Книга Призраки дождя. Большая книга ужасов, страница 45. Автор книги Елена Усачева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призраки дождя. Большая книга ужасов»

Cтраница 45

Если вампир запомнил меня и пришел, то вряд ли он станет искать меня по запаху. Шел-то по адресу.

На первом этаже Солидный Начальник стоял около лифтов и раздраженно постукивал об пол мыском туфли. О Боже! Он еще и обуться успел!). Лифты в Гаване весьма неспешны. Видимо, им, как и всем местным, торопиться некуда.

Подъемный механизм унес свою тяжелую ношу, а я проскочила огромный холл и выпала на улицу. Было свежо, но не холодно. Наоборот, приятно даже. Бодрящая прохлада после пережитого.

Конечно, спать я не собиралась. Думала, что посижу на набережной, полюбуюсь восходом. Набережная Малекон одна из самых длинных в мире, а уж в обоих Америках так точно. Восемь километров. Машин мало. Хоть пляши, хоть на голове стой.

На самой набережной лавочек не нашлось. Я наколола пятку и ударила о парапет мизинчик. Пришлось бежать вокруг гостиницы – кажется, около бассейна были лежаки. Темная вода мирно плескалась от легкого ветерка.

Как хорошо жить в Гаване! Все здесь мирно и покойно. Даже шварканье метлы раннего уборщика. Он-то меня и разбудил.

Я очень надеялась, что ничего плохого этот милый парень не подумал. Потому что все плохое, что про меня могли сказать, я узнала от Великого Поэта и Солидного Начальника за завтраком. Поэт сопел в бороду. Первым слово взял Начальник. Он грозно отчитал меня за безобразное поведение, напомнил, что я в данный момент являюсь лицом российской делегации, что по мне будут судить обо всех русских людях. И пока их мнение о нас весьма и весьма плачевное. Что моя ночная выходка… Тут вступил Поэт. Он был менее изыскан, но зато конкретен. Общий смысл его речи сводился к тому, что он всегда был плохого мнения о российской детской литературе, а теперь и подавно. И вообще, он убежден, что детской литературы в России нет. На этих словах он забрал свою чашку и отсел за соседний столик.

Я готова была оправдаться. Тем более сон на свежем воздухе как следует проветрил мозги. У меня уже была подготовлена хорошая стопка убийственных аргументов, но тут я увидела Луизу. Вредная девчонка шагала к лифтам. За ней плелся Пеппино. Он именно плелся – шел, задевая ногой за ногу, цеплялся кедами за невидимые швы в плитках пола.

– Извините, но мне срочно надо…

Я вылетела из-за стола.

– Лу! – кинулась я к девчонке.

– Привет!

Луиза надула большой пузырь жвачки и тут же лопнула, облепив им губы.

– Тетя сказала – хочешь видеть.

Значит, вчера они не приходили. Значит, вчера никто не торопился меня спасать! Вот ведь наглые детишки!

Я глянула на Пеппино. Он безотрывно смотрела на прозрачные стекла столовой, на сидящих за столиками людей, на полные тарелки.

– Стойте здесь!

Я вернулась в столовую, пробежалась вдоль раздаточного стола.

– Елена Александровна! Что вы бегаете?

– У меня встреча! – как можно приветливей махнула я рукой.

– Какая встреча? – Солидный Начальник показал на свои часы. – Мы сейчас уезжаем!

– Да, да!

Великий Поэт что-то пробормотал в бороду, но я его уже не слушала. Загребла горсть печенья, в другую руку захватила маленькие круассаны и выбежала обратно в холл, чуть не сбив официанта, пытающегося меня остановить – выносить еду из ресторана было категорически запрещено.

– Куда вы вчера сбежали? – приступила я к допросу, перед этим сгрузив печенье в широкие ладони Пеппино, а булочки сунув Луизе. – Я вас искала! ОН меня чуть не съел.

Они и не думали благодарить. Жевали угощения и кивали головами.

– ОН пришел? – уточнил Пеппино между двумя приемами печенья.

– ОН мне номер разнес! – Я очень старалась сдерживаться, но говорить тихо не получалось. – Я на улице спала.

– Ты хотела. – Пеппино отряхнул руки и отобрал последнюю булочку у Луизы. Она даже не дернулась.

– Я хотела… – начала я и замолчала.

А что я хотела? Привезти вампира в Москву? Вот такого скособоченного, с горящими глазами? Как будто у нас своих вампиров не хватает. На улице – на каждом шагу.

– Но я не собиралась при этом умирать, – попробовала защититься. – Он меня чуть не сожрал.

– Правильно. – Пеппино дожевал булку, проглотил и прислушался к ощущениям внутри организма. Хорошие были ощущения – он благодушно икнул и уставился на меня. – Чупакабра уже не нужна?

– Нужна! – слишком быстро ответила я. – А с вампиром чего делать?

Пеппино глянул на Луизу, та привычно дернула плечиком.

– Забирай, – разрешил Пеппино. – Мы другого нашли.

– Вы их ищете? – задохнулась я от возмущения.

– Они глупые. Их легко найти. И солнца они боятся.

– А как же эликсир? – напомнила я про «Вампиров в Гаване».

– Мультфильм, – пискнула Луиза. – Вранье.

Я не выдержала и сделала то, что так хотела сделать вчера – схватила Луизу за плечи, развернула к себе и слегка встряхнула:

– Что? Мне? Теперь? Делать? С вампиром?

– Так вот кто морочит вам голову разной нечистью!

Солидный Начальник появился, как всегда, вовремя. Или это было все же не вовремя?

Глава третья
Второе желание

– Вы собираете городской фольклор? – очень дипломатично поинтересовался Солидный Начальник.

Луиза с Пеппино глянули на взрослого: в лице ни волнения, ни трепета, как будто к ним подошла кошка.

– Сеньора просила, – выдавил из себя Пеппино. – Мы показали.

– Заканчивайте со своими показами и перестаньте отвлекать писательницу от работы!

Вероятно, от подобного взгляда Солидного Начальника с гималайских гор сходят снега, а в Японском море начинается цунами. Но кубинских детей не пробивали ни сход снежных лавин, ни цунами, ни взгляды. Луиза работала челюстями, пробуя прочность жвачки на зуб.

– Мы на минуточку, – попыталась я спасти ситуацию.

– У нас машина!

– Я никуда не ухожу!

Я подхватила своих провожатых под руки и повлекла к диванам.

– Значит, так, – начала я, усадив их напротив себя. – ОН вчера пришел. ОН хотел меня убить.

В глазах Пеппино мелькнуло любопытство. Он уставился на мою шею, перевел взгляд на лицо. В моей душе вспыхнуло возмущение. Вот ведь наглец!

– Не дотянулся! – Я мотнула головой, желая сбросить его взгляд с себя. – Спички рассыпала. Ну, знаете, вампира отвлекает счет.

– Счет, – закивал Пеппино, впервые проявляя ко мне явный интерес. – Сажать пшеницу!

Да, я знала этот метод борьбы с вампирами. На кладбище, где они обитали, сажали пшеницу. Вышедший на охоту вампир задерживался около колосков – пока все не пересчитает, не сдвинется с места, а там и до восхода времени мало остается. И тут меня осенило. Розы! Вампиров отпугивает резкий запах! Кажется, я нашла верное средство борьбы с недругом – запах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация