Книга Сказки Круговерти. Право уйти, страница 19. Автор книги Татьяна Устименко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказки Круговерти. Право уйти»

Cтраница 19

Когда все сказанное дошло до Эдана в полной мере, ему стало плохо, и парень, заметно побледнев, судорожно вцепился пальцами в крышку колодца, остро осознав всю правоту народной мудрости, гласившей: «жадный дважды платит, а хитрый дважды делает».

– Поэтому теперь ты мой Поводырь… – продолжила мстительно забивать гвозди в крышку его гроба Арьята. – Эй-эй! Только в обморок не надо падать! Вот так, вот и хорошо, вот и умница… – она похлопала его по щекам, приводя в сознание. – Ну, что же, э… как тебя зовут?..

– Эдан, – мрачно откликнулся тот, вдруг резко осознав, что в отчем доме ему жилось не настолько уж плохо, чтобы добровольно ввязываться во всю эту катавасию. Однако слово не воробей, а мысли умные, как водится, приходят после того, как оное вылетело и достигло нужных, или, что чаще, ненужных ушей.

– Ну, что же, Эдан, мой верный Поводырь, идем.

– Меня будут искать, – попытался слабо протестовать он.

– Конечно, будут, – согласилась Арьята, беря его за руку. – Но не ты ли еще несколько минут назад страстно мечтал покинуть сей дом и обрести свободу? Пусть и несколько, э-э-э, странным способом. Желания, знаешь ли, имеют неприятное свойство сбываться. Так идем же! У меня нет ни малейшего желания коротать ночь в сыром саду, рискуя заработать насморк. К тому же меня ждут друзья и горячий ужин.

Эдан покорно последовал за ней, увлекаемый сквозь тьму, неожиданно задумавшись над тем, а бывает ли у Смерти насморк.

– …Хотя вполне возможно, что ужин меня не дождется, проиграв здоровому аппетиту друзей, – пробормотала Смерть себе под нос.

Глава 5

Как известно, история творится под покровом ночи, предпочитая таинственность тьмы благостному свету, даже если это свет комнатного светильника… Поэтому ничто не выдавало того, что господин барон изволил в столь поздний час принимать гостя. Шторы на окне были плотно задернуты, не давая мягкому свету лампы проникать наружу и создавая иллюзию всеобщего покоя и дремоты. Гость, хоть и считался жданым и даже некоторое время назад званым, однако не вызывал у досточтимого Йожефа Тарницы особого желания вести вежливую светскую беседу. Да и сам неурочный визитер не располагал достаточным количеством свободного времени, чтобы, отдавая дань традиции, вести пустопорожние разговоры перед тем, как перейти к делу. Тонкие костлявые пальцы ночного пришельца, украшенные двумя перстнями с черным агатом, деловито перебирали по широкому подлокотнику резного кресла. Барон, проследив это движение, вновь обратил свой взор на лицо собеседника, наполовину скрытое капюшоном плаща, так что видны были лишь кончик крючковатого носа да тонкие бескровные губы, жесткой чертой выделявшиеся на бледном лице.

– Я слышал, ваш старший сынок совсем плох, господин барон, – вкрадчиво, но с некой долей насмешки проговорил гость.

Тарница непроизвольно сжал кулаки. Этот мерзавец еще и издевается!

– Право, друг мой, не стоит так нервничать, – поспешил успокоить его собеседник.

– В таком случае, может, прекратите пустопорожнюю болтовню? – резковато осведомился господин барон. – Вы вправе немедленно забрать этого ублюдка и вернуть здоровье моему сыну, как мы и договаривались.

– Если память мне не изменяет, у вас двое сыновей, – ухмыльнулся гость. Ему, кажется, доставляло удовольствие подначивать и без того раздраженного барона. – Так которого же из них мне забрать?..

– У меня один сын – Кристоф, и вы это прекрасно знаете! А этого… ребенка я согласился терпеть в своем доме по известной вам причине. И вообще, я ждал вас еще два месяца назад, когда ему исполнилось шестнадцать!

– Увы, пал жертвой обстоятельств, – с наигранной виноватостью развел руками гость. – Зато теперь могу забрать его немедля.

Барон сдержанно кивнул и позвонил в звонок. Почти мгновенно на пороге покоев его светлости возник слуга.

– Приведи сюда Эдана, быстро! – приказал Йожеф.

Слуга молча кивнул и исчез в коридоре. Долго ждать не пришлось, однако и по возвращении посланец оказался один.

– Господин барон, господина Эдана нет в комнате, – растерянно промямлил он. – Его нигде нет…

– Что?! – взревел барон, подаваясь вперед.

Слуга сжался в комок и покорно повторил сказанное. Тарница нервно прошелся по комнате. Гость задумчиво наблюдал за ним из-под низко надвинутого капюшона.

– Поднять всех! – прорычал барон. – Весь дом на уши поставьте, но найдите мне этого ублюдка немедленно!

* * *

– Кажется, это за тобой, – спокойно произнесла Арьята, оглядываясь через плечо. В темноте сада послышались человеческие голоса, замелькали огни фонарей. Эдан затравленно озирался, лихорадочно соображая, что делать. Похоже, его договор со Смертью будет разорван, так и не исполнившись. О возможной неустойке он постарался не думать.

Смерть, заметив колебания своего новоявленного Поводыря, успокаивающе сжала его ладонь.

– Послушай, ты ведь хотел сбежать отсюда, – вкрадчиво напомнила она, глядя юноше в глаза. – Сейчас я даю тебе такой шанс.

– Отец все равно найдет меня! – в голосе Эдана звенело отчаяние. – И тогда – несдобровать!

– Ты забываешь, кто я, мальчик, – ухмыльнулась Арьята. – Никто и никогда не посмеет безнаказанно забирать у меня то, что досталось мне по праву. Если только я не разрешу, – многозначительно закончила она, продолжая улыбаться своим мыслям.

– Прекрати называть меня мальчиком! – вспылил он. – Ты выглядишь не старше меня!

– Тогда решай быстрее! – начала раздражаться менестрелька.

Голоса раздавались все ближе, россыпь огней стала гуще.

– Эй, вон он! – раздался рядом чей-то обрадованный вскрик.

– Держи его!

– Ну? – Арьята выжидающе взглянула на Эдана.

– Я с тобой! – обреченно выдохнул он.

Девчонка поудобнее перехватила его ладонь и потащила за собой к ограде.

– Там же стена!

– Я знаю, – фыркнула она, – держись! – Менестрелька оттолкнулась от земли и взмыла вверх, увлекая за собой Эдана. Парень даже не успел понять, как очутился в воздухе и снова приземлился по ту сторону каменной стены. Он едва не упал, когда Арьята без всяких проволочек кинулась вниз по улице, стремясь как можно скорее затеряться в темных недрах города…

* * *

Свечи в общем зале успели прогореть до половины, часть народу или поменялась, или вовсе ушла. Трактир начал погружаться в то дремотное состояние, когда закрываться еще рано, а притока посетителей уже не предвидится. Шири недовольно взглянул на часы. С момента, когда Арьята их столь поспешно покинула, минуло достаточно времени. Им уже принесли ужин, и тот весьма успешно осел в изголодавшихся желудках. Посуду, правда, так и не забрали, как и нетронутую порцию, специально оставленную для Арьяты. Еще раз взглянув на часы, Поводырь решил: если неугомонная Смертушка не появится через пять минут, то он отправится на поиски.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация