И какой же это был текст? Да никакой другой, кроме текста, имеющего отношение к мессеру Рустичано, чье имя было так энергично подчеркнуто. Кроме его «Memorabili», которые граф Пассано именно тогда внезапно обнаружил в каталоге или, может быть, видел их там и прежде, но только теперь оценил их значение! Те самые «Memorabili», рукопись которых имелась в библиотеке, которые, может быть, никогда не были изданы и вообще, вероятно, существовали в одном-единственном экземпляре!
Доктор бегом устремился в секретариат, но секретарь только пожал плечами. М33 в разделе 9b28? Это не наш раздел. Обратитесь к младшему библиотекарю — это в его ведении. Доктор отправился к младшему библиотекарю. Тот встретил его очень любезно, но услышав, что доктору нужно, тоже пожал плечами. М33 в разделе 9b28? Выдавать такую литературу не в его компетенции.
— Но почему?
— Это экземпляр из отдела рукописей, которые выдаются на особых основаниях.
У доктора на висках забилась жилка.
— А что, эта рукопись какая-то особенная?
Младший библиотекарь кивнул:
— Насколько нам известно, она существует в единственном экземпляре.
— И что, она очень интересна?
У доктора невольно дрогнул голос. Но младший библиотекарь улыбнулся равнодушной улыбкой библиографа:
— Интересна? Ну, если вас интересуют семейные сплетни XIV века, то…
— Меня интересует все, что относится к этому времени, — ответил доктор, усилием воли заставив себя унять дрожь в голосе. — Но если вы не можете выдать мне рукопись, что я должен сделать, чтобы ее получить?
Младший библиотекарь посоветовал доктору обратиться к главному библиотекарю лично. Но прием, который тот оказал доктору, был малообнадеживающим.
— М33 в разделе 9b28? — воскликнул главный библиотекарь. — Да это просто какая-то мания!
— В каком смысле мания? — растерянно спросил доктор.
— Просить выдать рукопись под шифром М33 в разделе 9b28! — восклицал главный библиотекарь. — Да что я? Это не мания, это настоящее безумие.
— Я вас не вполне понимаю, — пробормотал ошарашенный доктор.
— Не понимаете? По-моему, я выражаюсь достаточно ясно. Позавчера, вчера и сегодня меня допекают требованиями, чтобы я выдал рукопись под шифром М33 в разделе 9b28! Мне кажется, это уже чересчур. Я скажу вам, мсье, то, что сказал другому господину: поскольку это оригинал рукописи, имеющей историческую ценность, она выдается на руки только под гарантию одного или двух известных ученых!
— Другому господину? — повторил доктор, мигая и гримасничая. — Позвольте узнать, кто этот другой?
— Итальянец, — проворчал главный библиотекарь, хмуря в гневе седые брови. — Мальчишка, который уверял меня, что рукопись нужна ему для исследований, касающихся его семьи, что он во что бы то ни стало должен прочитать манускрипт, и часами допекал меня своими объяснениями. Будто мне есть дело до его семейных исследований! И я ради него нарушу правила и выдам рукопись, которая никому не выдавалась двадцать лет!
Веки доктора опускались и поднимались, как крылья испуганной птицы. Библиотекарь, конечно, имел в виду синьора делла Кроче! Молодой итальянец охотился за той же рукописью, что и сам доктор! Но итальянец не рылся в каталоге, прежде чем заказать рукопись под шифром М33 в разделе 9b28, — стало быть, он заранее знал, что ему нужно! Откуда? Что за этим крылось? Впрочем, это разъяснит случай или дальнейшие события. Главное, надо опередить итальянца — и кстати прояснить еще одно обстоятельство.
— Рукопись не выдавалась двадцать лет? — переспросил доктор. — А можно ли… можно ли узнать, кто ее заказывал последним?
Главный библиотекарь, душа которого еще была покрыта свежими рубцами после битвы с синьором делла Кроче, вздрогнул. Он был сыт по горло дискуссией о рукописи под шифром М33 в разделе 9b28 и не желал ее продолжать.
— Неужели вы полагаете, что я могу тратить время на подобные выяснения? — спросил он, сверкая глазами. — Мсье, имею честь…
Доктор Циммертюр смиренно и умоляюще воздел свои пухленькие ручки.
— Вам нужна гарантия одного или двух ученых? — спросил он.
— Да. Я понимаю, что вам, как иностранцу, невозможно найти такую гарантию, но я должен соблюдать формаль…
— Удовлетворит ли вас поручительство профессора Бонвало из Парижа?
— Бонвало? Габриеля Бонвало?
— Да. Но если его гарантии недостаточно, то может быть, поручительство профессора Бошана…
— Бошана? Ипполита Бошана?
— Именно. Вас удовлетворят их гарантии?
Главный библиотекарь прочистил нос, потом протер очки.
— Хм-м, да, да, удовлетворят. Но кто вы, сударь? Извините, что я не знаю…
Доктор улыбнулся ангельской улыбкой и, поклонившись, развел руками.
— Циммертюр, — прохрипел он. — Доктор Циммертюр из Амстердама! Ничтожный коллега великих ученых, которые, однако, может быть, не совсем его забыли. Могу ли я получить их поручительства по телеграфу или…
Главный библиотекарь уже овладел собой. В его глазах опять выразилось недоверие, которое он тщетно старался скрыть.
— Я сам пошлю телеграмму, — сказал он. — Я имею удовольствие быть знакомым с обоими великими учеными и…
Он не закончил фразу, но выражение его лица сказало яснее слов: «… я хочу быть уверен, что телеграфный ответ придет от них, а не от кого-нибудь другого!»
Доктор поклонился:
— Не забудьте имя — Циммертюр, доктор Йозеф Циммертюр!
— Не забуду, — пробормотал главный библиотекарь. — М33 в разделе 9b28! Но это мания, истинное безумие!
Доктор сел за свой столик и стал ждать. До закрытия библиотеки оставалось еще несколько часов, возможно, библиотекарь до тех пор успеет получить ответ. Внезапно доктору почудилось, что кто-то на него смотрит, — он поднял глаза. Так и есть. Через несколько столиков от доктора, делая вид, что погружен в чтение энциклопедического словаря, сидел синьор делла Кроче. Но из-за толстого тома энциклопедии его бархатные карие глаза откровеннее, чем когда-либо прежде, наблюдали за доктором. Яростно гримасничая, доктор в свою очередь уставился на итальянца, и тот быстро уткнулся в книгу. Что этому человеку надо? Он что, шпионит за доктором? Но минуту спустя доктор совершенно забыл о синьоре делла Кроче. Дело в том, что его вдруг осенила мысль.
Он все время задавал себе вопрос: чего ради тот, другой, двадцать лет назад штудировал книги Марко Поло? И не находил ответа. Тщетно пытался он соединить замечания на полях текста с каким-нибудь научным интересом. Но кто сказал, что изысканиями графа ди Пассано руководил научный интерес? Если собрать воедино все его пометы, подчеркивания и восклицательные знаки, складывался ясный и четкий образ тех мыслей, что владели графом во время чтения!