Книга Видоизмененный углерод, страница 73. Автор книги Ричард Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Видоизмененный углерод»

Cтраница 73

— Да, она другая. — Баутиста задумчиво умолк, уставившись в пустоту. Рассеянно пригубив обновленную порцию, он печально усмехнулся. — В общем-то я пришел как раз из-за неё.

— Ого! Это будет дружеское предупреждение?

Баутиста скорчил гримасу.

— Ну, по крайней мере дружеским оно будет точно. Мне разбитый нос не нужен.

Я помимо воли рассмеялся. Баутиста присоединился с мягкой улыбкой.

— Дело в том, что она себе места не находит, видя, как вы расхаживаете с этим лицом. Они с Райкером были очень близки. Больше года Ортега выплачивала закладную за его оболочку, а на жалованье лейтенанта это совсем не просто. Она даже подумать не могла, что этот ублюдок Банкрофт не пожалеет денег на такую оболочку. В конце концов Райкер уже немолод, а красавцем он вообще никогда не был.

— У него есть нейрохимия, — заметил я.

— Ну да, конечно. У него есть нейрохимия. — Баутиста махнул рукой. — Вы её уже пробовали?

— Пару раз.

— Все равно, что танцевать фламенко запутанным в сетях, верно?

— Да, она грубовата, — подтвердил я.

На этот раз рассмеялись мы оба. Успокоившись, полицейский снова сосредоточил взгляд на стаканчике. Его лицо стало серьёзным.

— Я вовсе не пытаюсь надавить на тебя. Я только прошу, чтобы ты действовал поаккуратнее. Кристине сейчас такие переживания ни к чему.

— И мне тоже, — искренне признался я. — Это ведь даже не моя планета, мать твою.

Баутиста сочувственно посмотрел на меня — а может быть, он просто успел немного опьянеть.

— Как я понимаю, Харлан совсем не похож на Землю.

— Правильно понимаешь. Слушай, не хочу показаться бессердечным нахалом, но разве никто не объяснил Ортеге, что Райкер ушел так далеко, насколько это возможно без настоящей смерти? Не собирается же она ждать его двести лет, ведь так?

Прищурившись, полицейский пристально посмотрел на меня.

— Так, значит, ты уже слышал о Райкере, да?

— Мне известно, что он получил дуплетом из обоих стволов. Известно, за что он отправился на хранение.

В глазах Баутисты блеснуло что-то похожее на осколки былой боли. Нет ничего приятного в том, чтобы обсуждать коррумпированных коллег. На мгновение я пожалел о сказанном.

Местные обычаи. Впитывай их в себя.

— Не желаешь присесть? — печальным тоном предложил полицейский, оглядываясь вокруг. Судя по всему, высокие стулья убрали от стойки давным-давно. — Быть может, нам пройти в кабинку? Мой рассказ будет длинным.

Мы устроились за одним из столиков с крышкой в виде циферблата, и Баутиста, порывшись в карманах, достал пачку сигарет. Я содрогнулся, но, когда он попытался угостить меня, решительно покачал головой. Как и Ортега, Баутиста был удивлен.

— Я бросил.

— В этой оболочке? — За покрывалом ароматного сизого дыма брови Баутисты уважительно поднялись вверх. — Поздравляю.

— Спасибо. Ты собирался рассказать о Райкере.

— Так вот, Райкер. — Откинувшись назад, полицейский выпустил носом две струйки дыма. — Райкер работал с ребятами, занимающимися кражами оболочек. Это очень тонкая работа. Похитить целую оболочку, не причинив повреждений, — задача непростая. Поэтому в данном случае приходится иметь дело с гораздо более ловкими и умными преступниками. Время от времени «кражи оболочек» пересекаются с «органическими повреждениями». В основном в тех случаях, когда преступники начинают расчленять тела. В таких местах, как клиника «Вей».

— Да? — равнодушно заметил я.

Баутиста кивнул.

— Кто-то хорошенько поработал там вчера и сберег нам кучу времени и сил. Превратил заведение в распродажу бывших в употреблении запасных частей. Но, насколько я понимаю, тебе об этом ничего не известно.

— Должно быть, это произошло, когда я выходил на улицу.

— Наверное. Ну так вот, зимой ноль девятого года Райкер шёл по следу каких-то мошенников, выдававших себя за страховую контору. Понимаешь, человек регулярно выплачивает страховые взносы, а когда приходит время забирать клон, выясняется, что резервуар пуст, и никто не знает, куда подевалось тело. Райкеру удалось расколоть дело; выяснилось, что оболочки использовались в каком-то грязном вооруженном конфликте на юге. Коррупция на самых верхах. Волна докатилась до президиума ООН. Слетело несколько важных голов, а Райкер стал героем.

— Очень мило.

— Если не заглядывать далеко, то да. У нас по поводу героев поднимают очень много шума, и Райкер не оказался исключением. Интервью по первому каналу Всемирной сети, широко освещенная в средствах массовой информации встреча с высшим руководством Объединенных Наций и все такое. Пока шумиха не утихла, Райкер ухватился за свой шанс. Добился перевода в «органику». Они с Ортегой уже встречались пару раз по работе; как я уже говорил, наши дела время от времени перехлестываются, поэтому Райкер знал, что к чему. Естественно, наш отдел никак не мог ему отказать. Особенно после того, как Райкер публично заявил, что собирается в корне изменить работу «органики».

— Ну и что, у него получилось? Я имею в виду изменить работу «органики»?

Баутиста надул щеки.

— Райкер был хорошим полицейским. Ты мог бы спросить об этом у Ортеги, но где-то через месяц совместной работы они втюрились друг в друга. Поэтому теперь она не может мыслить непредвзято.

— Ты не одобряешь?

— А что зависит от того, одобряю я это или нет? Если испытываешь к человеку такое чувство, что тут попишешь? Я просто хочу сказать, что об объективности приходится забыть. Когда Райкер влип, Ортега пришла ему на помощь.

— Вот как? — Не переставая говорить, я пододвинул стаканы к автобару за новой порцией. — А я слышал, это она его сдала.

— Где ты такое слышал?

— Слухи. Правда, источник не слишком достоверный. Так, значит, это неправда?

— Нет. Уличная грязь любит преподносить все в таком духе. Полагаю, при мысли о том, что мы истребляем друг друга, они делают в штаны от радости. На самом деле Управление внутренней безопасности взяло Райкера на квартире у Ортеги.

— Ого-го!

— Да, вот какая штука. — Я протянул Баутисте стаканчик, и он смерил меня долгим взглядом. — Понимаешь, Ортега внешне ничего не показала. Просто начала работать, чтобы разбить обвинения УВБ.

— Насколько я слышал, за Райкера ухватились крепко.

— Да, тут источники тебя не обманули. — Полицейский задумчиво посмотрел в стаканчик, словно решая, продолжать ли дальше. — Ортега предположила, что Райкера подставил какой-то высокопоставленный ублюдок, которому здорово досталось в ноль девятом году. А он действительно много кому наступил на мозоль.

— Но ты в это не веришь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация