Книга Святой самозванец, страница 14. Автор книги Дж. Р. Лэнкфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Святой самозванец»

Cтраница 14

— Убей их, малышка, если они придут за тобой. Бог не хотел, чтобы ты стала жертвой насилия.

Мэгги никогда не носила с собой этот пистолет. Она полагалась на молитву. Пистолет до сих пор лежал там, куда она спрятала его тридцать лет назад, — в носке, на дне коробки в сундуке с памятными вещицами. Феликс позволил им хранить его в подвале, где девять богатых обитателей этого дома держали вещи, которыми не пользовались.

Как всегда без приглашения, Сэм разделся до трусов и забрался в постель рядом с ней.

— Мэгги, позволь мне помочь. Что ты сейчас чувствуешь?

Когда он дотронулся до нее, она заплакала:

— Ты оставил нас с Джессом одних!

— Я не должен был, но, Мэгги, ты мне так велела.

— Как ты мог доверять моим суждениям в то время, когда я переживала такой стресс? Разве не ты тот человек, который перехитрил Теомунда Брауна?

Сэм потер лоб.

— Наверное, это оборотная сторона любви к человеку, который умеет заткнуться и выполнять приказ. Ты приказала мне поехать и попросить прощения у Корал, и я это сделал. Я не должен был, эту часть вины в смерти Джесса я признаю. Что касается другой, поверь мне, нет такого мгновения, когда бы я не мечтал искупить ту боль, которую причинил двум женщинам, которые любили меня и верили мне. Я теперь все время хожу в церковь, как ты мне всегда советовала, но не на исповедь, потому что какой священник отпустит мне эти грехи?

— Ты думаешь, Корал тебя любила? — спросила она. — Разве проститутки любят?

— Я не хотел тебя обидеть!

Мэгги закрыла глаза, чтобы не видеть его. Закрыла руками уши, чтобы не слышать.

— Почему Феликс тоже уехал?

Сэм отнял ее ладони от ушей.

— Ты знаешь, почему! Браун похитил его дочь. Перестань себя мучить. Пожалуйста. Мэгги, позволь мне отвезти тебя к человеку, который может помочь.

При этих словах Мэгги впилась в него ногтями. Сэм с изумлением смотрел, как из его руки потекла кровь. Она обрадовалась, что сделала ему больно.

— Ох, девочка моя, — прошептал он. — Я бы все отдал, все сделал, чтобы прошла твоя боль.

Как он может выглядеть таким искренним? Мэгги вздернула подбородок.

— Если думаешь, что ты — единственный мужчина, который меня любил, то ошибаешься. Адамо любил, брат Карло Морелли. Адамо делал мне предложение каждые пять минут, знаешь ли.

— Ты жалеешь, что не выбрала его?

Мэгги не хотела говорить Сэму, что Адамо был городским пьяницей, пусть и веселым. Он протрезвел, чтобы помочь ей, но теперь, вероятно, снова пустился в запой.

— Тебе не нужно отвечать, — сказал Сэм. — Адамо не мог не видеть, какая ты чудесная.

Как он может выглядеть таким серьезным?

— Это Джесс был чудесным! Тебя не было все эти годы, и ты ничего не знаешь об этом. Он мог делать, читать и понимать все, что угодно. Я не так умна. Мы думали сначала, что он немного отсталый. Оказалось, что нет. Ему просто не нужно было читать, потому что он и так… О, Боже! — она часто задышала. — Он уже все знал — в душе. Все! И…

— Продолжай, Мэгги. Что еще?

Она посмотрела в окно.

— Он был таким хорошим моряком. Он управлял этой маленькой яхтой «Зеркало», которую подарил ему Феликс, так ловко, что мог бы участвовать в Олимпийских играх.

— Да. Он был умный.

— Больше, чем умный. Он говорил на иврите. Его научил раввин. — Она посчитала на пальцах. — Джесс говорил на иврите, на итальянском и на английском, и он сказал… сказал, что не является реинкарнацией Иисуса Христа. — Она широко развела руки. — Он сказал, что он — это все имена — все имена, которые мы слышим во сне, произнесенные шепотом, и…

Мэгги закрыла глаза и представила сына, его бронзовую кожу, длинные локоны, непринужденную грацию движений и как он всегда говорил, что любит всех людей. Через какое-то время она осознала, что Сэм гладит ее руку, и это утешает. Удивило, что это возможно.

— Специалисты советуют в минуты горя заниматься любовью, — сказал Сэм, Даффи прижался к ней и поцеловал, но она отпрянула.

— Ты собираешься получить то, что хочешь, опять? Ты только и умеешь, что насиловать женщин, Сэм?

— Не говори так.

Мэгги зарыдала и стала хлопать себя по бедрам.

— Как может Джесс быть мертвым, Сэм?

Он схватил ее за руки, и Мэгги выгнула спину, охваченная страданием.

— Как? Как может мой сын быть мертвым?

Они услышали, как Феликс играет на пианино для Ариэль.

Мэгги чувствовала, что эти двое мужчин поймали ее в ловушку, для них она никогда не была на первом месте — все еще оставалась горничной. Мэгги соскочила с кровати, прикрывшись простыней, но не смогла придумать, куда бежать. Слушая звуки пианино Феликса, смотрела на узоры солнечных лучей на стене — на длинные, чувственные линии, напоминающие ягуара.

— Иди сюда, поговори со мной.

Она увидела на его лице страстное желание. «Да, он спас их от Брауна, но это был всего лишь отвлекающий маневр, пока не придет настоящий убийца».

Мэгги набросила халат и улыбнулась.

— Мне нужно выпить еще чашечку чая.

Когда она вернулась, Сэм кое-что изменил в комнате для гостей. Там стояла скамеечка для молитвы из прихожей, над ней висело распятие. Рядом горели свечи.

Мэгги замерла.

— Сэм, что все это значит?

Он казался разочарованным.

— Поставь чай. — Голос его звучал угрожающе.

— Что?

Сэм взял в руки Библию.

— Просто поставь чашку.

Мэгги захотелось убежать. Но она поставила чай и с вызовом посмотрела ему в глаза.

Он протянул Библию.

— Возьми.

— Что ты делаешь, Сэм?

Он повысил голос.

— Возьми эту Библию!

Мэгги содрогнулась, но ответила:

— Я не молюсь по приказу, твоему или чьему-нибудь еще.

Ей показалось, что Сэм угрожающе навис над ней с высоты всех своих ста восьмидесяти пяти сантиметров.

— Почему же, Мэгги?

Она заморгала и взяла Библию, решив подчиниться этой глупой игре.

— Ты по-прежнему веришь, что это книга Господа?

Мэгги всмотрелась в его красивое лицо. Может быть, Сатана испытывает ее с помощью Сэма?

— Что это за вопрос, мистер Даффи? Конечно, верю.

Сэм схватил ее за руку и подвел к распятию.

— Становись на колени.

Она гневно смотрела на него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация