Книга Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн", страница 11. Автор книги Джузеппе Д'Агата

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн"»

Cтраница 11

— Я нахожу женственными тех женщин, которые находят мужественным меня. Только таких.

— Слишком удобно, Питер.

Взглянув на Мерилен, Уэйн не понял выражения ее лица. В отношениях с ней ему нередко случалось сталкиваться с некоторыми сексуальными проблемами. Правда, потом почти все благополучно разрешалось. Главное, он это понял, сохранять спокойствие, не спешить, не поддаваться на провокации, не отвечать на колкости.

Он встал и надел халат.

— Выпей еще виски. Так будет лучше, — сказал он, направляясь в ванную, взял свой скоч, разбавленный водой из душа, и выпил сразу все.

Потом, вернувшись в спальню, принялся спокойно собирать с пола бумаги, даже стараясь как-то привести их в порядок.

Мерилен укрылась простыней и, закурив сигарету, принялась рассматривать ее. Теперь, после разговора с Контатти, ей казалось, будто она впервые видит Уэйна.

— Обиделся?

Он улыбнулся ей и предпочел промолчать. Отыскав папку, он ушел в гостиную и снова запер документы в стол, а потом опустился в кресло и, закурив сигарету, взял какую-то книгу. Он собрался таким образом переждать некоторое время. Обычно ночи с Мерилен бывали очень длинными и непредсказуемыми.

А она осмотрела спальню и решила, что нужно что-то сделать, что-то придумать, чтобы разрядить обстановку. Открыла шкаф и, осмотрев костюмы Уэйна, выбрала один из них.

— Еще обижен? — попыталась она нарушить молчание.

Уэйн ответил из гостиной:

— Нет, дорогая. Все нормально. Читаю.

Она улыбнулась и надела пиджак и брюки Уэйна. Слишком просторные для нее, они придавали ей ребячливый вид. Потом она собрала волосы на затылке в узел и нацепила одну из шляп Уэйна. Посмотрев на себя в зеркало, вспомнила, что заметила на полке в шкафу что-то странное. Присмотрелась получше и обнаружила пистолет в кобуре.

Поколебавшись немного, она сунула его под мышку, как настоящий киллер. Снова оглядела себя в зеркале и отправилась в гостиную.

Уэйн, казалось, был погружен в чтение и не обратил на нее внимания.

— Почему ты находишь меня недостаточно женственной?

— Раз на раз не приходится, зависит, наверное, от дней недели, вернее, от вечеров.

— Я решила укоротить волосы.

— Хорошая мысль.

— И изменить жизнь.

— Правильно.

— И буду ходить теперь вот так.

Тут Уэйн наконец взглянул на нее и немало удивился, даже рассмеялся.

— Что ты еще придумала? — спросил он, собираясь встать, но остался на месте, потому что Мерилен, отступив на шаг, направила на него пистолет.

— У тебя пистолет. Зачем? — поинтересовалась она.

— Не шути! Он заряжен!

Он хотел отобрать его, но она не отдала.

— Объясни мне, почему ты вооружен.

— Потому что я шпион, — ответил он, собираясь броситься на нее.

— На кого ты работаешь? — спросила она.

— На Мао.

— Он умер.

— Сегодня ночью умрет еще кое-кто, здесь и сейчас, если не отдашь мне пистолет.

— Держи. — И она протянула ему оружие. — Тем более что я больше не ревную. Меня уже не волнуют твои измены. Оставляю тебя твоим многочисленным невестам. Я же предпочитаю изменить пол.

Уэйн осторожно положил пистолет на стол. Мерилен тем временем взяла свою сумочку и решительно направилась к лифту. Он преградил ей дорогу:

— Давай подведем итог. Окончательно. — Он неожиданно взял ее за руку и повел в спальню. — Я сам тебе покажу…

— Я поняла, кто ты такой…

— И кто же?

— Сейчас я тебе нравлюсь, потому что одета как мужчина. Ты скрытый гомосексуалист.

— Да ну?

— Почитай наконец Фрейда, невежда.

— Немедленно.

Он толкнул ее на кровать.

Мерилен погасила свет.

Воскресенье, 12 ноября

В девять часов утра, к тому же в выходной день движение на Корсо Витторио уже было оживленным. Ясное небо и свежий, почти весенний воздух приглашали римлян на загородную прогулку.

Светофор переключился на красный, и Мерилен, слегка притормозив, остановила машину. Неожиданный толчок сзади заставил ее вздрогнуть. Кто-то стукнул «ланчу».

Рассердившись, она вышла из машины и готова была возмутиться, но тут же увидела, что в стукнувшем ее «фиате» за рулем сидит Контатти.

— Прошу прощения, — сказал он и вежливо приветствовал ее, подняв руку. Он тоже вышел из машины и наклонился, чтобы взглянуть на небольшое повреждение.

Тем временем светофор переключился на зеленый и машины, стоявшие сзади, начали сигналить.

Неохотно расставшись со своим спокойствием, к ним подошел офицер дорожной полиции.

— Пожалуйста, вы же блокируете движение… — Он осмотрел бампер машины Мерилен. — Пустяки. Хотите, оформлю протокол… А пока освободите проезжую часть, иначе мы тут с ума сойдем.

— Если синьор признает нанесенный ущерб… — сказала Мерилен.

— Конечно, — тотчас ответил Контатти. — Следую за вами, мисс.

Они сели в свои машины, сопровождаемые гулом клаксонов, переехали перекресток, остановились и снова вышли. Обменялись документами и притворились, будто обсуждают сумму ущерба.

— Молодец, ведете себя как настоящий опытный секретный агент. Вы провели приятный вечер, мисс Ванниш?

— Я непременно должна отвечать?

— Понял. Мне очень жаль. Как эгоист, я предпочел бы, чтобы мистер Уэйн провел очень неприятный вечер.

— Даже ценой отказа от небольшой, но интересной информации?

— Естественно. — Он вздохнул. — Но эгоизм ведет в тупик. Иногда необходимо жертвовать… личным.

— Особенно если это личное — мое.

Контатти расхохотался.

— Мерилен… Кстати, могу я называть вас Мерилен?

Она кивнула.

С деланым волнением и патетикой Контатти предложил:

— Почему бы нам не бросить все и не уехать вместе… в Монте-Карло?

— В самом деле почему бы и нет? Немедленно собираю чемодан, — подыграла Мерилен.

— Прекрасно! — И он тут же продолжил с притворной печалью: — Но что скажет в таком случае Уэйн? И разве мы способны доставить ему такое большое огорчение?

Игра понравилась ей, и она ответила с преувеличенным сожалением:

— Верно. Особенно в эти дни, ведь они будут у него такими трудными. Представляете, он будет очень занят вплоть до среды.

Контатти внимательно посмотрел на нее:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация