Книга Город Костей, страница 46. Автор книги Кассандра Клэр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город Костей»

Cтраница 46

– Ну так не оборачивайся.

– Нет уж, в прошлый раз на тебя напал демон, – припомнил он.

– Да, неудачно получится, если моя внезапная гибель помешает твоей приятной прогулке.

Джейс выразительно посмотрел на Клэри:

– Не стоит переходить границу между сарказмом и откровенной грубостью. В чем дело?

– Сегодня утром несколько жутких созданий копались в моих мозгах; сейчас я иду на встречу к типу, который когда-то сделал то же самое. А если он вынет из моей памяти что-нибудь ужасное?

– Почему именно ужасное?

Клэри отлепила волосы от покрытой испариной кожи:

– Ненавижу, когда ты отвечаешь вопросом на вопрос.

– Ничего подобного – тебе кажется, что это очаровательно. В любом случае, неужели ты не хочешь узнать правду?

– Нет… то есть, может быть… Не знаю. – Клэри тяжко вздохнула. – А ты хотел бы?

– Мы на нужной улице! – крикнула Изабель, идущая на четверть квартала впереди.

Они шагали по узкой улице, по обеим сторонам которой высились бывшие склады, превращенные в жилые дома; на подоконниках стояли цветы, ночной ветерок играл кружевными занавесками в открытых окнах. Клэри незаметно разглядывала улицу, не решаясь признаться, что видела ее во сне, вызванном Безмолвными Братьями. Только тогда улицу покрывал снег.

Джейс ласково погладил ее по плечу.

– Конечно. Без вариантов, – пробормотал он.

Она недоуменно скосила глаза:

– Что?

– Только правду. Я…

– Джейс! – громко окликнул Алек.

Молодой человек обернулся, и его рука соскользнула с плеча Клэри.

– Да?

– Интересно, мы не ошиблись адресом? – Алек указал на то, что от Клэри скрывал корпус большого черного автомобиля.

Вскоре до Клэри донесся смех Джейса. Обойдя вокруг машины, она увидела, что так развеселило молодых людей: там стояло несколько серебристых мотоциклов обтекаемой формы с черными колесами. Словно вены, повсюду змеились большие и маленькие трубы. Мотоциклы до боли напоминали странных биомеханических созданий на картинах Ганса Ги гер а.

– Вампиры, – просто ответил Джейс.

– А я вижу мотоциклы, – признался Саймон, подошедший к ним с Изабель.

– Мотоциклы, но непростые: работают на адском топливе, – объяснила она. – На таких ездят вампиры, чтобы быстро передвигаться по ночам. Это не совсем легально, но…

– Я слышал, некоторые мотики летают! – восторженно произнес Алек. Он стал похож на Саймона, когда тот описывал новую видеоигру. – И моментально могут сделаться невидимыми! И под водой ездят!

Джейс провел рукой по узкому колесу. Сбоку виднелись слова, написанные краской: «Nox invictus».

– Победоносная ночь.

Алек странно взглянул на него:

– Что ты делаешь?

Джейс быстро убрал что-то в карман:

– Ничего.

– Давайте быстрее! – поторопила их Изабель. – Я не для того наряжалась, чтобы смотреть, как вы вози тесь в канаве с мотоциклами.

– Согласись, на них приятно смотреть.

– На меня тоже!

Джейс повернулся к Клэри:

– Дом тот самый? – Он показал ей на здание склада их красного кирпича.

Она выдохнула:

– Вроде бы. Тут все дома одинаковые.

– Сейчас выясним. – Изабель решительно поднялась по ступенькам к входной двери.

Остальные последовали за ней. Вскоре все скопились в провонявшем подъезде. С потолка на шнуре свисала голая лампочка. Перед ними была большая металлическая дверь, чуть левее на стене – ряд звонков в квартиры. Напротив одного из них виднелась надпись: «Бейн».

Изабель нажала на кнопку звонка. Ничего. Она снова позвонила и собиралась уже нажать на звонок в третий раз, когда Алек перехватил ее руку.

– Не груби, – произнес он.

Изабель сердито на него зыркнула.

Внезапно дверь открылась. На пороге стоял стройный мужчина.

Раньше других опомнилась Изабель.

– Магнус? Магнус Бейн? – с ослепительной улыбкой спросила она.

– Да.

Мужчина, стоящий в дверном проеме, был высокий и худой как жердь. Его прическа напоминала корону с частыми черными зубцами. Узкий разрез глаз и золотистый оттенок кожи выдавали в нем потомка азиатов. Наряд Магнуса составляли джинсы и черная рубашка с огромным количеством металлических пряжек. Его лицо напоминало маску енота: глаза намазаны блестящей черной краской, а губы – темно-синей. Проведя унизанной кольцами рукой по своей шипастой прическе, Магнус задумчиво оглядел ребят.

– Детишки нефилимов, – произнес он. – Так-так. Не припоминаю, чтобы я вас звал.

Изабель помахала перед ним приглашением:

– Вот мое приглашение. А это, – она обернулась на остальных, – мои друзья.

Магнус выхватил у Изабель листок и стал недовольно его рассматривать.

– Наверное, я выпил лишнего. – Он распахнул пошире дверь. – Заходите! И постарайтесь не укокошить кого-нибудь из моих гостей.

Джейс протиснулся к порогу и смерил Магнуса взглядом:

– Даже если один из них прольет коктейль на мои новые ботинки?

– Даже если прольет. – Молниеносным движением Магнус вырвал стило из рук Джейса; Клэри даже не успела заметить, что Джейс вообще его достал. – А эти игрушки, – он засунул стило Джейсу в карман джинсов, – лучше держи при себе, Охотник.

Магнус ухмыльнулся и зашагал по лестнице. Ошарашенный Джейс так и остался в дверях.

– Пошли! – Магнус жестом пригласил ребят следовать за ним. – А то подумаете еще, что я невежливый хозяин.

Нервно хихикая, они прошли мимо Джейса. И лишь Изабель остановилась перед ним.

– Только не зли его, пожалуйста. Иначе он нам не поможет.

Джейс слушал ее со скучающим выражением лица.

– Я знаю, что делаю.

– Надеюсь! – Изабель поспешила за остальными; ее юбка колыхалась в такт быстрым шагам.

В квартиру Магнуса вела длинная шаткая лестница. Клэри опрометчиво прикоснулась к перилам, и рука тут же влипла в какую-то гадость тошнотворно зеленого цвета.

– Фу! – Подоспевший Саймон протянул Клэри край своей футболки, чтобы она могла вытереть руку. – Ты в порядке? У тебя растерянный вид.

– По-моему, мне знакомо лицо Магнуса.

– Думаешь, он ходит в нашу школу?

– Очень смешно. – Она обиженно посмотрела на Саймона.

– Точно! Староват для ученика. Кажется, он у нас химию преподавал в прошлом году.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация