Книга Парк-авеню, 665, страница 31. Автор книги Габриэлла Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Парк-авеню, 665»

Cтраница 31

Пальцы Джейн двинулись дальше — пока не нащупали странный гладкий прямоугольник, озадачивший ее в самый первый вечер. Девушка неуверенно оттолкнулась от стены. Сейчас в ее крови было многовато алкоголя для таких загадок.

За последние недели особняк Доранов перестал казаться Джейн лабиринтом Минотавра — теперь она смогла бы найти дорогу в спальню даже с закрытыми глазами. Девушка споткнулась всего раз, когда носок сапога зарылся в толстую бахрому очередного восточного ковра. Добравшись до своей двери, она вытянула ладонь в поисках ручки — но пальцы ухватили только сумрачную пустоту. Через секунду Джейн сообразила, что дверь открыта. Неужели Малкольм до сих пор не вернулся? На дворе три часа ночи!Конечно, у нее не было особого права укорять жениха, но что это за «ужин с друзьями», который растягивается до утра?

Глаза девушки быстро привыкли к тусклому уличному свету, который пробивался в комнату через плотные шторы, — и она с замиранием сердца поняла, что ошиблась. В комнате кто-то был. Кто-то, напоминающий черную фигуру из ее кошмаров.

— Малкольм?

Склонившийся над кроватью человек выпрямился и метнул в нее быстрый взгляд. Джейн снова почувствовала, как содержимое желудка взбалтывается наподобие коктейля — однако на этот раз алкоголь был ни при чем. Ростом и размахом плеч мужчина походил на Малкольма, однако девушка даже с порога могла сказать, что видит его впервые в жизни. Волосы незнакомца были длинней и темнее, а вялое мясистое туловище не имело ничего общего с поджарым торсом ее жениха. Через секунду мужчина поднял тучные руки и бросился ей наперерез.

— Пошел прочь! — завизжала Джейн и попыталась развернуться на каблуках, но снова споткнулась о ковер. — На помощь!

Не успела девушка сделать и пары шагов, как грубая рука сомкнулась на ее запястье так резко, что она чуть не свалилась под ноги незнакомцу. Джейн снова закричала, но ладонь мужчины казалась высеченной из камня. Он рывком прижал ее к груди — и девушка поняла, что не может ни звать на помощь, ни драться, ни просить пощады. Незнакомца окружало такое облако зловония, что стоило ей набрать воздуха для крика, как в легких запершило, и она согнулась в приступе надсадного кашля. Она попыталась отстраниться, не обращая внимания на боль в почти вывихнутом плече, — но безуспешно.

Наконец Джейн догадалась отвернуть голову к коридору, и адреналин животного ужаса, соединившись с единственным глотком чистого воздуха, молниеносно породили план. Девушка что есть силы подалась вправо и обрушила всю тяжесть свободной левой руки туда, где, по ее предположению, находилось лицо мужчины.

«Черт», — мысленно застонала она, когда пальцы лишь слегка мазнули по одутловатой щеке. Попытка сопротивления только возбудила ярость незнакомца, и он, еще сильнее сомкнув пальцы, почти вздернул девушку на стене. Она открыла рот для нового крика, стараясь не обращать внимания на вонь, но тут за спиной раздались торопливые шаги, и в комнату хлынул свет из коридора.

— Чарльз! — заорал смутно знакомый голос над ухом Джейн, и сжимавшие ее пальцы моментально исчезли — как и зловоние.

Вопль повторился, и девушка ощутила, как чьи-то руки бережно прислоняют ее к стене. Джейн отстраненно подумала, что это весьма кстати: ноги казались ватными и едва выдерживали вес туловища — однако даже осторожное прикосновение к запястью вызвало у нее стон. Проклятая белая кожа. Все будет видно.Девушка с трудом подняла взгляд — и чуть не расплакалась от облегчения. Перед ней, низко склонив голову, стоял Малкольм. Их лица разделяли считаные сантиметры. На мужчине была все та же кожаная куртка, однако теперь он казался воплощением супружеской любви и заботы.

