Пирл-Харбор, 125 и в сноске.
Пломер, Уильям, внутренний рецензент издательства „Джонатан Кейп Лтд.“, 115 и в сноске; в ОМР, 128; его автобиография и отсутствие сексуальной прямоты, 144 и в сноске; 155.
Поллок, Джексон, 168; ЛМС пытается навестить его, оценка его таланта, 179; смерть в автомобильной катастрофе, 182; ЛМС покупает его картины, 183; 200.
Поп-Арт, 204.
Премоли, Паула, любимая больничная сестра ЛМС, 229; ее прощальный подарок ЛМС, 232.
Прендергаст, мистер, любовник Мерседес Маунтстюарт, 30; в Париже, с матерью ЛМС, 41; вкладывает наследственный капитал ЛМС в ценные бумаги США, 44; за обедом, его подчеркнутая вежливость, 46; успешность капиталовложений в США, 63; сообщает о биржевом крахе, 72; „конченый человек“, 79; его загадочное исчезновение, 92.
„Принц Георг“, отель, Нассау, 132.
„Проступок“, роман Питера Скабиуса, 160.
Пул, Родерик, первый учитель ЛМС, впоследствии его издатель, 5; завтракает с ЛМС, 46–46; берет на себя хлопоты о „Воображенья человека“, 63; соглашается на издание, 65; узнает о том, что ЛМС задумал написать роман, 71; получает от ЛМС перепечатанную рукопись „Конвейера женщин“, 74; переходит в „Майкл Казин Лтд.“, 197.
„Пять кипарисов“, Сент-Сабин, дом ЛМС, описывается, 247; ремонтируется, 252; оставляется по завещанию Гейл Рул, 271.
Раушенберг, Роберт, статья ЛМС о нем, 192.
„револьвер“ (журнал), прием по случаю его выхода в свет, 200.
Рейкьявик, посещения его ЛМС, 157–159; 255.
Рембо, Артюр, 163.
Риверс, Ларри, 177, 199.
Риверсайд-драйв, квартира Аланны Рул, ЛМС въезжает в нее, 169; ЛМС съезжает с нее, 187.
„Робинзон Крузо“, 135.
„Роза“ (проститутка), на свидании с ЛМС, 190–191.
Ротко, Марк, 221.
Роут, Анна, ЛМС знакомится с ней, 234.
Руасанссак, Дидье, врач ЛМС, 254; ЛМС консультируется у него, 257; и сердечный приступ ЛМС, 266.
Рул, Аланна, третья жена ЛМС, начало романа с ЛМС, 168; принимает предложение о браке, 177; недовольна пьянством ЛМС, 178; сексуальные отношения с ЛМС, 179; осложнения в браке с ЛМС, 183; заводит роман с Дэвидом Петерманом, 187; разводится с ЛМС, выходит за Дэвида Петермана, 199.
Рул, Арлен, дочь, 168.
Рул, Гейл, дочь, 168; привязанность ЛМС к ней, 173; ЛМС тайно встречается с нею, 203; встречается с ЛМС в Лондоне, 238; наследует „Пять кипарисов“, 271.
Самнер-плэйс, Южный Кенсингтон, дом Маунтстюартов в Лондоне, 41; первые пансионеры, 79; восемнадцать платных постояльцев, 125; непригоден для проживания, 180.
Самсом, Люси, первая любовь ЛМС, 12 и в сноске; первый поцелуй, 12; ее письма к ЛМС, в школу, 22; ведет ЛМС в кафе в Лит, 157 и в сноске; посещает „Пять кипарисов“, 252; сообщает новость о смерти Питера Скабиуса, 255; стареет, 257; тщетно ищет „Октет“, 271.
Санто, Рикардо Эсприто, хозяин дома, в котором жили в Лиссабоне герцог и герцогиня Виндзорские, 121; 122.
Сартр, Жан-Поль, 162.
Сазерленд, Грэхем, 161 и в сноске.
Св. Ботольфа, больница в Пекхэме, ЛМС в палате № 3, 228–232.
Сент-Сабин, департамент Ло, 228; описывается, 247; и совершенные Верделем убийства, 264–264; место захоронения ЛМС, 271.
„Сержант Билко“, 190.
Симеон, повар ЛМС в Нигерии, 211; отправляется с ЛМС в Биафру, 213.
Сингх, „Субедар“, верхний сосед ЛМС по дому на Тарпентин-лейн, 231; покупает за наличные квартиру ЛМС, 252.
Синьоре, Симона, 182.
„Ситуация“, газета СКП, 235; ЛМС как лучший ее продавец, 236.
Скабиус, Питер, один из старейших друзей ЛМС, 10; его „испытание“, 15; целуется с Тесс Клаф, 23; Тесс мастурбирует его, 25; его тревога, вызванная появлением Тесс в Оксфорде, 40–41; устраивает Тесс в Айслипе, 42–43; подозрения отца, 50; женится на Тесс, 69; работает в ридингской газете, 69; крестный отец сына ЛМС, 85; публикует свой первый роман „Берегись, злая собака!“, 98; успех романа, 100; осложнения в браке с Тесс, 100; публикация третьего романа, 114; размолвка с ЛМС по поводу Тесс, 115; вступает во Вспомогательную пожарную бригаду, 119; чувствует себя повинным в смерти Тесс, 126; обращается в католичество, 126; пишет роман о Тесс, „Вина“, 128; огромный успех „Вины“, 142; снова женится, 142; 155; роман с Глорией Несс-Смит, 163; женится на Глории Несс-Смит, 173; с Глорией в Нью-Йорке 174–174; „Уже слишком поздно“, роман о распространении ядерного оружия, 202; налоговый беженец, 222; на похоронах Глории, 227; за литературные заслуги возводится в рыцарское достоинство, 238; умирает на Фолклендских островах, 255.
Скалли, Чарльз, 215.
Скарга, Зигмунт, 215.
СКП (Социалистический коллектив пострадавших), 233; ЛМС вступает в него, 235; его происхождение, 236; ЛМС становится членом „Рабочей группы — Прямое действие“, 239.
Сноу, командир эскадрильи, связник между ОМР и ЛМС на Багамах, 132.
Спеллбрук, штат Коннектикут, ЛМС посещает его, 172.
„Спраймонт и Дру“, первые издатели ЛМС, 66; ЛМС становится их внутренним рецензентом, 115.
Сталинград, 132.
Стефанелли, Жан-Робер, 254; о Сент-Сабин военного времени, 261; обнаруживает тело ЛМС, 271.
Сутер, Генри, „Ящер“, директор школы, в которой учился ЛМС, 15 и в сноске; омерзительный старый ханжа, 16; сечет ЛМС, 36.
„Таймс“, статья Питера Скабиуса в ней, 160.
Тарпентин-лейн, 10Б, Пимлико, последняя лондонская квартира ЛМС, покупается, 161; ЛМС возвращается в нее из Нью-Йорка, 206; отделывается заново, 209; ЛМС возвращается сюда из Африки, 220; продается Субедару Сингху, 252.
Таунсенд, сержант, инструктор парашютизма, 144.
Тейт, Нат, американский художник, ЛМС знакомится с ним, 177; ЛМС посещает его студию, 188–188 и в сноске; предлагает переработать принадлежащие ЛМС полотна Ната Тейта, 193; вдохновлен посещением студии Брака 193 и в сноске; самоубийство, 194.
Тетчер, Маргарет, избирается премьер-министром, 252.
„Томми“, щенок Стеллы Маунтстюарт, 145; 223 и в сноске.
Томсетт, Кейт, мистер и миссис, 155.
Торп-Холл, Норфолк, первый семейный дом ЛМС, его описание, 82–83.
Тоузер, сержант, его воинственность, 31–32; и строевая подготовка, 33.
„Три дня Кондора“, 241 и в сноске.
Транмер, Марго, 211.
Тьорн, озеро в Рейкьявике, 159.
„Везение соглядатая“, концепция ЛМС, 184.
Уилсон, Гарольд, премьер-министр Британии, 215 и в сноске; приравнивается к Адольфу Гитлеру, 215.
Уилсон, Эдмунд, его англофобия, 176.