Книга Бумага Мэтлока, страница 36. Автор книги Роберт Ладлэм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бумага Мэтлока»

Cтраница 36

Мэтлок сжал стакан.

— Да, — тихо произнес он.

— Она об этом не знает. По крайней мере, пока что ничего не помнит.

— Животные... Грязные животные...

Мэтлок оттолкнул от себя стакан. Пить сейчас он не мог. Мысль о том, чтобы притупить чувства, была ему отвратительна.

— Сейчас мне приходится «играть по слуху», так что, если я вас неправильно понял, приношу свои извинения... Будьте при ней, когда она начнет вспоминать. Вы ей будете очень нужны.

Мэтлок оторвал взгляд от стола, от своих напряженно сцепленных рук.

— Это было очень скверно? — еле слышно спросил он.

— Предварительные лабораторные исследования — следы ногтей, волосы и так далее — указывают на то, что там был не один человек.

Мэтлок закрыл глаза и с такой силой ударил ребром руки по стакану, что тот отлетел к стойке бара и разбился на мелкие кусочки. Бармен отбросил свою грязную тряпку и пошел вдоль стойки, глядя в упор на человека, швырнувшего стакан. Хьюстон жестом остановил бармена и быстро достал из кармана деньги.

— Возьмите себя в руки! — сказал Хьюстон. — Никому вы этим не поможете. Только привлечете к нам внимание... А теперь слушайте. Вы получили «добро» на проведение дальнейшего расследования, но при двух условиях. Первое: никаких контактов без согласования с нашим человеком — предполагалось, что им буду я. И второе: проводить расследование среди студентов — только среди студентов. Не преподаватели, не сотрудники, не люди со стороны — только студенты... Информацию будете давать по вечерам, от десяти до одиннадцати. Человек на связи с вами будет каждый раз говорить вам, где вы встречаетесь. Усвоили?

Мэтлок в изумлении уставился на агента. Он понимал, что и даже почему сказал Хьюстон, но не мог поверить, что этот человек явился к нему с подобными инструкциями после разговора с Джейсоном Гринбергом.

— Вы что, серьезно?

— Приказ абсолютно ясен. Никаких двойных смыслов. Как в Священном Писании.

И снова Мэтлок понял. Еще один знак, еще один компромисс. Еще один гибкий приказ от невидимых гибких руководителей.

— Иначе говоря, я тут, но меня тут нет, так? Я хожу по обочине, и это всех устраивает?

— Вы сумасшедший! — сказал агент. — Я вовсе не жалею, что сматываюсь отсюда... Поверьте моему слову, так было бы лучше. И последнее: мне нужна бумага, которую дал вам Лоринг. Это однозначно.

— Неужели? — Мэтлок начал подниматься с грязной, обитой ледерином банкетки. — Мне это представляется по-другому. Отправляйтесь в Вашингтон и скажите им, что для меня это не однозначно. Будьте здоровы. Священное Писание.

— Вы играете с огнем — можете доиграться до превентивного заключения!

— Посмотрим, кто играет, — сказал Мэтлок; он отодвинул столик, заблокировав выход агенту, и направился к двери. Хьюстон тихо окликнул его, словно не знал, как быть: хотел, чтобы Мэтлок вернулся, и в то же время боялся, что кто-нибудь услышит его имя. Мэтлок вышел на улицу и со всех ног бросился бежать. Ему попался узенький проулок, он свернул туда, пробежал немного и остановился, прижавшись к какой-то двери. И тут он увидел взволнованного Хьюстона; тот быстро шел вдоль склада, мимо спокойно обедающих рабочих. Мэтлок понял, что путь домой ему закрыт.

Смешно, подумал он, сидя в кабинке «Гриль-бара Билла». Вернуться туда, откуда двадцать минут назад он не знал, как уйти. Но он смутно чувствовал, что в этом есть смысл, — если сейчас вообще можно говорить о смысле. Ему необходимо побыть одному и подумать. А на улице его могут заметить люди из невидимой армии Гринберга — Хьюстона. Как ни парадоксально, бар — самое безопасное место.

Он извинился перед настороженным барменом, предложил заплатить за разбитый стакан. Объяснил, что человек, с которым он только что разговаривал, должен ему деньги, много денег, а отдать не может. Это объяснение было не просто принято барменом — оно подняло его в собственных глазах до высот, почти неведомых в «Гриль-баре Билла».

А Мэтлоку нужно было собраться с мыслями. Есть вещи, которые он должен обеспечить до того, как отправится на поиски Нимрода. Он думал, что прежде всего это полная безопасность Пэт; он должен быть спокоен за нее. Это, сам того не зная, подсказал ему Хьюстон. Все остальное в его списке второстепенно. Одежда, наличные деньги, прокатный автомобиль — все это подождет. Необходимо определить новую стратегию. Следить за приспешниками Нимрода, следить за своей квартирой, следить за каждым, кто состоит в списке министерства юстиции. Но сначала Пэт. Он должен организовать ей круглосуточную охрану. Пусть ее охраняют открыто, без всякой таинственности. Охраняют так, чтобы обе невидимые армии поняли: она вне игры. Деньги теперь не проблема. А в Хартфорде есть люди, которые профессионально занимаются тем, что ему нужно. Он это знал. Большие страховые компании все время прибегают к их услугам. Он вспомнил об одном бывшем преподавателе кафедры математики, который променял Карлайл на более выгодный страховой бизнес. Работал он в компании «Этна». Мэтлок поискал глазами телефон.

Одиннадцать минут спустя Мэтлок вернулся в свою кабинку. Он обо всем договорился с компанией «Блэкстоун секьюрити инкорпорейтед» на Бонд-стрит в Хартфорде. Трое людей будут, сменяя друг друга, дежурить по восемь часов каждый: стоит это триста долларов в сутки. Конечно, возможны дополнительные расходы, в том числе плата за пользование «телектроником», если оно будет признано необходимым. Телектроник — это маленький приборчик, который короткими сигналами дает знать своему обладателю, что он должен позвонить по определенному телефону. На этот случай Блэкстоун, естественно, предложил Мэтлоку другой номер: они могут включить его в течение двенадцати часов — естественно, за дополнительную плату.

Мэтлок с благодарностью согласился и сказал, что приедет после обеда в Хартфорд подписать бумаги. Ему хотелось встретиться с Блэкстоуном — теперь уже по другой причине. Но Блэкстоун заявил, что, поскольку руководитель отдела компании «Этна» лично связался с ним по поводу мистера Мэтлока, с формальностями можно не спешить. В течение часа он направит свою бригаду в больницу. Кстати, мистер Мэтлок, случайно, не родственник Джонатана Мунро Мэтлока?.. Руководитель отдела компании «Этна» вроде бы обмолвился...

Мэтлоку сразу стало легче. Кажется, Блэкстоун — это именно то, что требуется. Руководитель отдела компании «Этна» заверил его, что лучше Блэкстоуна ему не найти. Дорого, конечно, зато лучше некуда. Работали у Блэкстоуна в основном бывшие офицеры отрядов особого назначения и морской разведки. Это было не просто коммерческое предприятие. Блэкстоун подобрал себе умных, находчивых и крепких ребят, с которыми считались как полиция штата, так и местная полиция.

Дальше в его списке стояла одежда. Он собирался поехать к себе и уложить костюм, несколько пар брюк, одну-две куртки. Но теперь это исключено. Он купит себе одежду по дороге. Куда сложнее с деньгами. Он не хотел пропускать субботний вечер. Но в субботу банки закрыты, и крупную сумму получить негде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация