– Как курандеро попадали в пещеру и выбирались обратно? С факелами, как вы нам рассказывали о жертвоприношениях?
– Они не нуждались в факелах, – ответил Аргуэльо.
Халли решила ненадолго оставить этот вопрос.
– Значит, через какое-то время они возвращались и выводили несправившегося из пещеры?
– Те, кто оказался не в силах вернуться, оставались под землей навсегда. В этом состояло испытание.
– Да ладно, Рафаэль, – усмехнулся Канер. – Если бы они так поступали, никаких курандеро не было бы. Никто не может выбраться из пещеры без света.
– Древние записи изобилуют именами тех, кто выдержал испытание, – заявил Аргуэльо.
– Разумеется. В нашей древней мифологии тоже полно историй о существах, которые умели летать, извергали молнии и управляли океанами. Это мифы, их нельзя воспринимать буквально.
– Упомянутые мной записи не мифы, мой друг. Это истинные утверждения.
Канер усмехнулся:
– Откуда вы знаете, Рафаэль? Мы говорим о событиях, которые якобы имели место сотни, а может, и тысячи лет назад.
– Правильно. Однако сегодня такое тоже случается.
Никто не проронил ни слова, и Аргуэльо добавил:
– Случается, друзья мои. Поверьте. Я собственными глазами видел.
Халли вспомнила слова Лэйтропа о том, что Аргуэльо прошел шаманскую подготовку. Она и Канер заговорили одновременно:
– Так вы сами…
Они не успели закончить предложение: услышали всплеск – Боуман возвращался. Все трое включили фонари.
Сначала им показалось, что Боуман один. Затем он положил одну руку на скалистый край водоема, подтянул другую, и появился Рон Хейт. Светловолосая голова свесилась набок. Лицевая часть шлем-маски была разбита. Через нее Халли увидела безжизненные карие глаза.
От присутствия смерти в мозгу словно щелкнул выключатель. Позже будет время плакать, сейчас нужно действовать. Канер и Аргуэльо вытянули тело из воды, положили лицом вниз. Халли сорвала маску, перекатила Хейта на бок, двумя пальцами очистила его дыхательные пути, затем положила на спину и запрокинула голову.
Она делала искусственное дыхание, а Канер – массаж сердца. Рядом стоял охваченный ужасом Аргуэльо.
Боуман принялся помогать, они с Халли работали по очереди. Через десять минут Боуман остановился.
– Всё. Его не вернуть.
Канер поднялся. Халли осталась на коленях, от гипервентиляции кружилась голова. В затуманенном сознании она смотрела на лицо Хейта, пытаясь представить, как такое могло произойти. Внезапно из него вырвался стон.
– Madre de Dios! – Аргуэльо и Канер подпрыгнули.
Халли и Боуман – нет.
– Остаточный воздух в легких, – объяснила Халли. – Перед окоченением мышцы расслабляются, и воздух выходит. – Она повернулась к Боуману. – Что произошло?
– Я обнаружил его в двадцати футах от места, где туннель резко поворачивает вправо.
Аргуэльо тихим голосом прочитал на испанском молитву и сделал какие-то жесты руками над телом Хейта. В глазах Халли эти движения походили на пассы фокусника на эстраде, однако Аргуэльо был предельно серьезен.
– Где его рюкзак? – спросил он.
– Я отрезал его и оставил в туннеле, – ответил Боуман. – С рюкзаком вытаскивать намного тяжелее.
Аргуэльо отошел в сторону и со слезами на глазах смотрел на Хейта. Подошла Халли и тронула его за плечо. Он накрыл своими руками ее ладони и глубоко вздохнул.
– Посмотрите! – Боуман показал разбитую маску. – Вот что его погубило. Лицевая часть треснула, протекла, и он утонул.
– Если бы он использовал обычный дыхательный аппарат, этого бы не случилось, – заметил Канер. – У него был бы загубник регулятора. Даже без маски он смог бы продолжать движение. Видимость в любом случае почти нулевая.
– Как он сломал маску? – спросил Аргуэльо.
– Не знаю. – Боуман, не оставляя попыток разобраться, посмотрел на Канера, фонарь высветил круг на груди пожилого человека. – По плану погружения он должен был идти сразу за вами. Так и было?
Прежде чем ответить, Канер на мгновение задумался.
– Наверное, да. Я зашел первым, как вы приказали. Просто шел вперед, и всё.
– Значит, вы не видели, как Хейт заходил в воду.
– Нет. Говорю, я уже был в воде.
– Вы каким-то образом чувствовали, что он идет следом? Может, он дотрагивался до вашей ноги, чтобы как-то обозначить свое присутствие?
– Нет, не дотрагивался, – в раздумье ответил Канер. – Вероятно, держал дистанцию между нами на случай обвала стенки туннеля.
Боуман кивнул и вновь посмотрел на тело.
– Что вы думаете, Халли? Вы много раз участвовали в спасательных операциях в пещерах.
Все это время она размышляла, как такое могло случиться.
– По-моему, есть только три варианта. Первый – маска сломалась сама. Бывает, хотя и редко. Второй – в одном из относительно широких участков произошло обрушение породы, камень попал в маску и разбил ее. Третий – Хейт налетел на выступ.
– В порядке убывания вероятности?
– Столкновение со скалой – самое вероятное, обрушение – второе, дефект – третье.
– Согласен. Дефект очень маловероятен. Оборудование произведено по военно-техническим условиям, а значит, прошло еще более строгие испытания, чем обычное водолазное снаряжение.
– Ужасно! – В голосе Канера звучал страх, однако он держал себя в руках. – Такой замечательный молодой человек. Перед моим погружением он заметил, что я… волнуюсь, и дважды проверил мой дыхательный аппарат, помог мне успокоиться.
Аргуэльо все никак не мог оторвать взгляд от тела Хейта. Стоял, словно зачарованный, и Халли вдруг увидела, что он дрожит. Возможно, от холода. Или от страха. А может, от того и другого сразу. Боуман тоже это заметил.
– Эл, почему бы вам двоим не пойти к плите и не согреть нам чаю, – предложил Боуман, мотнув головой в сторону «кухонной» зоны. – Думаю, не помешает принять еще спиртного. Мы с Халли скоро к вам присоединимся.
– Хорошая идея, – отозвался Канер и, повернувшись к Аргуэльо, тронул его за локоть. – Идемте. Поможете мне.
Когда они ушли за пределы слышимости, Боуман направил свет фонаря на грудь Халли.
– Какие-нибудь мысли?
– Нет, кроме тех, что я уже озвучила.
– Чтобы сломать маску о выдающийся предмет, нужен сильный удар. – Боуман держал в руках дыхательный аппарат Хейта. – Закаленное четырехмиллиметровое стекло. Используется профессиональными водолазами.
– Вы о чем?
– Вряд ли Хейт стал бы так спешить в туннеле.