Книга Рассветный меч, страница 116. Автор книги Деннис Л. Маккирнан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рассветный меч»

Cтраница 116

«Боги, мой переход не свершился. Что это может быть? Думай, Бэйр, думай. Я исполнил правильно всю ритуальную церемонию, в этом я уверен. Я держал в руке кольцо. А может быть, время для перехода выбрано неправильно? Так что же, Эльмар, в конце концов, прав и переход возможен только в определенное время дня или ночи? Но тогда, как же мы попали в Вадарию в неурочное время?»

Валке вспорхнул с плеча, опустился на снег и уставился на Бэйра. Юноша сбросил с себя плащ и взял его в руки. Валке подозрительно смотрел на манипуляции с одеждой, а потом, подпрыгивая в рыхлом снегу, нехотя двинулся вперед и стал невольно клекотать, глядя, как Бэйр возится с одеждой.

— Сдается мне, этот переход ведет не в Адонар, — сказал Араван.

— Но ведь во мне течет кровь многих…

— В тебе нет крови, которая может привести тебя в Келгор или в Фейер, Мир невидимок. Бэйр, этот переход, возможно, ведет в какой–то из этих Миров. Мне думается, что существует бесчисленное множество Миров, которым ты не принадлежишь по крови.

— Ну а тогда… что мы… что нам?.. — забормотал растерянно Бэйр, но вдруг оживился. — О, так ведь есть еще линия, указывающая запад.

Араван посмотрел на небо и промолвил:

— Да, но совсем немного времени, чтобы найти ее.


Медленно, прилагая все усилия к тому, чтобы остаться незамеченными, они пробирались по дну низины на запад от крепости, используя для маскировки валуны и утесы, попадавшиеся на пути, проходящем у подножия горного склона. Наконец они вышли на открытое место, наиболее удаленное от восточного края низины, где был проход в западную ее часть.

Перед тем как пройти по нему, Араван указал на юг и предостерегающе зашипел:

— Тссссс!

С южной стороны в низину въезжали гхолы верхом на конях Хель, за ними бежали рюкки и хлоки, а с флангов, рассыпавшись широкой цепью, трусили черные валги.

— Ищут нас? — спросил Бэйр.

— Возможно, — ответил Араван. — Пойдем–ка отсюда. И они, проскользнув через проход, перешли в широкую восточную часть низины.

Когда они быстрым шагом шли по низине, Бэйр сказал:

— Дядя, а здесь огонь сильнее.

— Опасность?

— Нет, Араван. Действует что–то, что находится в земле. Вспомни, когда мы первый раз перешли в Неддра, я сказал, что даже темным силам необходимо чем–то питаться, и, как мне кажется, эта долина используется ими для выращивания зерна.

— Что ж, будем считать это хорошим предзнаменованием.

Они прибавили шагу, и, когда звезды над ними стали гаснуть, Араван и Бэйр, сжимавший в правой руке кольцо, вошли в долину, над которой висел предрассветный сумрак. Позади них, над горизонтом начали пробиваться желто–коричневые блеклые отблески, предвестники наступающего рассвета.

Они шли по долине, с трудом продираясь через невысокий колючий кустарник и грязный глубокий снег.

Узкий край красного солнца вылез из–за горизонта, и слабый свет сумрачного дня стал нехотя разливаться над долиной, покрытой коричневатым снегом.

— Дядя! — вдруг вскрикнул Бэйр. — Кольцо дрожит в руке. Переход совсем рядом.

— Тогда походи кругами и внимательно следи за состоянием кольца, — ответил Араван.

В отдалении, позади них, послышался шум и какие–то непонятные звуки.

— Торопись, — добавил Араван, — они могут обнаружить наши следы.

Но Бэйр, закрыв глаза и сжав кольцо в ладони вытянутой вперед руки, пошел влево.

С той стороны, откуда они пришли, вновь донесся шум и ясно послышалось завывание валгов.

Араван приготовил свой длинный нож, хотя против своры волкоподобных чудовищ размером с хорошего пони такое оружие вряд ли могло бы помочь.

Бэйр шагал в сторону неглубокой впадины, из которой выглядывали чахлые кусты и по–зимнему голые деревья.

— Вот, дядя, — сказал Бэйр. — Вот он.

Не говоря ни слова, Араван сунул нож в чехол, а затем из световой вспышки вылетел Валке и, взмахнув крыльями, опустился на левое плечо Бэйра, а затем занял свое обычное место.

В этот момент на вершине спуска в долину появились гхолы, скачущие галопом на конях Хель, из под копыт которых вылетали крупные комья снега.

Сжав кольцо, Бэйр приступил к ритуалу, а черные валги с воем неслись вперед, видя перед собой вожделенную добычу, и расстояние неумолимо сокращалось.

Бэйр делал свое дело: пел, взывал, двигался, замирал на месте… Шум все нарастал: грохот копыт коней Хель и вопли гхолов, подгоняемых лучами кроваво–красного солнца, завывание рюкков и хлоков, бегущих следом.

Погруженный в ритуальный обряд, Бэйр пел и перебирал ногами, поворачиваясь и совершая короткие перебежки, взывая к высшим силам, не осознавая того, что происходит вокруг, хотя Валке, сидящий на его плече, не отрываясь смотрел на приближающуюся толпу, сулящую смерть, и гнев полыхал в синих глазах хищника.

Ни юноши, ни сокола уже не было в Неддра.

Глава 46 АДОНАР

ЯНВАРЬ 5Э1010

(настоящее время)

— К бою! — закричал Эриндар, вскакивая на ноги. Неясная тень возникла в самом центре поляны, на которой остановились на привал эльфийские охотники. — К бою! — снова выкрикнул эльф, вынимая из ножен меч и указывая им на призрак, возникший по другую сторону костра. — Это нечто, перешедшее из Неддра!

Четверо других эльфов, сразу же вскочивших на ноги, выхватили мечи, готовые немедленно покончить с тем, кто…

— Стойте! — закричал Таларин. — Это же баэрон… Нет, это…

Не обращая внимания на крики охотников, существо из Неддра сделало несколько шагов по свежему белому снегу, шумно вдыхая чистый, бодрящий воздух.

— Это высокий парень с черным соколом на плече,— произнес Гилдор, опуская меч, но не вкладывая его в ножны.

— Даже если это и так, — сказал Эриндар, все еще держа свой меч наготове, — он появился из Неддра.

Юноша огляделся вокруг, его глаза расширились при виде встревоженных эльфов, готовых сейчас то ли напасть на него, то ли обороняться. Привязанные неподалеку лошади занервничали, почувствовав напряженное состояние своих хозяев. Прикрепив палицу к поясу, юноша спросил:

— Это Адонар?

— Да, Адонар, — подтвердил Гилдор. — Но ты–то сам не эльф, а все пути, кроме путей крови, закрыты. Кто ты? Как ты смог пройти сюда?

— Это длинная история, — ответил юноша. — А зовут меня Бэйр, я сын Уруса и Риаты!

— Не может быть! — вскричал Эриндар, не выпуская из рук меч. — Это все проделки Неддра — ведь у человека и эльфа не может родиться ребенок.

— Ну, в какой–то степени вы правы, многие называют меня Невозможным ребенком, а еще Скитальцем по Мирам. Некоторые называют меня Рассветным Всадником, потому что под таким именем я упомянут в пророчествах Раэль и Фэрил из ваэрлингов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация