Книга Граф-пират, страница 60. Автор книги Джулия Энн Лонг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Граф-пират»

Cтраница 60

— Не спорьте со мной. Спускайтесь вниз, Мисс Редмонд.

Граф излучал нетерпение. Он еле сдерживался и мог сорваться в любой момент.

Вайолет отшатнулась. Она знала: у нее нет права обижаться, — но его суровый тон больно задел ее. Она сделала несколько шагов к лестнице, но потом упрямо повернулась к нему.

— Сколько же времени продлится…

Граф резко развернулся и крикнул, заставив Вайолет подскочить на месте:

— Мистер Коркоран! Не могли бы вы проводить мисс Редмонд до ее каюты и проследить, чтобы она оставалась внутри? Потом сразу же возвращайтесь на палубу. Нам понадобится помощь всей команды.

— Да, капитан.

Ботинки Коркорана поспешно затопали по палубе.

Граф бросил на Вайолет последний взгляд, глубоко вздохнул, расправил плечи, порывисто отвернулся и зашагал прочь, бормоча себе под нос: «Чертов Бискайский залив! Чертовы пираты! Чертова…»

Вайолет не расслышала последнего слова. Ей показалось «женщина».

Коркоран так быстро подхватил ее под локоть, что она и ахнуть не успела. Он потащил ее к лестнице и почти силой спустил вниз.

Вайолет засыпала его вопросами:

— Что не так с Бискайским заливом, мистер Коркоран? Тут всегда так опасно? Было так спокойно, когда мы вышли в море.

Грозит ли Флинту опасность?

— В Бискайском заливе высокие волны, мисс Редмонд, — успокоил ее Коркоран. — Ничего не бойтесь. Мы плавали при всякой погоде. Надвигается шторм, вот и все. Капитан знает свой корабль. Просто делайте, как он говорит, и все будет хорошо.

Но голос у него был рассеянный, а мрачное выражение лица не вязалось с утешающими словами.

— Откуда вы знаете, что шторм будет ужасным? Я видела штормы прежде, мистер Коркоран. Что я могу…

— Вам надо оставаться здесь, как велел капитан.

Коркоран больше не добавил ни слова. Он открыл дверь каюты, провел Вайолет внутрь и только тогда отпустил ее руку.

— Не выходите из каюты, мисс Редмонд, пока вам не разрешат. Это приказ капитана. И не беспокойтесь.

Одарив ее неискренней улыбкой и чуть приподняв шапку, Коркоран плотно закрыл дверь, и Вайолет услышала его торопливые шаги.

Она устремила взгляд на закрытую дверь. Слишком знакомое чувство: ее проводили сюда, словно домашнюю собачку.

Забавно, но когда тебя просят не волноваться, начинаешь тревожиться еще сильнее.

В окно Вайолет видела кусочек почти угольно-черного неба и странный, призрачный свет. Стоял полдень, но все небо заволокло тучами.

За окном притаилась угроза, но шторм еще не начался.

Что ж, если Вайолет суждено провести какое-то время в четырех стенах, возможно, ей стоит почитать немного.

Первая волна подняла корабль так плавно, что, направляясь за книгой, взятой у капитана, Вайолет не заметила ее. Она уселась на кровать и через мгновение поняла, что не только постель, но и сам корабль поднимаются все выше и выше. У нее закружилась голова.

Неожиданно тяжелая кровать скользнула по полу, и Вайолет чуть не упала. Она вскочила и со страхом смотрела на внезапно ожившую кровать. Слегка пошатываясь, она отступила назад.

И тут грянул раскат грома.

Именно так подумала Вайолет. Словно разверзлись небеса, как в Судный день. Она вскрикнула и обхватила голову руками, в ужасе присев на корточки, в то время как «Фортуна» вздымалась и содрогалась на волнах. Грохот эхом отзывался в ушах, постепенно превращаясь в рев.

Синевато-стальное небо прорезал белый зигзаг молнии. В каюте стало темно как ночью. Перед глазами Вайолет проплывали темные тени. В коридоре завывал ветер, дверь трещала, словно какое-то спасающееся от шторма чудовище ломилось в каюту. Корабль снова с силой накренился, и Вайолет прижала руки к животу, пытаясь подавить чувство тошноты. Не успела она схватиться за что-нибудь, ее, будто пьяную отбросило назад, к кровати. Когда корабль поднялся на гребне волны, Вайолет упала навзничь на матрас.

И снова ослепительный блеск молнии озарил каюту.

После этого в окно застучали безжалостные, когтистые пальцы дождя. Выдержит ли стекло?

Как можно сейчас находиться на палубе?

На мгновение ею завладел животный ужас. Граф как-то говорил, что после шторма люди хватаются за обломки потонувшего корабля. Вайолет зажмурилась и влажными руками крепко вцепилась в одеяло. Стало тяжело дышать, страх сковал ее, зубы стучали. Чемодан накренился под яростным напором волны и заскользил по полу. Вайолет испуганно смотрела на него.

Как она раньше могла любить все новое и неизведанное?

Море вздымалось, поднимая корабль все выше и выше, а потом швыряя вниз. На короткий миг Вайолет показалось, будто она летит. Желудок отчаянно протестовал, она пыталась сдержать позывы к рвоте. Ночной горшок скользнул по полу, со звоном ударился о дальнюю стену.

Она подумала, с каким трудом Флинт передвигается по палубе.

Позже Вайолет не могла восстановить в памяти, как вышла за дверь. Она только помнила, как с усилием шла по коридору, хватаясь за стену, чтобы удержать равновесие на качающемся корабле, как завывал ветер, стараясь найти любую щелку. Вайолет схватилась за лестницу, чтобы выбраться под полубак, но тут же выпустила ее из ослабевших рук, когда волна снова подбросила корабль.

Она с трудом поднялась по лестнице. На палубе свирепый порыв ветра чуть не сбил ее с ног, и она ухватилась обеими руками за трап. Вокруг огромными черными стенами вздымались волны. В мгновение ока косые, колкие струи дождя вымочили Вайолет до нитки.

Боже милостивый!

Где он? Где же?

— Вайолет! Какого черта вы делаете?

Сквозь стену дождя и упавшие на глаза пряди Вайолет увидела Флинта. Он был жив и взбешен.

Корабль швырнуло вниз. Вайолет изо всех сил старалась не упасть, но ее ноги скользили. Струи дождя хлестали немилосердно, но она разглядывала промокшего до нитки Флинта. Волосы упали ему на лоб, он пытался удержать вырывающиеся паруса.

— Спускайтесь вниз! — проревел он. — Я же велел вам оставаться…

Вайолет пыталась крикнуть ему в ответ, но ее заглушил грохот. Она услышала лишь слабый отзвук своего голоса.

— Мне стало страшно…

Волны налетали на корабль со всех сторон. Когда над палубой поднялась чудовищней черная волна, Вайолет оставалось лишь беспомощно наблюдать за ее приближением. Под напором яростной стихии она потеряла равновесие и отпустила трап.

Ветер и ревущие морские воды подхватили крик Вайолет, а волна продолжала кружить ее.

Она больно ударилась о палубу, на миг у нее даже перехватило дыхание. Голова закружилась: Вайолет не знала, упала ли она навзничь и жива ли. Было очень темно. Она откинула назад волосы, и тьма чуть рассеялась. Вайолет оказалась лежащей на твердой поверхности и попыталась встать. Где она — по-прежнему на палубе? Воздуха в легких почта не осталось, а намокший подол платья запутался в ногах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация