— Скорее всего, это я сойду с ума, увидев их. — Раскат грома прервал его слова. На лобовом стекле появились капли дождя. — Символично, — пробормотал он. — Теперь идет дождь.
Может быть, у него травма головы?
— Где ты живешь?
— К северу от пожарной станции. В Чаутауга. У нас голубой дом в конце двора.
Она кивнула, костяшки пальцев побелели от того, как крепко она держала руль. На какое-то время она замолчала и снова взглянула в зеркало заднего вида, увидев, что Крис смотрит на нее. У него голубые глаза. Красивые, как она заметила, сильный и умный взгляд под копной темных волос.
А потом он ухмыльнулся. Из-за порезов и синяков его лицо выглядело немного жутко.
— Ты, наверно, думаешь, что теперь я обязан тебе жизнью.
Она быстро вернула взгляд на дорогу.
— Нет, — отрезала она. — Только шестьдесят баксов.
— Ты хочешь плату за героический поступок?
Его голос звучал непринужденно, но за словами она все еще слышала, как он тяжело дышал. Бросив еще один быстрый взгляд в зеркало, она увидела, что он откинул голову на спинку сиденья.
— Я все же считаю, что должна отвезти тебя в больницу. У тебя, наверно, сломаны ребра. — И сотрясение мозга. — Они смогут позвонить твоим родителям.
— Каким образом? Думаешь, у них есть спиритическая доска
[1]
?
Она с тревогой посмотрела на него, и он полностью открыл глаза.
— Мои родители мертвы, Бекка. Ты не могла бы открыть окно?
Может свежий воздух поможет. Она нажала на кнопку, чтобы немного опустить окно с его стороны, не желая, чтобы дождь попал в салон машины.
Он вздохнул.
— Спасибо.
Всю дорогу он молчал. А когда они подъехали к красным огням местного колледжа, она повернулась к нему. Его глаза были закрыты.
— Крис?
Он не ответил.
— Крис.
Тишина.
— Черт побери, — прошептала она.
Глава 2
Голубой двухэтажный дом в конце двора Чаутауга располагался на половине акра земли. Он без сомнения был в два раза больше ее собственного дома. Подобное имущество больше подходило для того, чтобы разводить лабрадоров и устраивать барбекю на заднем дворе, чем развешивать на веревках белье и складировать разбитые автомобили. В окнах на первом этаже горел свет — явный признак того, что дома кто-то есть.
Он же сказал, что его родители умерли. Он и его братья живут с бабушкой и дедушкой?
Она припарковалась на подъездной дорожке за мини-внедорожником, одним из тех новейших гибридов. Автомобиль темно-красного цвета, мерцающий в свете ламп над гаражом, не выглядел как вид транспорта для бабушки или дедушки. Переднюю часть дома украшал яркий ландшафт, дорогой, пышный и современный. Густые обрезанные кусты и зелень тянулись вдоль дорожки, уступая место зарослям рододендрона и хризантем возле крыльца.
Кто-то хорошо ухаживал за садом. Может, она ошиблась домом? Но это единственный здесь голубого цвета. Может ли она постучаться в дверь и сказать, что какой-то парень без сознания истекает кровью у нее на заднем сиденье?
Крис по-прежнему сидел прямо, но его дыхание звучало все хуже: прерывисто, со свистом и хрипами. Она навалилась на дверцу, пока та не поддалась, засунула руки в карманы толстовки и съежилась под холодным сентябрьским дождем.
Подойдя к дому, она приготовилась к встрече со стильными и не слишком старыми бабушкой и дедушкой или, может, с тетей и дядей средних лет. Вместо этого дверь распахнул неотесанный парень лет двадцати с небольшим.
Какое-то время Бекка в потрясении просто стояла на месте, чувствуя, как капли дождя с волос стекают ей за воротник.
Он немного похож на Криса, подумала она, с темными волосами и волевым подбородком. Но волосы Криса были короче, современная одежда сидела по фигуре в то время как этот парень выглядел так, будто только что встал с постели, и ему на это наплевать. У него были длинные волосы, собранные в неряшливый хвостик, а футболка выцветшей и поношенной. Назвать его джинсы старыми было бы комплиментом. Она не удивилась, увидев его, стоящим босиком.
Его глаза, карие, а не голубые, сузились.
— Немного старовата, чтобы продавать печенье, так не считаешь?
Вот козел.
— Крис Меррик здесь живет?
— Ага, — он снова окинул меня взглядом сверху-вниз, и ей не понравилось его выражение лица. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но лишь произнес: — Его нет дома.
— Не удивительно. Он лежит без сознания у меня на заднем сиденье.
— Он что? — его глаза сузились и, кажется, наконец, сосредоточились на ней. Не дожидаясь ответа, он заглянул в дом и крикнул: — Ник!
А потом, положив ладонь ей на плечо, он отодвинул ее не особо нежно в сторону и сошел с крыльца. Она разрывалась между тем, чтобы отправиться за ним и остаться ждать, но небо расколола сверкающая молния, за которой последовал раскат грома. Она вздрогнула и, потерев руки друг о друга, отступила назад поближе к дому.
— Боишься бурь?
Она подпрыгнула на месте. Голос раздался у нее за спиной, и она с трудом опустила руки по бокам, чтобы сделать безразличный вид.
— Нет, — солгала она, начиная поворачиваться. — Я просто...
И оказалась лицом к лицу с такой красотой.
На мгновение у нее онемел язык. Конечно, она видела в школе близнецов Меррик. Но встретиться взглядом в коридоре не то же самое, что находиться в шести дюймах от одного из них, любуясь тем, как футболка с длинным рукавом облегает мускулистые плечи, или небольшой щетиной на подбородке, или глубиной голубых глаз.
Глаз, которые слишком близко сейчас внимательно изучали ее, с промелькнувшей в них искрой удивления.
Ник Меррик точно знал, как он выглядит и на что она смотрит.
Она расправила плечи и притворилась, что не чувствует, как румянец заливает ее щеки.
— Твой брат участвовал в драке. — Она жестом указала на свою машину, где парень в грязной одежде наполовину упирался коленом в заднее сиденье, а другой ногой стоял на дорожке. — Я привезла его домой.
Ник посмотрел мимо нее и почти раздраженно вздохнул.
— Черт тебя побери, Габриэль.
Его близнец. Она покачала головой.
— Крис.
Он уже направлялся к ступеням, как на мгновение остановился и посмотрел на нее.
— Крис?
— Да. Твой брат. Крис. — Может, она перестанет говорить как идиотка? — Он дрался позади спортзала, и...