Она поспешила вниз по лестнице. Элинор проследовала за ней.
Они вошли в гостиную.
– Ну и ну! – воскликнула сестра Хопкинс. – Да она заснула.
Мэри Джерард сидела в большом кресле у окна, чуть
соскользнув с него. Странные хлюпающие звуки доносились оттуда: они срывались с
губ девушки, которая еле-еле дышала.
Сестра Хопкинс подошла к ней и потрясла за плечо:
– Проснись, дорогая… – Она поспешно наклонилась и оттянула
вниз веко девушки. Потом с помрачневшим лицом стала встряхивать ее за плечи.
Она повернулась к Элинор. Что-то угрожающее прозвучало в ее
голосе, когда она сказала:
– Что все это значит?
– Не понимаю, что вы имеете в виду? Она заболела? –
удивилась Элинор.
– Где телефон? Скорее вызовите сюда доктора Лорда! –
потребовала сестра Хопкинс.
– Что случилось?
– Что случилось? Девочке плохо. Она умирает.
Элинор отпрянула.
– Умирает?!
– Она отравлена… – проговорила сестра Хопкинс, и в ее
взгляде Элинор увидела тяжкое подозрение.
Часть вторая
Глава 1
Эркюль Пуаро, чуть склонив набок свою яйцеобразную голову,
вопросительно приподняв брови и сложив кончики пальцев, внимательно наблюдал за
молодым человеком с приятным веснушчатым лицом, который с негодующим видом
энергично шагал взад-вперед по комнате.
– Eh bien, мой друг, в чем же все-таки дело? – спросил он.
Питер Лорд застыл как вкопанный.
– Мосье Пуаро, – наконец заговорил он. – Вы единственный,
кто может мне помочь. Мне о вас рассказывал Стиллингфлит, я узнал от него о
деле Бенедикта Морлея. Абсолютно все считали, что это самоубийство, а вы
доказали, что на самом деле было убийство.
– Вы хотите сказать, что самоубийство одного из ваших
пациентов выглядит сомнительным? – поинтересовался Эркюль Пуаро.
Питер Лорд замотал головой:
– Речь идет о молодой женщине. Ее арестовали и собираются
судить за убийство! Но она не совершала его! И я хочу, чтобы вы нашли этому
доказательства!
Брови Пуаро поползли еще выше.
– Вы и эта юная леди – вы обручены, не так ли? Вы любите
друг друга? – деликатно спросил он.
Питер Лорд горько рассмеялся.
– Вовсе нет, ничего подобного! У нее плохой вкус, она
предпочла длинноносого надутого осла с мордой меланхоличной лошади! Глупо с ее
стороны, но ничего не поделаешь!
– Понятно! – сказал Пуаро.
– Я и не сомневаюсь, что вам все понятно. И не стоит
хитрить. Я влюбился в нее с первого взгляда. И поэтому не хочу, чтобы ее
повесили. Ясно?
– Какие против нее выдвинуты обвинения? – спросил Пуаро.
– Она обвиняется в убийстве девушки по имени Мэри Джерард
посредством отравления ее морфином. Вы, возможно, читали материалы следствия в
газетах.
– А каков мотив?
– Ревность!
– А вы полагаете, она не совершала преступления?
– Нет, конечно нет.
Некоторое время Пуаро задумчиво смотрел на него, потом
спросил:
– Так чего именно вы хотите от меня? Чтобы я провел
расследование этого дела?
– Я хочу, чтобы вы выручили ее.
– Я не адвокат, мой друг.
– Попробую изложить задачу яснее: я хочу, чтобы вы нашли
доказательства, которые дали бы возможность адвокату защитить ее.
– Довольно любопытное требование, – заметил Пуаро.
– Потому что я не напускаю тумана, вы это имеете в виду? Так
ведь все очень просто. Я хочу, чтобы эту девушку оправдали! И думаю – вы
единственный человек, который способен это сделать!
– Вы желаете, чтобы я рассмотрел имеющиеся факты? Отыскал
истину? И таким образом обнаружил, что же на самом деле произошло?
– Я хочу, чтобы вы отыскали любые факты, которые помогли бы
ее спасти.
Эркюль Пуаро ловко зажег тоненькую сигарету.
– Но не аморально ли то, что вы предлагаете? – спросил он. –
Отыскать истину – да, это всегда важно. Но истина – обоюдоострое оружие. А
вдруг я открою факты, свидетельствующие против этой леди? Вы требуете, чтобы я
их утаил?
Питер Лорд поднялся со стула, побледнев как полотно.
– Это невозможно! – воскликнул он. – Ничто из того, что вы
найдете, не может в большей степени свидетельствовать против нее, чем те факты,
которые уже есть! Они ее обличают окончательно и бесповоротно! В газетах чего
только уже не понаписали! Нет, что бы вы ни нашли, ухудшить ее нынешнее
положение просто невозможно! Я прошу вас мобилизовать всю вашу
изобретательность – Стиллингфлит говорил, что вы чертовски изобретательны, – и
найти какую-нибудь лазейку.
– Но ведь ее поверенные наверняка это сделают? – предположил
Пуаро.
– Сделают? – Молодой человек презрительно расхохотался. – Да
они сдались прежде, чем ввязались в бой! Они поручили защиту королевскому
адвокату Балмеру, специалисту по безнадежным делам, – что само по себе говорит
о том, как они оценивают имеющиеся перспективы! Этот мастак-оратор с надрывом в
голосе будет ссылаться на молодость заключенной и прочие смягчающие
обстоятельства… Но судья даст ему от ворот поворот. Абсолютно точно!
– Но предположим, что она действительно виновна… вы и тогда
хотели бы, чтобы ее оправдали?
– Да, – тихо произнес Питер Лорд.
Эркюль Пуаро пошевелился в кресле.
– Вы заинтересовали меня… – проговорил он и после паузы
добавил: – Но, думаю, вам следует по возможности предельно точно сообщить все
известные вам факты.
– Разве вы ничего не читали об этом в газетах?
Эркюль Пуаро махнул рукой.
– Так, кое-что. Но газетчики так умеют все переврать, что я
никогда на них не полагаюсь.
– Все очень просто, – сказал Питер Лорд, – ужасно просто.
Эта девушка, Элинор Карлайл, после кончины своей тетки получила в наследство
поместье Хантербери-холл, расположенное неподалеку отсюда, а также крупную
сумму денег. Завещания миссис Уэлман не оставила, поэтому мисс Карлайл, будучи
ближайшей кровной родственницей, стала единственной ее наследницей. У миссис Уэлман
есть еще племянник по мужу – некий Родерик Уэлман. Он был помолвлен с Элинор
Карлайл – они знали друг друга еще с детства. Теперь самое главное. В
Хантербери жила девушка, Мэри Джерард, дочь привратника. Старая миссис Уэлман
всячески с ней носилась, отдала ее в лучшую школу, наняла учителя музыки и так
далее. В результате девушка стала походить на настоящую леди. Родерик Уэлман,
очевидно, увлекся ею. И по этой причине его помолвка с Элинор Карлайл была
расторгнута.