Книга Клич Айсмарка, страница 1. Автор книги Стюарт Хилл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клич Айсмарка»

Cтраница 1
Клич Айсмарка

Автор посвящает эту книгу Кэтлин Хилл, настоящей Фиррине, и благодарит Клэр Гарди за веру и поддержку, а также Дж. и Дж., Т. М., Т. Дж. и всех Т.

Глава 1

Фиррина Фрир из рода Линденшильда Крепкая Рука с легкостью носила все свои многочисленные имена. Она была довольно высокой для своих тринадцати лет и в седле держалась не хуже любого из воинов отцовской дружины. И еще она была наследницей престола Айсмарка. Ее наставник добавил бы, что она внимательна, когда ей интересно, сообразительна, если дает себе труд задуматься, а вспыльчивым характером вся пошла в отца. С матерью Фиррину сравнивали редко, потому что та умерла, едва дала жизнь девочке, но те, кто помнил гордую молодую гиполитанку, утверждали, что Фиррина — вылитая мать.

Все это мало волновало солдата, сопровождавшего принцессу на охоте. Они выехали еще на рассвете, он устал и замерз, но Фиррина и не думала поворачивать домой. А теперь вот она утверждала, что напала на след вервольфа. И, по правде сказать, солдат опасался, что она окажется права. Последний час он держал наготове колчан с дротиками и щит.

Вервольфов прогнали из Айсмарка после того, как отец Фиррины, король Редрот, наголову разбил армию короля и королевы вампиров в решающей битве у Волчьих скал, положив конец Призрачным войнам. Так что если тот, по чьему следу шла Фиррина, и впрямь окажется вервольфом, то, скорее всего, это просто одиночка, забредший так далеко на юг в поисках легкой добычи на пастбищах. И все же — кто знает… Принцесса очень надеялась поймать вервольфа живьем и притащить трофей в город. И тогда, может быть, прежде чем его прилюдно казнят, из него удастся выбить какие-нибудь военные тайны Призрачных земель…

— Слышишь? — прошептала Фиррина, очнувшись от приятных мечтаний о том, как отец будет ее хвалить. — Вон там, впереди! Рычит!..

Солдат поверил ей на слово и выхватил дротик — легкое метательное копье.

— Держитесь у меня за спиной! — велел он, перед лицом опасности отбросив всякие церемонии.

Но они с принцессой так и не успели поменяться местами: едва юноша договорил, как из густого подлеска на тропу выскочило огромное косматое чудовище. В облике этого создания странным образом мешались волчьи и человеческие черты. Мгновение вервольф сверлил людей ненавидящим взглядом, а потом бросился в бой. Ловко увернувшись от неуклюжего удара солдата, он метнулся к девочке. К счастью, под принцессой был настоящий боевой конь, обученный не бояться опасности. Скакун встал на дыбы и встретил врага ударами стальных подков.

Застигнутый врасплох, вервольф получил сполна, отскочил назад, однако тут же с яростным рыком напал снова. На этот раз Фиррина успела выхватить меч, умело развернула лошадь и, наклонившись в седле, со всей силы рубанула врага по плечу.

Опомнившийся солдат взмахнул дротиком, сбив человека-волка с ног. А стоило вервольфу подняться, как лошади, встав рядом, угостили его ударами сразу двух пар подкованных копыт.

Чудовище отступило в заросли, чтобы в густом подлеске, где лошади не могли его преследовать, зализать раны огромным красным языком. Впрочем, на это ему понадобилось всего лишь несколько мгновений, а потом человек-волк вновь выскочил на тропу, метнулся прямо к лошади Фиррины и выбил девочку из седла.

Солдат и глазом моргнуть не успел, как принцесса растянулась на земле. Перед глазами у Фиррины потемнело. Она словно смотрела на мир с огромной высоты, все казалось страшно маленьким, а звуков и вовсе не доносилось… Ей вроде бы угрожала опасность, вот только она никак не могла припомнить какая… Словно издалека, она увидела, как солдат попытался ударить человека-волка дротиком, но чудовище переломило легкое метательное копье. Лошадь солдата испугалась, попятилась, развернулась и галопом кинулась прочь, так что бедняге оставалось только держаться, чтобы не выпасть из седла. Тогда вервольф повернулся и не спеша направился к принцессе.

Тут действительность вернулась к Фиррине, обрушившись на нее будто лавина. В один миг девочка вспомнила, где она и что происходит. Вервольф шел прямо на нее, медленно и уверенно, словно убийство доставляло ему удовольствие и он хотел это удовольствие растянуть. Так кот играет с обреченной мышью.

Меч Фиррины лежал рядом с ней, на земле. Схватив его, принцесса вскочила на ноги. Зверь остановился и оскалился, обнажив громадные клыки. Казалось, он усмехается ей в лицо… Не мешкая ни мгновения, с боевым кличем рода Линденшильд на устах Фиррина бросилась на врага.

Вервольф не успел уклониться, и меч глубоко вонзился в его плечо. Больше того — не ожидавший столь яростного удара человек-волк не удержал равновесия и повалился на спину. Но тут сапоги девочки заскользили на мокром ковре палой листвы, и Фиррина тоже рухнула на землю. Чудовище не замедлило этим воспользоваться. Мгновенно вскочив на ноги, зверь вырвал у нее меч и уселся принцессе на грудь. Вервольф оказался таким тяжелым, что Фиррина едва могла дышать, однако она и не думала сдаваться. Враг уже нацелился вцепиться зубами ей в горло, но принцесса изо всех сил врезала ему кулаком по носу. Человек-волк очумело замотал головой и чихнул.

— Давай, прикончи меня побыстрее, волчье отродье, да смотри, не тронь мне спину! — завопила Фиррина, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Не хватало еще, чтобы пошла молва, будто я пыталась удрать!

Вервольф снова склонился над ней, но на этот раз в его взгляде было почти человеческое замешательство. С минуту он задумчиво рассматривал Фиррину, потом вдруг вскинул голову и протяжно завыл. Вой делался все пронзительнее и пронзительнее, поднялся до невыносимо высокой ноты и медленно затих. Вервольф вновь посмотрел на девочку. Глаза у него были почти человеческие, Фиррине даже показалось, что он все понимает, что с ним можно поговорить… И тут зверь резко отскочил в сторону, и тяжесть, давившая принцессе на грудь, исчезла.

Отдышавшись, девочка кое-как привела себя в сидячее положение. Вервольф тем временем подхватил ее меч и забросил в непроходимые заросли колючих кустов. А затем выдал такое, что Фиррина в изумлении разинула рот: поклонился ей, прижав одну переднюю лапу к груди, а другую отставив в сторону в изысканном жесте, не хуже любого из придворных щеголей.

Несмотря на весь пережитый ужас, Фиррина едва не рассмеялась. Вервольф опять запрокинул голову, хрипло заперхал, будто расхохотался, — и был таков. Мгновение спустя только покачивающиеся ветки указывали на то место, где он скрылся в подлеске.

Фиррина с трудом поднялась на ноги, отыскала в кустах меч. Ее еще трясло, но странное поведение человека-волка сейчас волновало ее куда больше, чем пережитый ужас. Почему он не убил ее? Неужели эти чудовища способны мыслить? А если так, то почему он решил оставить ее в живых?

Поразительно. Все представления Фиррины о вервольфах рассыпались в прах. Ей всегда говорили, что люди-волки всего лишь лишенные разума убийцы, ничем не лучше других кровожадных тварей, живущих к северу от границ Айсмарка. Но этот вервольф… неужели он… пожалел ее?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация