– Ты должен всегда помнить о себе, – снова раздался тихий голос Ю-махо, – когда ты позволяешь своим глазам путешествовать по дорогам цнбр. Трава не имеет ума! Ты не должен поддаваться ей! Всегда помни о цели, ради которой ты отправился в путешествие…
Дар вздрогнул. Махо снова в точности знал, что происходило с ним.
Зрение будто само подвело Дара к ближнему уилису. Зверь был совсем рядом, разгрызая заледеневшую траву, только что выкопанную крепкими копытами из-под крупчатого снега. По настороженным ушам, повернутым в сторону, где засели тангры, Дар понял, что уилис контролирует их присутствие.
«Трава не имеет ума», – вспомнились слова Ю-махо. Что бы это значило? Оставалось только одно – пробовать!
«Мне нужен этот уилис, – подумал он. – Как мне его получить?»
Ничего не произошло. Его вопрос остался без ответа. Дар подумал, что вопрос был обращен не туда. Вместо того чтобы вопрошать в пустоту, надо было каким-то образом сказать это цнбр. Но как это сделать? Где она?
Дар продолжал видеть уилиса. Уилис продолжал есть траву.
Дар подумал о себе и тут же почувствовал, осознал себя самого, все тело. Однако оно словно стало больше и каким-то незнакомым. Внутри словно поселилась некая тайна. И у этого «большого тела» было много сторон, совершенно неведомых. Он подумал, что стал чужим самому себе. Но, может быть, это и было тем, о чем говорил махо?
Ощущение желания добыть уилиса стало сильнейшим, жгучим, неотвратимым.
«Я хочу этого уилиса!» – подхватило тело Дара. Возникло чувство, что он подумал не головой, никакой головы в это время у него не было.
«МЫ ХОТИМ!» – будто раздалось в воздухе рядом.
Что-то произошло – быстро, почти незаметно. Словно нечто выскользнуло из него, выпросталось вперед, в сторону ничего не подозревающего мохнатого поедателя мороженой травы. Дар ощутил это, как холодную зеленоватую тень, мелькнувшую перед глазами. Он фактически почти не видел ее, только ощутил быстрое движение.
– Та-ак… – прошептал махо.
Уилис замер в кустах. Своим объемным зрением Дар приблизился к нему. Зверь был схвачен, трудно было дать определение этому состоянию, однако Дар чувствовал, что животное не тронется с места, даже если он и махо подойдут к нему. Его взгляд остановился. Состояние зверя было похоже, как если бы уилис заснул с открытыми глазами. Или умер стоя. Однако Дар знал, что он жив, потому что оранжевый свет его тела не изменился, только розовая точка в центре стала мутной, почти незаметной.
– Неплохо, но не совсем то, что мы с тобой хотели получить, – прокомментировал дребезжащим «водяным» голосом махо.
– Что с ним? – Дар услышал свой вопрос, но трудно было поверить, что говорит он сам. Все звуки стали неузнаваемыми, дрожаще-низкими.
– Ты его зацепил и обездвижил. Но нам нужно другое. Мы охотимся. Это подразумевает, что уилис должен сам прийти к махо!
– Что значит – сам?
– У нас нет оружия. Мы не можем охотиться, как простые тангры. Мы – махо! А добыча махо сама приходит к нему…
Идея была неожиданна. Дар все еще находился в состоянии «смотрения плечами», и ощущение «большого тела» все еще было в нем.
«Иди сюда!» – прошептал Дар уилису.
«ИДИ СЮДА!» – громыхнуло в ушах «большое существо» его послушного тела.
Снова промелькнула почти незаметная зеленая волна, и «глазами плеч» Дар увидел, как свечение розовой точки в центре оранжевой ауры травоеда изменилось. Уилис поднял голову, напряженно поворачивая уши. Его глаза наполнились тревогой. Розовая точка сдвинулась, и теперь Дар заметил, что вокруг нее словно бы появился зеленоватый ореол.
«Иди сюда!» – думал Дар, замечая, как мысленный приказ наполняется силой «большого тела». Была какая-то связь между ним и этим зеленым ореолом внутри уилиса. Животное вздрогнуло и сделало первый дрожащий шаг. Над заснеженной поверхностью маленького плато появилась белая мохнатая голова. Дар больше не повторял приказа, он просто чувствовал эту нить, что протянулась от него к зеленому ореолу вокруг розовой точки уилиса. Он тянул за нее своей волей. Это было непросто, однако же уилис постепенно подходил, мелкими шажками покрывая разделяющее их пространство. Скоро он уже стоял так близко, что можно было потрогать его рукой.
– Молодец, – прошептал махо. – Сегодня ты на высоте своих достижений!
– Что теперь делать? – также тихо спросил Дар. – Ты собираешься убить его?
Мысль о смерти уилиса была почему-то неприятна Дару. Белый пушистый зверь пришел сам и выглядел сейчас таким беспомощным.
– Убивать? – В голосе махо была бездна удивления.
От этого громкого звука рядом что-то расстроилось в схеме ощущений, «большое тело» перестало ощущаться цельным, зеленый ореол внутри уилиса стал слабеть, зверь вдруг посмотрел на них другими глазами, и стал заметен его испуг. Дару потребовалось дополнительное усилие, чтобы вернуть все на места. Глаза животного снова потускнели.
– Мне не нужен этот уилис, – отрезал старик. – Я – махо! Сам решай, что с ним делать!
– Зачем же мы охотились на него?! – оторопел Дар.
– Мы учили тебя и цнбр в тебе. Вы должны укреплять ваш Ла-и-Ла! Но, может быть, ты так голоден, что…
Через мгновение после того как Дар сфокусировал свой взгляд на Ю-махо, уилис встрепенулся, словно очнувшись от сна. Грациозная дрожь прошла по его белому мохнатому телу. Он развернулся и длинными прыжками моментально скрылся из виду.
Старик довольно захохотал, грохот этого звука разносился вокруг, отражаясь от скал и придавая убегавшему животному дополнительную скорость. Дар хмурясь смотрел на Ю-махо, с трудом сдерживая собственный смех. Но не сдержался, и скоро двойной гогот сотрясал воздух.
– Что ты имел в виду, – сквозь смех спросил Дар, – говоря «я – махо!»?
– Махо не едят, чтобы жить. Махо живут со своей цнбр!..
Глава 7
НОВЫЕ ПЛАНЫ
Солнце склонялось к западным вершинам, когда они повернули назад к пещерам Нортрига. Сегодняшний день был изматывающе длинным для Дара. По требованию махо он продолжал «охоту», и кроме первого уилиса ему удалось приманить еще двух, а после перейти на птиц. С птицами было сложнее, поскольку надо было «схватывать» их внимание, но не касаться движений тела, иначе они начинали безвольно падать. Утомленный, но в приподнятом настроении, Дар шел за стариком. Сегодняшний день изменил его представление о мире и о самом себе. Дар знал, что научился пользоваться поддержкой травы, хотя, по выражению старика, он еще лишь толкнул «двери цнбр»…
И все же, как ни замечательны были новые способности, они пока ничуть не приблизили Дара к разгадке своего прошлого. Велика была радость осознания возросшей силы. Но так же неумолимо было чувство опаздывания, чувство надвигающейся катастрофы.