— Ну конечно, — сказал Булле. — Доктор, например. Прекрасное имя.
— Как бы то ни было, — терпеливо сказала Жюльет, — Виктор Проктор изобрел ванну времени, а его ассистент — мыло для путешествий во времени.
— Поразительно, — прошептала Лисе.
— Ха! — сказал Булле и горделиво сложил руки на груди. — Теперь ты мне веришь? Я лежал на дне ванны и думал о «Мулен руж» примерно тысяча девятьсот девятого года. И — р-раз…
— …ты оказался там, — сказала Лисе. — Прекрасно. Извини, что я тебе не поверила, Булле. Ты всегда говоришь только правду.
Булле прищурился и посмотрел на Лисе, сменившую гнев на милость.
— Я незлопамятный человек, моя дорогая Лисе. Можешь всю следующую неделю завязывать мне шнурки, и будем квиты.
Лисе с угрозой посмотрела на него.
— Ну-ну, забирайтесь в ванну, дети, — сказала Жюльет. — Клише сейчас появится.
— Вы уверены, что ванна подействует на двоих? — скептически спросила Лисе и осторожно опустилась в воду вслед за Булле.
— О да, — сказала Жюльет. — Виктор и его ассистент провели многочисленные испытания.
— Все-таки странно, — сказала Лисе. — Если уже много лет существует это фантастическое изобретение, почему мир не узнал о нем?
— Вот именно! — сказал Булле. — Доктор мог бы стать богатым и прославиться на весь мир.
— А потому, что ванна времени бесполезна без специального мыла для путешествий во времени, — сказала Жюльет. — О том, как его делают, знал только его ассистент. Они поссорились, и без мыла Виктор не смог получить патент. Весь запас мыла в маленькой банке он привез из Франции в Норвегию.
— Эта банка стояла в его подвале на Пушечной улице, — сказала Лисе.
Жюльет кивнула и подняла банку с порошком земляничного цвета.
— Он взял с собой немного этого порошка, когда приехал сюда в Париж два месяца назад. И часть использовал три недели назад, стоя на том самом месте, где сейчас стоите вы, попрощался со мной и отправился назад, в третье июля тысяча девятьсот шестьдесят девятого года, в Инавель в горах Прованса, чтобы изменить историю.
— Изменить историю? — хором крикнули Булле и Лисе.
— Да, ни больше ни меньше, — сказала Жюльет. — В его планы входило вернуться в Инавель и стоять на заправке, когда мы приедем туда на мотоцикле. Он будет держать в руках плакат, где по-норвежски будет написано, что останавливаться нельзя, поэтому мы поедем прямо в Италию и заправимся там. Несмотря на то, что бензин в Италии дороже на десять эре за литр.
— Все понятно! — сказала Лисе. — И тогда не случится все то, что случилось.
— Именно, — сказала Жюльет. — Нас не обнаружат Гиппопотамы, а Виктор и я поженимся в Риме, Клише не станет барометром, Виктор помирится с ассистентом, они получат общий патент на ванну времени и мыло, прославятся на весь мир и так разбогатеют, что Виктор внесет залог за папин-мамин замок.
— Но ведь если бы все шло так, как он хотел, то он уже вернулся бы, — сказала Лисе. — Что же случилось?
— Элементарно, — сказал Булле. — У доктора Проктора кончился запас мыла времени, он не вернется вообще. Поэтому он послал нам открытку. Только как же он послал ее?
— Послала ее я, — сказала Жюльет и высыпала в ванну немного порошка.
— Вы? — сказал Булле.
— Вернее, я ее переслала. Я тихонько пробиралась в эту комнату каждый день, чтобы узнать, не вернулся ли Проктор, сидела у ванны и ждала, но ничего не происходило. Вплоть до того дня, когда на поверхность вдруг всплыла эта открытка. Адресатом была Лисе, о которой я столько слышала.
— И Булле, — сказал Булле.
— И Булле, — кивнула Жюльет.
— Так вот почему открытка была мокрой, часть текста смыло, а еще остались следы мыла на марке, — проговорила Лисе.
— А спроси меня, — сказал Булле. — И я тебе скажу: да, вот почему открытка была мокрой, часть текста смыло, а еще остались следы мыла на марке.
Жюльет добавила в воду щепотку порошка.
— Помешайте, чтобы было побольше пузырей. Быстрее. Гиппопотамы могут явиться в любой момент.
Руки Булле завертелись в воде, как вентиляторы.
— Почему же Проктор не мог найти своего ассистента и наделать побольше мыла?
Жюльет вздохнула:
— Ассистентом Виктора была очень специфическая особа. После того как Виктор и я стали встречаться, они поссорились. Причины я не знаю. Но когда Виктор исчез, ассистент попытался украсть изобретение ванны времени. К счастью, Виктор не оставил чертежей, у него все было в голове, только он один знал, как настроить ванну, чтобы она функционировала. И…
Жюльет внезапно замолкла, и все услышали в коридоре какой-то шорох.
— Ч-что… Что это? — спросил Булле.
Жюльет протянула руку с двумя синими прищепками.
— Быстро. Надевайте и ныряйте.
— Мне не надо, — сказала Лисе и показала, как она может зажать нос пальцами.
Жюльет раскрыла одну из синих прищепок и, приставив к носу Лисе, отпустила зажим.
— Ой! — вскрикнула Лисе.
Жюльет протянула другую прищепку Булле.
— Не снимайте их, и все поймете.
Раздался громкий стук в дверь.
— Ныряйте же! — прошептала Жюльет, закрыла банку с порошком и передала ее Лисе.
— Но вы должны отправиться с нами, — прошептала Лисе.
— Нет, я останусь здесь.
— Как? — прошептала Лисе. — Клише посадит вас под замок! А мы никогда не найдем доктора Проктора без вашей помощи!
В дверь снова постучали, на этот раз еще громче.
Жюльет наклонилась и поцеловала в лоб сначала Лисе, потом Булле.
— Виктор сказал, вы очень находчивые. И я уже вижу, что он прав. Поторопитесь, найдите его и возвращайтесь.
Тут они услышали громкие крики, быстрые шаги в коридоре, и в следующую секунду дверь прогнулась внутрь. Снова зазвучали шаги, словно кто-то еще раз разбежался…
Лисе и Булле набрали воздуха и задержали дыхание, потом нырнули в воду.
Они были в полутьме, вокруг царила полная тишина.
Булле почувствовал в своей руке руку Лисе. Надо сосредоточиться. Больше всего ему хотелось бы отправиться в «Мулен руж», к той танцовщице, которой он так понравился. Но в то же самое место и в то же самое время дважды попасть нельзя. Ему надо было думать о… о… Как же это называется? Да-да, что-то в горах Прованса. Какого-то числа… третьего июля тысяча девятьсот шестьдесят девятого года! Если точно, то… как же это… Что сказала Жюльет? Вот черт, начинается с «Ин»! Ин… Ин…