С необычайной даже для хоббита осторожностью переползая от
камня к камню, он спустился к сухому руслу и некоторое время шел по нему вверх,
пока не достиг каменистых уступов, где некогда ручей сбегал маленьким
водопадом. Теперь все было высохшим и безмолвным, но Сэм не хотел сдаваться. Он
припал к земле, прислушался и с восторгом уловил журчащий звук. Поднявшись еще
выше, он разыскал тонкую струйку темной воды: вытекая между камней, она
наполняла небольшую впадинку, переливалась через край и вскоре снова исчезала
среди каменной осыпи.
Сэм попробовал воду, она оказалась хорошей. Тогда он напился
вволю, наполнил фляжку и начал было обратный путь, но тут же замер. Между
камней, в той стороне, где было их убежище, он уловил мелькнувшую черную тень.
Хотя движение он заметил только так, краем глаза, у него уже не оставалось
сомнений. Он слишком хорошо знал эту воровскую повадку.
– Мне пока еще везет - пробормотал Сэм, - но не так, чтобы
очень. Мало нам тысяч орков, так тут еще шныряет эта подлая тварь. А я-то
надеялся, что его пристукнули.
Остаток дня он просидел рядом с Фродо, не смея задремать
даже на минуту. Только почувствовав, что глаза у него совсем слипаются, он
осторожно разбудил друга.
– Горлум опять здесь, Фродо, - сказал он. - А если не
Горлум, так значит их двое. Я уходил искать воду и увидел, как он шныряет тут.
Нам нельзя спать вдвоем, но у меня уже глаза не открываются.
– Спасибо, Сэм, - ответил Фродо, - ложись и спи. Но
по-моему, уж лучше Горлум, чем орки. Во всяком случае, он нас не выдаст, не
выдаст, пока его не поймают.
– Но он и сам умеет убивать и грабить, - проворчал Сэм. -
Надо быть осторожным. Фляжка полна. Пейте, не надо жалеть, по дороге еще
наберем. - С этими словами Сэм уснул.
Когда он проснулся, день угасал. Фродо сидел, прислонившись
спиной к утесу, и спал. Фляжка была пуста. Горлума и духу не было.
В мордорских сумерках сторожевые посты на горах пылали ярким
красным пламенем. Для хоббитов началась самая опасная часть пути. Они достигли
источника, а потом, осторожно пробравшись наверх, подошли к дороге там, где она
сворачивала на восток к Изенмоуту. До него оставалось миль двадцать. Дорога
была неширокая, и чем дальше, тем глубже становился обрыв у ее края. Хоббиты
прислушались, не услышали ничего подозрительного и направились на восток.
Пройдя миль двенадцать, они остановились. Незадолго до этого
места дорога сделала небольшой изгиб, и пройденный ими участок уже скрылся из
виду. Это оказалось роковым. После нескольких минут отдыха они двинулись
дальше, но почти тотчас же услышали звук, который все время боялись услышать:
топот множества шагающих ног. Он был еще довольно далеко, но, обернувшись, они
увидели за поворотом отблеск факелов - движущихся слишком быстро, чтобы убежать
от них вперед по дороге.
– Я этого и боялся, Сэм, - сказал Фродо. - Мы доверились
удаче, и она обманула нас. Мы сами залезли в ловушку. - Он с отчаянием взглянул
на отвесную стену, обтесанную древними строителями до высоты в тридцать
фатомов, потом перебежал дорогу и заглянул в черную пропасть. - Это конец, -
выдохнул он и, опустившись наземь возле скалистой стены, поник головой.
– Похоже на то, - отозвался Сэм. - Ну что ж, поживем -
увидим, как говаривал мой старик. - С этими словами он сел на землю рядом с
Фродо.
Ждать пришлось недолго. Орки шли быстро. В передних рядах
несли факелы. Сэм тоже наклонил голову, надеясь скрыть лицо, когда факелы
поравняются с ними, а щиты поставил перед коленями, прикрывая ноги.
«Хорошо бы они спешили и оставили двух усталых воинов в
покое, да и шли бы себе дальше», - подумал он. Какое-то время казалось, что им
повезет и на этот раз. Передние ряды прошли мимо, спотыкаясь, тяжело дыша, не
поднимая голов. Это были низкорослые племена, против воли согнанные в войска Владыки;
они хотели только одного - закончить переход и не попасть под бич. Вдоль
колонны сновали два огромных свирепых урука, щелкая бичами и криком подгоняя
отряд. Ряд за рядом проходила колонна, и зловещие факелы ушли уже далеко
вперед. Сэм затаил дыхание. Уже больше половины колонны прошло. Но тут один из
надсмотрщиков заметил две тени у края дороги. Он щелкнул бичом и крикнул им:
«Эй вы, встать!» Они не ответили, и он приказал отряду остановиться.
– Эй вы, трусы, сюда! - взвизгнул он. - Что, спрятаться
решили? - Он шагнул к ним и даже в темноте разглядел знаки у них на щитах.
– А-а, сбежать задумали? - прорычал он. - Вы знаете приказ?
Все должны быть в Удуне завтра до ночи. Встать в строй!
Хоббитам ничего не оставалось делать. Они с трудом поднялись
на ноги и, ссутулившись, хромая, как утомленные пехотинцы, заковыляли к хвосту
колонны.
– Не туда! - загремел надсмотрщик. - В четвертый ряд от
конца! И оставайтесь там, а то пожалеете, когда я буду делать обход! - Он
щелкнул у них над головами своим длинным бичом, а потом резким возгласом снова
пустил отряд быстрым шагом по дороге.
Идти оказалось трудно даже бедному Сэму, хотя он просто
устал, но для Фродо это стало пыткой, а потом кошмаром. Он стиснул зубы и
попытался двигаться совершенно бездумно. Смрад от потных орков душил его, а
вскоре он начал задыхаться и от жажды. Ему пришлось собрать всю свою волю,
чтобы дышать и не давать ногам остановиться. Он гнал мысль о том, к какому
страшному концу стремится с таким трудом и мукой. Отстать было невозможно.
Надсмотрщик то и дело подбегал к ним и издевался.
– Ну, вот вам! - смеялся он, и слегка подхлёстывал их по
ногам. - Где бич, там и лад, трусы. Держитесь! Сейчас я вас только подбадриваю,
а вот придем в лагерь, там вас выдерут так, что шкура затрещит. Так вам и надо!
Сейчас война, и отсидеться никому не удастся!
Они прошли еще несколько миль, и дорога уже стала спускаться
отлого к равнине, когда силы окончательно оставили Фродо. Он зашатался. Сэм в
отчаянии попытался помочь хозяину и поддержать его, но почувствовал, что и сам
едва успевает за остальными. Теперь он знал, что конец может наступить каждую
минуту: его друг потеряет сознание и упадет, все откроется, и все их отчаянные
усилия окажутся тщетными. «Ну, я хоть посчитаюсь с этим скотом-надсмотрщиком!»
- подумал он, нащупывая рукоять меча.