— Он сделал тебе больно? — в голосе Малкольма странным образом соединилась нежность и такая ярость, что воздух между ними задрожал.

Джейн молча покачала головой и бросила взгляд через плечо. Нигде не было и следа незнакомца. По коридору вихрем промчалась Линн, за ней семенили две перепуганные служанки.

— Я в порядке, но как… Кто это… — и девушка снова вздрогнула. — У меня есть вопросы, — наконец сухо закончила она.

Малкольм кивнул и щелкнул тумблером. Только когда вереница настенных бра затопила каждый угол комнаты золотистым сиянием, Джейн поняла, что все это время не дышала. Видимо, она не могла поверить, что комната пуста, пока не убедилась в этом собственными глазами. Джейн снова ухватилась за стену. Воздух с трудом проталкивался в обожженные легкие. Малкольм снял куртку и устало опустился в одно из кресел, жестом предложив девушке занять соседнее.

— Я страшно перед тобой виноват, — начал он. Джейн чувствовала, что он говорит искренне, однако на ее лице не дрогнул ни один мускул. Прежде чем простить жениха, она должна была понять, за что он извиняется.

— Что за чертовщина здесь творится? — нахмурилась девушка.

Пальцы мужчины сомкнулись на фактурной обивке подлокотника. Свет лампы создавал золотистый ореол вокруг светлых волос — но еще подчеркивал сжатые в нитку губы и темные круги под глазами. Малкольм выглядел измученным.

— Тебе нужно многое узнать о нашей семье. Когда хранишь секреты так долго… Видимо, это входит в привычку.

Джейн молча потерла ноющее плечо, ожидая продолжения.

— У меня была сестра, Аннетт. Она… в шесть лет она утонула, — и Малкольм принялся разглаживать джинсы на коленях. За все это время он не бросил на невесту ни единого взгляда, словно так ему было легче рассказывать. — Это было кошмарно. Мама чуть не сошла с ума. Я никогда не видел ее в таком состоянии. И когда она опустилась на самое дно отчаяния… Она решила все исправить.

— Исправить? — недоуменно откликнулась Джейн. — Как можно исправить смерть ребенка?

Малкольм глубоко вздохнул.

— Она решила завести еще одного ребенка. Мама была уверена, что у нее родится дочь, которая сможет заместить Аннетт, и все снова будет в порядке, — губы мужчины изогнулись в пугающей пародии на улыбку. — Ты видела, как наша семья помешана на девочках. Смерть Аннетт поставила под угрозу многовековую традицию, и мама была готова на что угодно, лишь бы этого не допустить.

В углу сам собой включился обогреватель, и по комнате пронеслось змеиное шипение.

— К тому времени она была уже немолода. Даже рождение Анни было связано с риском. Родители долго спорили. Первый доктор сказал ей, что это слишком опасно, так что она наняла другого, потом третьего… Ты видела, как настойчива бывает Ma, когда хочет скатерть определенного оттенка. А здесь речь шла о ребенке, — темные глаза мужчины сверкнули, и Джейн красочно вообразила, как Линн листает альбом с фотографиями младенцев, требуя от акушера выдать ей очаровательную голубоглазую малышку с ямочками на щеках. — И она добилась своего. Но не учла, что есть вещи, контролировать которые не может никто. Даже она.

В коридоре снова раздались крики, где-то грохнула дверь. Девушка не пошевелилась.

— Я был ребенком и не вникал в медицинские подробности. Но я помню, что она воспользовалась каким-то экспериментальным методом. Мама хотела быть уверена, что беременность приживется. Что у нее будет еще один шанс на чудесную маленькую девочку. — Малкольм наконец поднял глаза, но девушка затруднилась бы описать полыхавшее в них чувство. — Только вот это была не девочка. И не чудесная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация