Книга Пробуждение, страница 4. Автор книги Лайза Макманн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пробуждение»

Cтраница 4

— Тебя здесь вообще никогда не было, — замечает она и снова, еще более отчаянно, зовет Карсона.

Она кричит громче и громче.

Со стороны реки доносится плеск, и на поверхность воды выныривает маленький мальчик: отфыркивается, поднимает брызги и барахтается. Его уносит быстрым течением.

Керри бежит вдоль берега и кричит:

— Карсон! Сейчас же вылезай! Карсон!

Лицо мальчугана искажено, он ныряет, снова появляется на поверхности и опять уходит под воду. Керри в панике. Она тянет к мальчишке руки, да что толку: берег слишком высокий, а река широкая: до него не дотянуться. От бессилия Керри плачет.

Джейни наблюдает за всем этим с бьющимся сердцем. Малыш, барахтаясь, фыркая и отплевываясь, снова скрывается под водой. Он тонет.

— Помоги ему! — кричит Керри. — Спаси его!

Джейни бросается в воду, но приземляется на берегу, на том месте, откуда прыгнула. Отчаянные вопли Керри заставляют ее повторить попытку, но с тем же успехом.

Глаза мальчика закрываются, на лице жуткая гримаса. Вдруг из воды позади ребенка показывается огромная акула с разинутой пастью, полной острых зубов. Она хватает мальчугана своими страшными челюстями и исчезает под водой.

* * *

Керри резко садится в своем спальном мешке, из груди у нее вырывается крик.

Крик рвется и с уст Джейни, но замирает в горле.

Она охрипла.

Пальцы онемели.

От этого кошмара ее трясет как в лихорадке.

Девочки переглядываются в темноте. Мелинда ворочается, стонет и затихает.

— Как ты? — шепотом спрашивает Джейни и тоже садится.

Керри кивает, тяжело дыша, и со сдавленным смущенным смешком, дрожащим голосом шепчет:

— Нормально. Извини, что разбудила. Страшный сон приснился.

— Может, расскажешь? — с замирающим сердцем спрашивает Джейни.

Мысли у нее путаются.

— Не стоит. Ложись спать.

Керри укладывается на бок. Мелинда ерзает, перекатывается поближе к Керри и снова затихает.

Джейни смотрит на часы. 3.42.

Она измотана. Соскальзывает в сон…

* * *

3.51

…и резко приходит в себя посреди роскошной просторной спальни. На стенах висят вставленные в рамки постеры «*NSYNC» [9] и Шерил Кроу. [10] За столом сидит Мелинда и машинально рисует что-то на полях тетради. Джейни отчаянно моргает, пытаясь убраться отсюда, и осознает, что снова сидит в спальном мешке, но ее телодвижения никак не влияют на то, что она видит. Поняв это, она снова ложится — посмотреть, что будет дальше.

Мелинда рисует сердечки. Джейни подходит к ней и окликает по имени, но та не реагирует. Правда, когда кто-то стучит в окно, Мелинда мигом оборачивается, улыбаясь.

— Поможешь мне открыть окно?

Джейни смотрит на Мелинду в упор — та встречает ее взгляд и делает движение головой в сторону окна. Джейни невольно подчиняется: нехотя идет за Мелиндой к окну, и они вместе открывают его. В окно влезает Керри.

Обнаженная до пояса.

И груди у нее как арбузы.

Когда Керри перебирается через подоконник, они раскачиваются из стороны в сторону.

Она проходит сквозь Джейни и смущенно останавливается перед Мелиндой.

Джейни пытается отвернуться, но ничего не получается. Она машет рукой у Керри перед носом, но та не реагирует. Мелинда подмигивает и заключает Керри в объятия. Они обнимаются и целуются. Джейни закатывает глаза, и тут они неожиданно снова переносятся в класс, на урок мисс Парчелли. Мелинда снова обнимается в проходе между столами — и не с кем-нибудь, а с Керри. Она ведет Керри вперед, и Джейни видит, что никто в классе решительно не обращает никакого внимания на полуобнаженную Керри и ее непомерно большие груди.

* * *

И опять Джейни сидит в спальном мешке, отчаянно мотая головой и чувствуя, как кончики косичек бьют ее по щекам, но даже это не помогает ей убраться из класса. Хуже того, приходится не только оставаться там, но и смотреть.

* * *

Мелинда проскальзывает в кладовку, увлекая за собой Керри. Джейни, вовсе того не желая, следует за ними. Как только Керри и Джейни оказываются внутри, Мелинда закрывает дверь и снова целует Керри в губы.

Джейни наугад сучит ногами в спальном мешке.

Лягает Мелинду. Неслабо.

* * *

И снова оказывается в гостиной Керри.

Мелинда — волосы ее растрепаны — садится, озирается по сторонам и находит взглядом Джейни.

— За каким чертом ты это сделала?

Она в ярости.

Джейни, притворяясь сонной, разлепляет один глаз.

— Извини, — бормочет она. — У тебя по спальнику полз паук. Я спасла тебе жизнь.

— Что?!

— Не парься, я его согнала.

— О, круто. Тогда я еще посплю.

Джейни ухмыляется в темноте. 5.51.

7.45

Чувствуя, как что-то придавило ей ноги, Джейни открывает глаза и не сразу понимает, где она. Но тут Керри отбрасывает с ее головы клапан спального мешка.

— Просыпайся, соня.

Солнечный свет слепит глаза.

Джейни что-то невнятно бормочет и медленно садится.

Керри сидит у нее на ногах и смотрит, приподняв бровь.

И тут Джейни вспоминает. Ну и дела!

— Ты хорошо спала? — спрашивает Керри.

У Джейни сводит желудок.

— Э… да. — Она следит за реакцией подружки. — А ты?

Керри улыбается.

— Как младенец. Хоть и на твердом полу.

— Хм. Классно.

Джейни выбирается из мешка, встает и одергивает ночную рубашку.

— Ой, а где Мелинда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация