Книга Час джентльменов, страница 86. Автор книги Дон Уинслоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Час джентльменов»

Cтраница 86

— Возможно.

— Но нам ведь не обязательно до такого доводить, верно? — улыбнулся Дэн. — Сколько ты хочешь? Назови любую сумму, и к концу рабочего дня она появится у тебя на счету.

Бун молча вытащил из кармана небольшой плеер и нажал кнопку.


— Мы ведь сами к вам пришли, понимаете? Мы пришли к вам.

— А вдруг все это всплывет? Если узнают про вас, то узнают и про всех остальных. Вопрос в том, как скоро это произойдет?

— Ничего не всплывет. Пожалуйста, por favor, прошу вас. Умоляю. Что я могу для вас сделать?


— Это копия, — сказал Бун. — Оригинал уже у Джона Кодани. Он, кстати, сейчас как раз стоит вон там на дорожке, ждет тебя.

— Дэниелс, ты совершаешь большую ошибку.

— Я встречался с твоими партнерами, — ответил Бун. — И мне кажется, что суд должен волновать тебя меньше всего. Хорошей тебе жизни, Дэн.

Бун развернулся и ушел.

По пути он столкнулся с Джонни Банзаем, который как раз шел к пляжу.

Глава 159

Позже тем же утром Петра сидела в кабинете Алана Бёрка и наблюдала, как тот просматривает схему, составленную ее компьютером.

Изучив графики, Алан долго молчал.

— И у тебя есть подтверждающие все это документы? — наконец спросил он.

— Да.

Алан поднялся со стула, подошел к окну и взглянул на расстилающийся внизу город.

— Ты хоть представляешь, сколько моих друзей, коллег и деловых партнеров могут пострадать из-за этого дела?

— Подозреваю, что немало, — ответила Петра.

Девушка вела себя предельно вежливо и корректно, но Алан заметил, что из ее голоса пропали обычные для нее подобострастно-уважительные нотки. Тревожный и в то же время многообещающий сигнал.

— Правильно подозреваешь, — откликнулся Алан.

Петра уловила в его словах насмешку. Интересно, что это с ним? Может, он собирается ее уволить, спрятаться где-нибудь и переждать надвигающуюся бурю? Это было бы вполне разумно. Алан выстроил свою карьеру, совершая разумные поступки.

— Я рад, что с тобой все в порядке, — заметил он.

— Спасибо.

— Ты, наверное, страшно перепугалась.

— Это точно.

Ага, подумал Алан, глядя на девушку. Так перепугалась, что вытащила из тумбочки пистолет и спокойно застрелила профессионального наемного убийцу. Такие таланты надо беречь.

— Ты понимаешь, что из одной этой схемы получится примерно восемь миллиардов судебных исков? Большинство из которых будут для меня и для нашей фирмы очень и очень непростыми с политической точки зрения? Ты вообще представляешь, с какой силой на нас будут давить сверху?

— Разумеется.

Алан отвернулся и вновь взглянул на город за окном. Может, и впрямь пора все тут перевернуть? Стереть все с лица земли и выстроить заново. Не самое плохое занятие, особенно в конце карьеры.

— Ладно, — решил он, повернувшись к Петре. — Свяжись с домовладельцами и введи их в курс дела. Проведи оценку активов «Райских кущ» и всех связанных с ними компаний, чтобы заморозить их счета одним махом и… Ты почему до сих пор в кресле?

— Я хочу стать партнером, — ответила Петра.

— А может, мне просто тебя уволить?

— Разумеется, с предоставлением углового кабинета.

Алан злобно воззрился на нее своим фирменным взглядом, какой использовал при переговорах со стороной обвинения.

Петра и бровью не повела.

Алан рассмеялся.

— Ладно, снайпер, — улыбаясь, произнес он. — Партнером так партнером. Да будет так. Вот только, Петра…

— Что?

— Лучше бы нам выиграть эти дела.

— Да конечно мы выиграем, — отмахнулась Петра. — А что там с Кори, кстати?

— Через полчаса встречаемся с Мэри Лу Бейкер.

— Она не намекала, к какому решению пришла?

Алан покачал головой.

Глава 160

Мэри Лу тоже качала головой, глядя на Джона Кодани.

Проглядев пачку документов, которую он бросил ей на стол, она вновь покачала головой, тяжело вздохнула и сказала:

— А ты без дела не сидел, Джон. Сначала Дэна Николса арестовал, потом рейд на убежище Иглесиаса устроил, а теперь вот это… настоящая бомба. Что-нибудь еще на десерт?

— Нет, пока хватит.

— И впрямь хватит.

Джонни показал документы именно Мэри Лу по двум причинам: во-первых, она никак не отставала от него с делом Блезингейма, и, во-вторых, она была единственной из всех знакомых ему прокуроров, у кого хватило бы смелости и честности взяться за эти авгиевы конюшни и начать выдвигать обвинения.

— Ты ведь мне всю карьеру этим испоганишь, ты это хоть понимаешь? — печально спросила она, возвращаясь к изучению документов.

— Или наоборот.

— То же касается и тебя, — заметила Мэри Лу. — Ромеро был бы счастлив подвесить тебя за яйца на фонарном столбе, но теперь, когда ты стал героем — перестрелял бандитов, прищучил Иглесиаса, — ему до тебя не добраться. Одного только я не понимаю — зачем надо было спасать адвоката защиты? Дурной тон.

— А других адвокатов в комнате не было, — ответил Джонни. — Кроме того, она спасла мне жизнь.

— Надо будет переманить ее к нам, на сторону добра, — сказала Мэри Лу.

— В общем, все могло быть и хуже, — подвел итог Джонни. — А что насчет Кори Блезингейма?

— А что насчет него?

— Ты что-нибудь решила?

Зажужжал коммутатор, и секретарь объявила:

— К вам Алан Бёрк с партнером.

— Уже иду, — ответила Мэри Лу и повернулась к Джонни: — Пока я еще ничего не решила. Пойдем со мной, обсудим это дельце.

Джонни прошел за ней в конференц-зал.

Глава 161

Там за столом уже восседали Алан, Петра и Бун.

Мэри Лу и Джонни устроились напротив.

— Я довожу дело до суда, — улыбнувшись, начал торги Алан.

— Проиграешь, — откликнулась Мэри Лу.

— Хрена лысого проиграю, — ответил Алан. — Ваши первые три свидетеля слова доброго не стоят, а оставшиеся двое путаются в показаниях, что выставит ваших же следователей полнейшими идиотами.

Бун взглянул на Джонни.

Тот, совершенно невозмутимый, сидел с каменным лицом. Однако щеки у него покраснели.

Бун отвел взгляд.

— У нас все еще остается признание, — напомнила Мэри Лу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация