Книга Уроки итальянского, страница 63. Автор книги Мейв Бинчи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Уроки итальянского»

Cтраница 63

С тех пор прошло несколько лет. Когда разбойники впервые ворвались в лавку его отца, Лу исполнилось всего пятнадцать, сейчас ему было почти девятнадцать. И за все это время он выполнил только одно поручение здоровяка Робина.


В следующий раз они неожиданно столкнулись в дискотеке. Там было шумно, и Лу не встретил пока ни одной девушки, которая бы ему понравилась. А если говорить откровенно, то он не встретил еще ни одной девушки, которой понравился бы он сам. Лу не мог этого понять, ведь он был ничем не хуже других парней: улыбался, угощал девушек кока-колой, и все же они предпочитали общество каких-то темных личностей с мрачными рожами.

И вот в один из вечеров Лу увидел Робина, танцевавшего с самой красивой девушкой из всех, что посещали дискотеку. Причем чем больше она улыбалась и кокетничала, тем более угрожающим становилось лицо Робина. Может, в этом и есть весь секрет? Стоя у бара и глядя на свое отражение в зеркале, Лу тоже попробовал скроить злодейскую физиономию, и в этот момент у него за спиной вырос Робин.

— Любуешься собой, Лу?

— Рад видеть тебя снова, Робин.

— Я тоже рад встрече. Ты нормальный парень, не из тех, кто любит выпендриваться.

— А какой в этом смысл? Я всегда говорю: надо быть проще.

— Я слыхал, недавно в лавке твоих предков что-то случилось?

Откуда Робин об этом узнал?

— Да, было.

— Не переживай, с этим уже разобрались. Преподнесли ребятишкам маленький урок: теперь они к вашей лавке на пушечный выстрел не подойдут. А еще легавым позвонили и сообщили, где спрятано украденное, так что завтра получите все обратно.

— Спасибо, Робин, я тебе очень благодарен.

— Пустяки, не стоит, — отмахнулся здоровяк. Лу молча ждал. — Что поделываешь? Где-нибудь работаешь сейчас?

— Ничего такого, что нельзя послать к черту, если понадобится.

— Угу. — Робин помолчал, а затем кивком головы указал на стойку бара, через которую бабочками порхали десяти- и двадцатифунтовые банкноты. — Ничего ребята загребают, а?

Ночная выручка и впрямь обещала быть немалой.

— Ага. Наверняка после закрытия двое охранников с овчаркой на поводке отвозят все эти бабки в банк.

— А вот и нет, — возразил Робин. Лу молчал и ждал продолжения. — Около трех часов утра, когда эта лавка закрывается, микроавтобус развозит персонал по домам. Последним в него садится менеджер, который тащит на себе рюкзак — тяжеленный, будто там гари. Но на самом деле это выручка дискотеки.

— А разве здесь нет сейфа?

— Нет, он отвозит деньга домой, а чуть позже к нему кто-нибудь приезжает и забирает бабки, чтобы положить их в сейф.

— Сложная схема.

— Да, но здесь и район еще тот. — Робин осуждающе покачал головой. — Чтобы ночью сюда сунулись инкассаторы? Слишком опасно. — Он нахмурился — так, будто над их жизнями нависла смертельная опасность.

— А что, никому не известно про ночные прогулки менеджера с рюкзаком, полным денег?

— Думаю, что никому.

— И даже водителю микроавтобуса?

— И ему тоже.

— А если бы нашлись негодяи, которые решили бы ограбить бедного менеджера с рюкзаком? Каков бы мог быть их план?

— Перед автобусом тормозит какая-нибудь машина, и он не может двинуться с места в течение хотя бы пяти минут.

Лу понимающе кивнул.

— Для этого понадобится человек с машиной и водительскими правами, причем нужно, чтобы все знали: он проезжает здесь регулярно.

— Неплохая идея.

— У тебя есть машина?

— К сожалению, нет, Робин. У меня есть права, я часто здесь бываю, а вот тачкой пока не обзавелся.

— Но собирался?

— Хотел купить подержанную, часто об этом думал, но так и не получилось.

— Теперь получится. — Робин поднял бокал.

— Теперь получится, — повторил вслед за ним Лу. Он ведь знал, что не нужно их искать, что его найдут, когда придет время. Ему польстили слова Робина о том, что тот рад их встрече. Он скроил зверскую рожу стоявшей поблизости девушке, и она тут же пригласила его на танец. Давно уже Лу не чувствовал себя так хорошо.

На следующий день отец сказал:

— Ты не поверишь, но полиция нашла все до последней мелочи из того, что было украдено теми сопляками. Разве не чудо?

Еще через три дня пришло письмо из гаража. В нем сообщалось, что мистер Лу Линч выплатил первоначальный взнос за машину в размере двух тысяч фунтов, а остаток стоимости может быть выплачен в рассрочку ежемесячными платежами. Окончательный договор должен быть подписан в течение следующих трех дней, и тогда же можно будет забрать автомобиль.

— Я подумываю о том, чтобы купить машину, — сообщил Лу родителям.

— Замечательно! — обрадовалась мать.

— Поразительно, как много всего люди могут себе позволить на пособие по безработице! — желчно проворчал отец.

— Я сейчас не на пособии, — с обидой парировал Лу.

Он и вправду работал в большом магазине электротоваров, загружая в багажники покупателей приобретенные ими холодильники и микроволновые печи. Едва ли не каждый день Лу тешил себя мечтами, что в магазине появится Робин и предложит ему очередное дельце. Мог ли он предполагать, что это случится на дискотеке?

Лу с нескрываемой гордостью водил новую машину. В воскресенье утром прокатил свою матушку в Глендалу, и во время поездки она рассказала ему, что девчонкой всегда мечтала встретить парня с машиной, но этого так и не случилось.

— Это случилось сейчас, ма, — ласково сказал он.

— Твой отец считает, что ты замешан в грязных делишках, Лу. Он говорит, что иначе тебе бы нипочем не обзавестись машиной.

— А ты что об этом думаешь, мам?

— Я об этом вообще не думаю, сынок.

— Вот и я тоже.

С Робином они вновь встретились только через полтора месяца. Тот приехал в большой магазин электротоваров, купил телевизор, и Лу на тележке подвез покупку от дверей до его машины.

— Регулярно бываешь на дискотеке? — спросил Робин.

— Два-три раза в неделю. Меня там все уже по имени знают.

— Не перегни палку. Это тоже может показаться подозрительным.

— А что такого? Должен же человек где-нибудь выпить и оттянуться?

— Верно подмечено. Придешь туда сегодня вечером?

— Конечно, приду.

— Только не пей спиртного. Возможно, тебе потом придется дышать в трубочку.

— Что ж, один трезвый вечер только пойдет мне на пользу.

— Сегодня я покажу тебе очень удобное место для парковки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация