— Хорошо, что я догнала вас, парни. Новости видели?
Джон с сумкой в руках подбежал к «форду».
— Да. Векслер ушел. Нам нужна ваша машина.
— Что? Зачем?
Джон оббежал вокруг автомобиля, добрался до двери пассажира и выпалил:
— Это погоня.
Девушка улыбнулась.
— Классно. Залезайте.
— Минутку, — сказал я, доставая «Мятный завет». — Съешь одну.
— А вы кто, собственно? — спросила Крисси.
— Единственный человек, который все еще в здравом уме. Это дело не для живодеров; здесь действуют какие-то темные силы — то, что всегда казалось вам выдумкой: демоны, колдуны, гремлины, снежный человек. Мне наплевать, верите ли вы в них или…
— Ладно, ладно. Я не забыла, что видела сегодня. — Крисси вытащила из-под майки золотой крестик на цепочке. — Видите? Я ношу его — значит, никакой я не дьявол и не вампир. Так вы едете или нет?
Я попытался рассмотреть девушку и составить о ней мнение — а затем залез в машину. Скрипнув шинами, «форд» выехал со стоянки и повернул в ту же сторону, что и тараканий человек.
Мы летели по пустой в это время трассе; стрелка спидометра чуть колыхалась над отметкой в семьдесят пять миль в час.
Черт, как темно. Ни луны, ни звезд, и мы совсем одни…
— Вон он! — завопил Джон.
Вдали показались габаритные огни — маленькие, совсем близко друг от друга. Да, это моя малышка. Внезапно я понял, что у нас нет никакого плана действий.
— Что будем делать? — спросила Крисси. Похоже, ей в голову пришла та же самая мысль.
— Догони его и столкни с дороги, — сказал Джон.
— Ни за что! Кто оплатит мне…
Мы подъехали совсем близко.
— Что это за тварь? — завопила Крисси, увидев водителя моей машины.
— Лучше тебе не знать, — ответил Джон. — Но не бойся. Давай догони его. У меня есть план.
Крисси растерянно нажала на газ и разогнала «фокус» до восьмидесяти миль в час. Мы поравнялись с синей «хёндай».
— Держись рядом с ним, — сказал Джон, открывая окно.
Тараканий человек тоже открыл окно и высунул наружу локоть, словно водитель грузовика. Время от времени от руки, словно капля воска от свечи, отрывался таракан, и его уносило воздушным потоком.
Джон полез из окна; ветер трепал его волосы. У меня в голове появилась безумная мысль: сейчас мой друг, словно Брюс Уиллис, прыгнет на другую машину. Вместо этого Джон прижался спиной к «форду», уперся коленями в дверь изнутри и расстегнул ширинку.
В этот момент тараканий человек повернул свою голову в нашу сторону, и поток мочи попал ему в лицо. Существо задергалось, забилось в конвульсиях. «Хёндай» завиляла по полосе. Крошечные шины утратили сцепление с дорогой; автомобиль вылетел с трассы, рассек заросли травы, упал с откоса и приземлился на дренажную трубу, окружив себя белым облаком брызг.
Крисси остановилась на обочине, и мы выбежали из машины.
— Что это было? А? — завопил я на Джона. — Что это было, черт побери?
— Ну, мы же остановили его.
— У нас была одна цель: вернуть машину. Мою машину. Неповрежденной. И не залитой мочой.
— Смотри! Ох ты, господи…
Темная фигура.
Поднимающаяся из «хёндай».
Черный столб дыма.
С двумя блестящими глазами.
Мне стало плохо. Я чувствовал себя так, словно человек-тень проткнул холодными пальцами мой череп и провел ими вдоль позвоночника.
А потом тень исчезла, бесшумно растворилась в ночи. Я услышал, как дышит Крисси; она стояла рядом, прикрыв рукой рот и широко распахнув глаза.
— Они здесь, Дейв, — сказал Джон. — Они здесь. Они здесь, они здесь, они здесь. Черт.
— Кто «они»? — прошипел я.
— Не знаю. Наверное, про них написано в книге Маркони, но я не могу продраться через третью главу.
— Не волнуйся, — сказал я Крисси. — Похоже, существо ушло. Ты его видела?
Она покачала головой.
— Я его почувствовала. Оно прошло сквозь меня. Такая тяжесть, словно… словно здесь ничего нет, словно все — это ничто, словно все повсюду. Типа, в мире есть молекулы и все такое, но за ними — пустота, холод и тьма…
Девушка замолчала.
Я повернулся к Джону.
— В разговоре со мной оно упомянуло Коррока. Как и Молли.
— Эта тварь и есть Коррок.
— Нет. Я это точно знаю.
Крисси, не участвовавшая в разговоре, обратила внимание на разбитую «хёндэ», на две трети ушедшую под воду. Багажник машины торчал над поверхностью, словно «Титаник».
— Фу! Что это?
Вокруг машины, словно нефтяное пятно, образовался слой тараканов дюйма два толщиной; отдельные комки насекомых все еще походили на фрагменты конечностей. Рядом с ними, словно буйки, плавало полдюжины старых пакетов, в которые укладывают еду на вынос в разных забегаловках.
— Тараканы, — сказал я. — Ты их видишь?
— Ага. Откуда они взялись?
— Из грязи. В салоне давно не убирались. — Я повернулся к Джону. — Наверное, с насекомыми произошло то же, что и с Молли: тварь прикоснулась к ним и захватила их.
— И Векслера, наверное, тоже, — отозвался Джон. — Значит, они это умеют.
— М-да, мерзкая ситуация, словами не описать. Что же теперь будет?
— А это, типа, демоны? — спросила Крисси.
— Да, они злые, — ответил Джон. — Ты же видела, один из них угнал машину.
— Молли! — завопила Крисси, указывая на дорогу.
Примерно в двадцати ярдах от нас стояла собака — либо Молли, либо ее точная копия.
— Призрак? — спросил Джон у меня.
— Крисси ее видит.
— Значит, зомби — то есть существо из этого мира. Хороший знак.
Молли гавкнула, отбежала чуть-чуть, затем повернулась и снова залаяла.
— Она хочет, чтобы мы пошли за ней, — объяснил Джон Крисси.
Он сказал это ей, а не мне. Принял решение за меня. Вот гад!
Я посмотрел на часы.
— Кто хочет поехать в «У Денни»? Возможно, все уладится само собой.
Они пошли к машине. По дороге я начал объяснять им все недостатки их плана, а когда добрался до конца списка, мы уже катили по улице, освещая фарами медно-рыжую собаку.
Несколько минут спустя псина — выглядевшая совершенно живой и здоровой, даром что недавно взорвалась, — свернула с дороги и помчалась по огромному пустырю, где не было ничего, кроме сорной травы, гравия и потрескавшегося бетона.