— Сомневаюсь, что Бог знает о существовании Питера и
Коди.
— Кроме того, ты рассказал им о моем наряде демоницы…
— Ай, брось, — возразил он. — Такие вещи
трудно хранить в секрете. Кроме того, они наши друзья. Это пустяк.
— Нет, не пустяк. Ты обещал никому не
рассказывать, — проворчала я. — И это называется друг! В тот вечер я
тебе помогла, а ты…
— О боже, Джорджина, извини. Я не знал, что ты примешь
это так близко к сердцу.
Я провела рукой по волосам.
— Дело не в этом. Просто… У меня не выходит из головы
то, что Джером сказал о смерти Дьюана.
Бес ждал, позволяя мне собраться с мыслями. Я смотрела на
высокого Хью и напряженно думала. Иногда он бывал таким же безмозглым, как и
вампиры. Можно ли говорить с ним серьезно?
— Хью… как ты узнаешь, что демон лжет?
Он помолчал, а потом негромко рассмеялся, вспомнив старую
шутку.
— У него двигаются губы. — Хью изучал меня с
высоты своего роста. — А что? Думаешь, Джером нам солгал?
— Да. — Последовала еще одна пауза.
— Договаривай.
— Джером велел мне быть осторожнее. Сказал, что меня по
ошибке могут принять за вампира.
— Мне он сказал то же самое.
— Но Питер считает, что охотники на вампиров не могут
убить нас.
— Тебе когда-нибудь загоняли кол в сердце? Может, ты и
не умрешь, но это тебе наверняка не понравится.
— Верно. Однако Джером заявил, что охотники на вампиров
находят других вампиров, чтобы следить за своей жертвой. Это чушь собачья. Коди
и Питер — исключения. Ты знаешь, что вампиры не ладят с себе подобными. Если
охотник будет следовать за одним вампиром, то вряд ли выйдет на остальных.
— Да, но он сказал, что охотник был новичком.
— Он подобного не говорил. Это Питер пришел к такому
выводу, основываясь на том, что для убийства воспользовались колом.
Хью хмыкнул.
— О'кей. И что же, по-твоему, происходит?
— Не знаю, но понимаю только одно: эти рассказы
противоречат друг другу. Картер тоже очень встревожен. Ведет себя так, словно у
них с Джеромом есть общий секрет. Он-то тут при чем? Теоретически он должен
быть на стороне нашего противника.
— Картер ангел. Следовательно, должен любить даже
проклятых. Особенно если они собутыльники.
— Не знаю. Нам чего-то не договаривают… Похоже, Джером
не шутил, когда советовал мне беречься. И тебе тоже.
Хью долго молчал, а потом сказал:
— Джорджина, ты очень красивая девушка.
Я испугалась. Для серьезного разговора это было чересчур.
— Ты что, пил не только пиво?
— Но я забыл, — продолжил Хью, не обращая внимания
на мои слова, — что ты еще и умная. Я слишком часто общаюсь с дурочками. Домашними
хозяйками из предместий, мечтающими о более гладкой коже или огромном бюсте,
которых не интересует ничего, кроме собственной внешности. Легко оказаться в
плену стереотипа и забыть, что у тебя есть не только красивое лицо, но и мозги.
Ты на многое смотришь не так, как мы. Ты видишь гораздо дальше. Может быть,
причина в твоем возрасте. Только не обижайся, ладно?
— Ты действительно слишком много выпил. Я недостаточно
умна, чтобы понять, о чем умолчал Джером… Разве что к нам пожаловали охотники
на суккубов или бесов.
— Ты когда-нибудь слышала о таких?
— Нет.
— И я тоже. Но зато я слышал об охотниках на вампиров.
И не только по слухам. — Хью потянулся за сигаретами, но вспомнил, что я
не люблю, когда курят в квартире, и передумал. — Если хочешь знать мое
мнение, то я не думаю, что в ближайшее время кто-то собирается загонять нам кол
в сердце.
— Думаешь, Джером нас обманывает?
— Ничего другого от него ждать не приходится.
— Слушай… Я попробую найти Эрика.
— Он еще жив?
— Насколько я знаю, да.
— Хорошая мысль. Он знает о нас больше, чем мы сами.
— Если что-нибудь выясню, сообщу тебе.
— Не надо. Предпочитаю оставаться в неведении.
— Ладно. Куда отправляешься?
— Хочу заняться сверхурочной работой с одной из новых
секретарш, если ты понимаешь, что я имею в виду. — Он хитро
улыбнулся. — Двадцать лет и грудь, опровергающая закон всемирного
тяготения. Уж я-то знаю. Я сам приложил к этому руку.
Я невольно рассмеялась, хотя было не до шуток. Хью, как и
все остальные бессмертные, днем работал, а ночью творил зло и сеял хаос.
Правда, в его случае граница между двумя профессиями была довольно зыбкой: он
работал пластическим хирургом.
— Я ей не конкурентка.
— Неправда. Твой бюст даже с помощью науки вдвое не
увеличишь.
— Спасибо. Желаю приятно провести время.
— Постараюсь. Береги себя, милая.
— Ты тоже.
Он быстро поцеловал меня в лоб и ушел. Когда я, наконец,
осталась в одиночестве, то немного постояла, глядя на дверь, пытаясь понять,
что все это значит. В конце концов, я решила, что предупреждение Джерома не имеет
под собой никакой почвы. Как сказал Хью, никто не слышал об охотниках на
суккубов или бесов.
Тем не менее, перед сном я хорошенько заперла дверь. Может,
я и бессмертная, но не безрассудная. Во всяком случае, когда дело касается моей
жизни.
Глава 6
На следующий день я проснулась с твердым намерением повидать
Эрика и узнать правду об охотниках на вампиров. И только когда чистила зубы,
вспомнила про вчерашнее фиаско.
Сет Мортенсен.
Я чертыхнулась и наскоро закончила водные процедуры, за что
удостоилась презрительного взгляда Обри. Мы не договаривались, сколько времени
займет экскурсия по городу. На это может уйти все утро, а пока я встречусь с
Эриком, охотник успеет нанести новый удар.
Я пришла в «Изумрудный город*, надев самый непривлекательный
из своих нарядов — джинсы и свитер с воротником-хомутом. Волосы я беспощадно
стянула на затылке. Пока я ждала Сета в кафе, ко мне подошла улыбающаяся Пейдж.
— Ты должна будешь показать ему «Звуковые книги Фостера
и Пьюджета», — сказала она.
Пытаясь окончательно проснуться, я пила сваренный Брюсом
мокко и старалась понять ее логику. «Звуковые книги Фостера и Пьюджета» были
нашими конкурентами, хотя и не основными.
— Это же отстой.
— Вот именно. Покажи ему их во всей красе, и он
убедится, что писать книги лучше всего у нас. Здесь.