Книга Бастард. Скиталец, страница 47. Автор книги Игорь Ковальчук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бастард. Скиталец»

Cтраница 47

Решив осмотреть вьюки, притороченные к седлу черного жеребца, молодой рыцарь еще в Кельне тщательно разобрал вещи Серпианы — платье, рубашки, гребень, какие-то штуки, которым он не знал ни названия, ни применения, — и обнаружил там кинжал. Не тот, который он ей купил, а тот, что всегда был при ней. Оружием, сохранившимся у нее еще с прежней жизни, — луком и этим кинжалом — она очень дорожила и никогда с ним не расставалась.

Лук позволяла только потрогать, кинжал — иногда и подержать в руках. И по какой причине девушка решила положить бережно хранимую память о родной земле во вьюк, Дик не знал.

Впрочем… Серпиана как-то обмолвилась, что складка пространства, которой она может распоряжаться, имеет ограниченный объем. Возможно, из-за того, что в эту «складку» девушка уложила целый сундук драгоценных камней из Килани да еще кое-какие ценности, полученные молодым рыцарем от короля (Герефорд сам просил ее прятать вещи у себя, чтобы их не могли украсть), да кончар, купленный в Англии… Возможно, для кинжала просто не осталось места. Девушка могла решить, что ни для кого, кроме нее, это оружие не представляет ценности, и потому оставить его во вьюке.

Теперь Дик достал кинжал и принялся его рассматривать. Это был короткий обоюдоострый клинок, тяжелый, черненый, с узкой крестовиной, в центр которой был вставлен черный камень, на свету отливавший густой зеленью. Рукоять обтянута кожей, навершие выполнено в форме свернувшейся пружиной змейки с камешком в зубах — таким же черно-зеленым, как на крестовине.

Осторожно завернув оружие в широкий лоскут плотного льна, молодой рыцарь убрал его обратно во вьюк и повел коня в обход поля.

Он не знал, куда именно ему следует идти. Мысль, которая пришла ему в голову, на первый взгляд вызывала большие сомнения, но чем дольше он обдумывал ее, тем больше убеждался, что иного пути нет.

Дик решил обратиться за помощью к людям, населяющим землю, которой прежде владел род Серпианы. Кажется, он назывался Дом Живого Изумруда. Ведь там должны были остаться какие-то люди. Хоть кто-то. Часть из них могла сохранить верность роду Серпианы. А сколько-то воинов всяко лучше, чем ничего.

Но где же их искать? И где она, земля Дома змей-оборотней? Серпиана что-то сказала о том, что бой происходил на границе земель Изумруда и Мейда-ля. На поле боя погибли все — и нападавшие, и оборонявшиеся. Оба владения теперь должны быть выморочными. Или… Дик горько усмехнулся. Желающих владеть землями всегда можно найти сколько угодно, так что дальних родственников обоих Домов, наверное, нашлось больше, чем надо. Но ему сейчас не до прав Серпианы на графство или на два. Его интересует только ее жизнь и свобода.

Итак, откуда начинать поиски? Молодой рыцарь вел постепенно оживающего коня в поводу и прикидывал, что, будь он предводителем остатков уцелевшего войска какого-нибудь рода, он скрылся бы в лесах — по крайней мере, чтобы разузнать обстановку.

Кроме того, можно расспросить местных жителей. Должны же быть у них какие-нибудь трактиры. А трактирщики всегда все про всех знают. Работа у них такая.

Впереди показалась дорога — широкая, прямая, стрелой рассекающая густую траву лугов. Дик приободрился — где дорога, там и придорожные селения, и постоялые дворы для путешественников, и словоохотливые крестьяне, везущие овощи на рынок, и даже большие города. В больших городах о том, кому теперь принадлежат земли, можно будет узнать поточнее.

И на усталой, одуревшей от происходящего лошади по дороге ехать удобнее.

Жеребец добрался до канавы, вырытой вдоль дороги, обнюхал ее и прихватил зубами клок травы. Дик шлепнул его по морде.

— Но-но, неизвестно что в рот тянешь. Тут тебе не родина, где все знакомо. — Он с сочувствием оглядел жеребца. Тот фыркнул и мотнул головой. — Что, проголодался, бедолага?

Конь смотрел на хозяина круглыми темными глазами.

Дик вздохнул и полез во вьюк. Достал торбу и высыпал туда остатки овса. Надел торбу на морду жеребца, тот радостно захрупал.

Дорога, как и везде, не была прямой, как стрела, хотя в первый момент могло показаться именно так. Вскоре из-за поворота появилась крестьянская лошадка, запряженная в телегу, на которой, свесив ноги на сторону, сидел мужичок. Он был настолько похож на любого крестьянина Англии, Франции и даже Сирии, что на миг молодой рыцарь заколебался — не ошибся ли он и действительно ли находится в родном мире Серпианы.

Дик торопливо прочел заклинание, которое должно было помочь ему понимать чужой язык, и стал ждать, пока телега подкатится поближе.

Ждать пришлось довольно долго. Крестьянин никуда не торопился. Он изредка шевелил вожжами, но на лошадку это ие производило никакого впечатления. Она равнодушно мотала головой и едва переступала копытами. Когда телега поравнялась с молодым рыцарем, крестьянин окинул его не менее равнодушным взглядом (чем-то он был похож на собственного конька) и спросил:

— Куда путь держишь, чужестранец?

— Да вот, думал, может, ты подскажешь мне, где тут ближайший трактир.

— Могу показать. — Крестьянин выплюнул изжеванную травинку и показал на край телеги. — Что, твой конек подустал?

— Да.

— Ну так привяжи повод и садись сюда.

Дик отказываться не стал.

Молодой рыцарь быстро узнал от попутчика, что он и в самом деле находится на границе владений двух больших Домов.

— Правда, — бесстрастно сказал крестьянин, — ни от одного, ни от другого рода ничего не осталось. Последнего родственника лорда Мейдаля — Энхима Оимао, сына его племянницы, — убили на дуэли год назад. Впрочем, не лорд и был. Обязанности свои не исполнял. Уже год, как у нас вообще нет лорда.

— И что же будет?

— Да что-нибудь да будет. Говорят, от Дома Живого Изумруда остался какой-то то ли побратим, то ли приемный сын. Все лучше, чем ничего. Только вот где он… Ну найдется — будет лордом.

— А разве какой-нибудь другой лорд не может, к примеру, посадить здесь своего сына? — спросил Дик.

Крестьянин посмотрел на собеседника с удивлением и укором:

— Как же он это сделает? А Совет на что? Ведь сын какого-то чужого лорда по крови ни к тому, ни к другому роду отношения не имеет. У него прав нету. Путник, видно, издалека, раз не знает таких простых вещей.

— Да, я издалека, — внутренне забавляясь, ответил англичанин.

— Ну так если какой-то лорд решит своего сына здесь пристроить, а заодно захватить и земли, то другие лорды сразу спросят: а почему не мы? — и начнут войну. Но Совет-то следит и войне разгореться теперь уж не позволит. Нарушителей будут ждать суровые наказания. Что поделать, закон суров.

— Разумно, — заинтересовался Дик. — А сам Совет не может здесь кого-нибудь посадить?

— Совет первый должен соблюдать закон. Он, наверное, решает, кто больше прав имеет. По всему выходит, что Дом Живого Изумруда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация