Книга Граф-пират, страница 69. Автор книги Джулия Энн Лонг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Граф-пират»

Cтраница 69

— Было больше. Пересчитайте трупы на палубе, сэр. Теперь мы в равном положении.

— Однако сейчас именно я держу на прицеле капитана «Фортуны», ваша жизнь в моих руках, а значит, мы победили. Бросьте, капитан Флинт, опустите оружие, а мы посадим ваших людей в лодку и заберем ваш корабль. Вы так нелюбезно повредили наш.

— Откуда вы знаете мое имя?

Флинт говорил так спокойно, как будто они сидели за пивом в пабе.

— Слава идет далеко впереди вас, капитан. Нам известно, что вы плаваете на «Фортуне» и перевозите ценный груз, об этом мы узнали от капитана Галликсона. Нам нужен ваш груз. Зачем я все это вам объясняю? Вы же не впервые в жизни видите пирата.

Но Вайолет знала, что на «Фортуне» нет никакого ценного груза. Галликсон пытался натравить на них пиратов! Должно быть, он хотел, чтобы их убили.

— С кем имею честь говорить?

В устах Флинта слово «честь» было наполнено сарказмом.

— Вы говорите с самим Котом, месье.

За изумленным молчанием последовал громкий треск — часть мачты пиратского судна рухнула на палубу. Это еще больше разозлило пирата.

— Какая чепуха! — В голосе Флинта слышалось удивление.

«Ради Бога, Флинт! Не надо сердить этого человека».

— Почему вы меня оскорбляете, капитан Флинт? — прошипел пират.

Вайолет заметила, что у него не хватает половины зубов; наверняка когда он говорил, то брызгал слюной.

— Насколько мне известно, Кот и его команда не сражаются как перепуганные хищники, — спокойно объяснил Флинт. — Другими словами, честь имеет для них большое значение. Вы не Кот, — пренебрежительно закончил Флинт.

«Не надо его провоцировать, Флинт, не надо…»

Флинт замер.

— Прекрасные слова от человека, который сейчас может все потерять, капитан Сноб.

Даже пираты не удержались от усмешки.

«Он что, хочет, чтобы его убили?» Вайолет вся покрылась потом от страха. Ее ладони были влажными, в животе будто застрял кусок льда.

Пират злобно сузил черные глаза, оценивающе разглядывая графа, и медленно повернул пистолет в руке, так что дуло было направлено прямо в сердце Флинта. Биение этого сердца Вайолет слышала, когда он нес ее на руках в каюту, после того как она чуть не утонула. Это сердце билось в такт с ее, когда они поцеловались.

Теперь ледяной комок стоял у нее в горле.

Этого не может произойти.

Спутанная борода пирата дернулась, и мясистые губы изогнулись в презрительной усмешке.

— Капитан Флинт, разговоры закончились, опустите оружие. Если вы откажетесь повиноваться, мне с сожалением придется вас застрелить.

— Флинт, — тихо, предупреждающе прошептал Лавей.

Пират, стоявший рядом, ткнул острие клинка Лавею в горло. На коже выступила капелька крови и блеснула в мглистом свете дня.

Вайолет коснулась рукой горла. В ней закипал гнев.

— Я бы сдался человеку, — небрежно заметил Флинт, — но как-то глупо сдаваться на милость крысы, сэр. Боюсь, это невозможно.

«Нет, Флинт!»

Капитан стоял твердо, как его собственный корабль. Ладонь застыла на рукоятке сабли. Он походил на прекрасного, загнанного в угол дикаря, внешне спокойного, уверенного, сдавшегося на милость противника. Но на самом деле он был готов к прыжку, даже если ему самому придется погибнуть в борьбе.

Вайолет с силой прикусила губу, чтобы не выкрикнуть имя Флинта. Ей хотелось в последний раз перед смертью заглянуть в его глаза. Она знала то, что скорее всего знал и сам Флинт: ему все равно придется погибнуть от руки этого негодяя, которому неведомо понятие чести. Она знала, что его команда обречена, несмотря ни на какие посулы пирата. Поэтому Флинт не позволит подлецу использовать честь как оружие против него и не удостоит его даже притворным почтением. Этот пират был настоящим негодяем. Ему просто повезло, только и всего.

А потом матросы Флинта погибнут от рук пиратов, после того как их капитан умрет с честью.

После этого они, конечно, найдут Вайолет. Она не сомневалась в том, что пираты сделают с ней.

— Очень хорошо, — прорычал пират. — На счет «пять» вы должны сложить оружие.

Вайолет понимала, что пират из тех людей, кто выстрелит на счет «четыре», а потом будет хвалиться своей хитростью над телом Флинта.

— Раз…

Внезапно все вокруг застыло, очертания стали резче. Команда «Фортуны» стояла неподвижно, затаив дыхание, не в силах ничем помочь. Появилось солнце, и свежий ветерок рассеивал туман и клубы дыма. Скупой луч выхватил блестящие клинки, рукоятки пистолетов, серьги в ушах пиратов и их грязные шевелюры.

— Два…

Все звуки стали невероятно отчетливыми. Легкий плеск воды у борта. Хлопанье крыльев пролетающей чайки. Птица словно смеялась над ними, уносясь прочь. Все звуки и предметы остро запечатлелись в сердце Вайолет.

Она медленно встала, не понимая, как ей это удалось. Руки и ноги онемели.

— Три…

Бум!

От грохота тишина разлетелась на осколки. В воздухе повисло эхо выстрела.

Потом последовали яростные вопли и душераздирающие боевые кличи. Однако горестные стоны сменились сначала недоуменным шепотом, а потом молчанием, когда всем стало ясно, что случилось невероятное: Флинт остался стоять на месте.

Его лицо было бесстрастным, он не двигался, ладонь замерла на рукоятке сабли.

«Минута удивления, а потом невыносимая боль», — вспомнила Вайолет слова Флинта.

И тут наконец все находившиеся на палубе поняли, в чем дело, и все головы повернулись в сторону пирата.

На его бородатом лице застыло нелепое выражение недоумения. Когда до него наконец дошел смысл произошедшего, его черты исказились сначала удивлением, потом ужасом и, наконец, помертвели. Пистолет выпал на палубу из ослабевших пальцев. На глазах пораженных матросов рубашка на груди пирата окрасилась красным, и в углах его рта показалась кровь.

Словно опавший парус, тело грузно опустилось на палубу.

Он был мертв.

Тут же раздались крики, лязганье клинков — обычные звуки битвы. Матросы спешили захватить оставшихся в живых пиратов.

Каждый, кто мог передвигаться, поспешил посмотреть на стрелка.

Вайолет дрожащими руками опустила пистолет. Прекрасные синие глаза Флинта были устремлены на нее. «Жив, жив», — пело ее сердце. Она чуть не упала на колени. Ее охватило необыкновенное ощущение благодарности.

У нее будет время подумать о том, что она сделала ради него.

Лицо Флинта было бледным и напряженным, но в нем чувствовалась такая сила, что Вайолет сумела устоять на ногах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация