Книга Никому не говори, страница 71. Автор книги Алафер Берк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Никому не говори»

Cтраница 71

— Пока документы об этом не свидетельствуют, — вступил в разговор Макс. — Он был признан виновным в убийстве. Штат требовал смертного приговора — тогда в Нью-Йорке еще приговаривали к смертной казни. Он признал себя виновным и получил пожизненное заключение. Апелляцию не подавал. Очень тонкая папка. Если соглашение сторон и имело место, в документах это не отражено.

— Я пока еще просматриваю квитанции на имущество и результаты лабораторных тестов, — сказал Джей Джей.

— А у меня оригинал отчета о происшествии, — отозвалась Элли и огласила краткое содержание документа.

— По словам офицера полиции, жертвой являлся сорокадевятилетний страховой агент по имени Уэйни Купер. Судя по всему, Гриско поджидал Купера возле его офиса и затем заколол его на парковочной площадке, нанеся ножом два удара в живот и один в грудь. Непосредственных свидетелей убийства не было, но Гриско умчался прочь с такой скоростью, что другой водитель записал его номер.

— Если поджидал, значит, убийство было преднамеренным, — заметил Роган.

Элли взяла другой документ.

— Отчет об обыске автомобиля Гриско, «Понтиак Фаерберд» тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года выпуска. Какое-либо оружие отсутствовало, но на пассажирском сиденье были обнаружены следы крови.

Роган вытащил лист бумаги из своей папки.

— А вот ДНК жертвы.

Элли продолжала перебирать документы, пытаясь отыскать результаты психиатрического освидетельствования. При этом она производила в уме арифметические действия. С момента убийства прошло около семнадцати лет. Пятнадцать лет со дня признания вины. В то время Дэвид Болт уже был психиатром. Может быть, в начале своей карьеры он практиковал на западе штата Нью-Йорк.

— Итак, отчет о допросе Гриско с предварительным уведомлением о правах арестованного. Отказ от прав и отрицание вины. Следы крови на пассажирском сиденье объяснил тем, что его приятель порезался, упав на кучу гравия. Полицейские прибегли к блефу, сказав, что у них имеются результаты анализа ДНК, хотя они еще не поступили из лаборатории. И так далее, и так далее, и так далее. Ага, вот. Гриско признал, что находился на парковочной площадке возле офиса. По его словам, он пришел туда, чтобы объясниться с Купером, после того как узнал, что тот изнасиловал его подружку. Купер напал на него первым. Гриско заявил, что он всего лишь защищался. Детектив не обнаружил на теле Гриско никаких повреждений, которые могли бы послужить доказательством того, что на него было совершено нападение, угрожавшее его жизни.

— Подружка подтвердила его показания? — спросил Роган.

Элли взяла следующий лист и зачитала напечатанный на нем текст.

— Гриско отказался назвать имя предполагаемой жертвы изнасилования со стороны Купера, то есть имя своей подружки. Он заявил, что не хочет создавать ей проблемы. Когда я заметил, что жертва изнасилования не может быть признана виновной в противоправных действиях, он вдруг сказал, что она не имеет никакого отношения к содеянному им и сможет теперь, после смерти Купера, начать жизнь с чистого листа. Тогда я спросил его, является ли это (предоставление его подружке возможности начать жизнь с чистого листа) причиной убийства Купера. На это он ответил: «Я сказал вам, это была самооборона». Я указал ему на то, что, по всем свидетельствам, Купер был счастлив в браке, то есть его вряд ли можно заподозрить в склонности к сексуальному насилию. После этого он сказал: «Теперь я хочу поговорить с адвокатом». Конец беседы.

— То есть, — произнес Роган преувеличенным стаккато, — Гриско осознал, что его история не выдерживает никакой критики.

Элли продолжала рыться в отчетах, но, судя по всему, расследование неожиданно завершилось. Никаких свидетельств того, что полиция искала предполагаемую жертву изнасилования, совершенного Купером. Никаких указаний на то, что Гриско проходил психиатрическое освидетельствование. Никаких объяснений по поводу того, почему спустя пятнадцать лет Гриско приехал в Нью-Йорк и каким образом судьба свела его с Дэвидом Болтом.

Макс двинул лежавшую на столе папку с протоколом судебного заседания в сторону Элли.

— Банальная сделка с правосудием во избежание смертного приговора. Единственная причина его условно-досрочного освобождения заключается в том, что он стал свидетелем того, как один из его сокамерников воткнул нож в другого. Он заключил сделку со штатом.

— Все-таки пока не очень понятно, — сказала Элли. — Если мотивом убийства Купера не была месть, зачем он сделал это? Похоже, полиция Буффало так и не смогла определить причину, почему Гриско убил заурядного страхового агента. Мы, по крайней мере, попытались бы выяснить, что могло их связывать, и разыскать подружку Гриско. Я не закрыла бы это дело, не найдя девушку. Если эта девушка не существует, значит, вся история Гриско насквозь лжива и он является хладнокровным убийцей. Никакие признания вины не помогли бы ему избежать смертного приговора.

Раскладывая документы Гриско по папкам, Элли заметила стопку конвертов, присланных Рогану из различных банков. Она швырнула их в его сторону.

— Выписки из банковских счетов? Если Шеннон и Дэйнс увидят это, они заговорят тебя до умопомрачения.

Роган принялся вскрывать конверты, в то время как Хэтчер оборачивала резиновую ленту вокруг папок.

— Это ответы на наши запросы по поводу состояния банковских счетов Лэнгстонов.

— Думаю, они нам больше не нужны. Плохо, что у нас до сих пор нет выписок из банковских счетов Болта.

Джей Джей пробежал глазами листы бумаги, извлеченные из конвертов.

— Подожди секунду. Когда Гриско снял эту квартиру в Квинсе?

— Домовладелец сказал, что он обратился к нему в прошлый четверг и в тот же день въехал в квартиру.

Итак, ровно неделю назад. Гриско мог находиться в Нью-Йорке уже в течение продолжительного времени, но пока они смогли проследить его только до квартиры в Квинсе.

— Оплата наличными. Первый месяц, последний месяц, депозит. Всего три тысячи шестьсот долларов. В то самое утро с одного из счетов Лэнгстонов было снято девять тысяч девятьсот долларов наличными.

Информация о любой операции на сумму десять тысяч долларов или больше поступает в финансовые органы федерального правительства, вследствие чего операция на сумму чуть меньше десяти тысяч долларов выглядит немного подозрительно.

— Нет, Роган. Мы вселили страх господний в душу Джорджа Лэнгстона. Он не мог нанять Гриско. Может быть, они неофициально платят домработнице или что-нибудь в этом роде.

— Вот только наличные сняты не с совместного счета Лэнгстонов. Посмотри сюда.

Она взглянула на выписку из банковского счета, затем передала ее Максу. Все они видели одно и то же. Все они делали один и тот же вывод.

— Давайте посмотрим записи о телефонных разговорах Лэнгстонов, — сказала Элли. — Чего нам еще не хватает?

Часть V
Джеймс Гриско
Глава 55

Дженет Мартин пристально смотрела в окно своего офиса в Флэтайрон-билдинг, как будто ответы на все жизненно важные вопросы находились в Мэдисон-сквер-парке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация