– Ну, что встали? - крикнул Мерри, признав одного из них. -
Эй, Хоб Сеновал, ты что же, не узнал меня, что ли? Это я, Мерри Брендискок. А
ты что здесь делаешь, и вообще, что тут у вас творится?
– Батюшки! Мастер Мерри! Вырос-то как! - удивился старый
Хоб. - И одет ровно для битвы… А говорили: не то вы умерли, не то сгинули в
Древлепуще! Ну, да я рад, что живы, значит.
– Вот и хорошо, что рад, - крикнул Мерри. - Открывай
поживее, видишь ведь, что мы с дороги!
– Прошу прощения, мастер Мерри, - осторожно, но твердо
ответил Хоб. - но у нас приказ.
– Чего-чего? Какой такой приказ? Чей?
– Предводителя.
– Это кого же ты имеешь в виду? - спросил озадаченный Фродо,
и вдруг догадался. - Не Лотто ли?
– Да выходит, что так, господин Сумникс, - покряхтел Хоб. -
Только теперь нам велено говорить «Предводитель», и все тут.
– Ну и ну! - развел руками Фродо. - Что-то родственнички
совсем от рук отбились, пора на место ставить.
Голоса за воротами как обрезало.
– Не след говорить так, добра не будет, - промолвил наконец
один из хоббитов, - как бы Предводитель о том не прослышал. А будете шуметь -
верзилу разбудите.
– Да уж разбудим, будь уверен, - сказал Мерри. - Это что же,
Предводитель ваш набрал себе чужаков из дальних земель и злодействует тут?
Тогда мы в самый раз подоспели. - Он соскочил с коня, содрал с ворот
злополучную надпись, порвал и клочки бросил через ворота.
Хоббиты отступили, и видно было, что открывать не
собираются.
– А ну, Пиппин, вперед! - воскликнул Мерри. - Вдвоем
справимся. - И он мигом перемахнул через ворота. Хоббитов как ветром сдуло.
Снова зазвучал рог. В дверном проеме правого дома показалась
высокая грузная фигура.
– Это что еще? - ворчал незнакомец, подходя. - Ворота
ломать? Вот я вам сейчас шеи посворачиваю! - Но тут он заметил мечи в руках
хоббитов и остановился.
– А-а, вот оно что, - презрительно процедил Мерри, - Билл
Хвощ, старый знакомый. Ну, тем лучше. Открывай живо, а то мне придется тебя
поторопить. А как откроешь, иди и не останавливайся. Я тебя хорошо знаю, так
что лучше не возвращайся, подлец ты эдакий!
Поколебавшись, Хвощ открыл ворота.
– Давай ключи! - приказал Мерри. Но тут Хвощ ловко шмыгнул
мимо него в ворота и сразу исчез в темноте. Больше о нем в Шире не слыхали.
– Ладно, - проворчал Мерри, - с предводителем увидимся
попозже. Эй, Хоб, где ты там? Я смотрю, «Золотой Пескарь» снесли, чтобы эти
уродины построить… Ну, сами виноваты. Придется вам размещать нас где хотите.
– Прошу прощения, мастер Мерри, - сказал Хоб почтительно, -
только не можно это.
– Что «не можно»?
– Гостей принимать, пищу тратить, и вообще…
– Да что же это такое? - изумился Мерри. - Год, что ли, был
неурожайный?
– Да нет. Год был что надо. И пищи много выросло. Вот только
не знаем, что с ней потом стало. Это все «сборщики» и «раздельщики».
Собирать-то они собирают, а вот насчет того, чтобы делить - не очень… Так что
большую часть собранного мы так и не видели.
– Ладно, - прервал его Пиппин. - Это ты нам потом
расскажешь. Спать же хочется, сил нет! Еда у нас своя есть. Давайте комнату
любую, а там разберемся.
Хоббиты у ворот явно растерялись. Но никто не осмелился
противоречить вооруженным до зубов рослым и властным путешественникам.
Фродо велел вновь запереть ворота. Поблизости, судя по
всему, могли оказаться разные злодеи, так что стража-то нужна все равно. Затем
четверо друзей направились в дом ширрифов, и несмотря на безрадостное
внутреннее убранство, постарались расположиться с возможным удобством. Стены
внутри были увешаны всевозможными запрещающими надписями и Правилами. Пиппин
первым делом оборвал их все. Пива не оказалось, еды было кот наплакал, но у
путников имелись свои запасы, и Пиппин сразу нарушил Правило № 4, изведя на
готовку двухдневный запас дров. Местных хоббитов тоже угостили.
– Вот теперь, - потянулся Пиппин, когда друзья утолили
голод, - хорошо бы трубочку, и можно послушать про ваши дела.
– Нет теперь табака, - сокрушенно покачал головой Хоб
Сеновал. - Только для людей Предводителя. Запасы словно испарились. Говорят,
наш табак возами вывозили по Южной дороге, куда-то за Сарнский брод. В конце
прошлого года это было, аккурат как вы ушли. По-тихому всё обстряпали, а Лотто…
– Молчи, молчи, Хоб! - закричало сразу несколько голосов. -
Ты же знаешь, что бывает за такие разговоры! Дойдет до Предводителя -
неприятностей не оберешься!
– Да не дойдет, если среди нас нет предателей! - горячо
воскликнул Хоб.
– Ох, надоело! - стукнул кулаком по столу Сэм. - Ни тебе
«добро пожаловать», ни пива, ни табачку, все только «Предводитель» да
«Предводитель». Разговоры прямо как у орков. Я-то думал отдохнуть после всего,
а тут работы полно, да еще такой противной! Давайте спать, утро вечера
мудренее.
Однако утром их ждали новые неожиданности. Видно, у
Предводителя были свои способы узнавать новости. От Заскочья до Хоббитона
добрых миль тридцать, да и то по прямой, но кто-то не поленился проделать этот
путь среди ночи…
Никаких определенных планов у наших друзей не было. Они
собирались завернуть сначала в Брендинорье, передохнуть, но, встретив такие
дела в Заскочье, решили двигаться прямо в Хоббитон. Так что с утра пораньше они
были уже в дороге.
Ветра не было, день выдался серенький и грустный, места
вокруг выглядели заброшенными, кое-где виднелись даже следы пожаров.
Одолев за день миль двадцать, они к вечеру добрались до
Дрягвы, небольшой деревушки у дороги. Чуть дальше должен был располагаться
придорожный трактир «Плавучее бревно». В нем и решили заночевать. Однако, не
тут-то было. Подъехав к восточному краю деревни, они увидели, что дорога
перегорожена, а на большой доске выведена корявая надпись: «Прохода нет». По ту
сторону загородки их поджидала большая группа ширрифов, с перьями на шляпах и с
дубинками в руках. Здесь их собралось больше, чем было за всю историю страны.
Вид у них был важный и грозный, но чрезвычайно нелепый.
– Это еще что за новости? - громко спросил Фродо, испытывая
сильное желание расхохотаться.