконечные репортажи о Доринде Дос? Ну уж нет. Останусь здесь и подожду их возвращения, подумал Уилл. Надеюсь, они вернутся не слишком поздно. Потом я куплю им по паре коктейлей... А там посмотрим, может, мне и удастся уговорить ее распутать это дело.

6

— Не могу поверить, что на ее шее было ожерелье, которое носила сама королева, и к тому же похищенное тридцать лет назад! — сказала Риган, вкатывая чемодан в номер Кит и оглядываясь вокруг. Две кровати, покрытые одеялами в бледно-зеленый цветочек, ковролин песочного цвета, туалетные столики и стеклянная раздвижная дверь, ведущая на балкон с потрясающим видом на океан. Риган разом ощутила приятную истому и умиротворение. Точь-в-точь как было обещано в рекламных брошюрах.

Риган, будто во сне, подошла к двери и открыла ее. Выйдя на балкон, она перегнулась через перила и зачарованно уставилась на бирюзовую гладь. Ее кожу гладил мягкий тропический бриз, солнце медленно клонилось к западу, и небо окрасилось в бледно-розовый цвет. Все вокруг так и дышало спокойствием. Люди бродили по пляжу, листья пальм трепетали на ветру прямо под балконом. Слава богу, репортеры, весь день крутившиеся на пляже и снимавшие сюжеты о Доринде Дос, уже уехали.

Кит подошла и встала рядом с ней.

— Самое время для пинаколады. [2]

Риган улыбнулась:

— Думаю, да.

— Стив будет здесь с минуты на минуту. Скажи мне честно, ты ведь не возражаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация