Книга Гробница судьбы, страница 79. Автор книги Том Харпер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гробница судьбы»

Cтраница 79

– Лазар выпускал переводные векселя?

– Да.

– Но сейчас его нет. Если у меня имелся бы такой вексель, я пришел бы к тебе сегодня и потребовал взамен его деньги, что ты сказал бы?

– Гильермо, наш хозяин, заплатил бы тебе. В Асенсьонтиде он послал бы вексель с курьером к меняле в Брюгге.

Я схватился за край стола.

– Так Лазар в Брюгге?

– Нет. В Брюгге находится еще один наш банк.

Я начинаю запутываться в этой паутине денег, во всех этих листках бумаги, сулящих богатство. Вне всякого сомнения, на это и рассчитывает Лазар.

– Тебе известно, как, в конце концов, деньги приходят к де Мортену?

На лице менялы играет лукавая улыбка.

– Когда заимодавец в Брюгге присылает нам свои векселя, я регистрирую их в главной бухгалтерской книге. Однажды произошла ошибка – он прислал нам вексель, который должен был хранить у себя. На нем отсутствовало имя, но я узнал по почерку.

– На нем не было надписей, указывающих на то, откуда он прибыл? Как он попал в Брюгге?

– Он прибыл из Лондона.

Глава 41

Мирабо, Франция

Человек двинулся вперед. Его рыжие волосы – длинные и спутанные – были сваляны в импровизированные дреды. Их покрывали листья. Лицо, казалось, было испещрено трещинами, но, когда он подошел ближе, Элли увидела, что это камуфляжная краска. Его широко раскрытые круглые глаза напоминали совиные. На шее у него висела камера.

– Поднимите руки.

Он говорил по-английски с акцентом, немецким или голландским. Дуг и Элли выполнили его приказ.

– Вы из братства? – спросила Элли. – Друг Гарри?

Он совсем не был похож на Гарри.

– Меня зовут Элли. Я проникла в «Монсальват».

Определить его реакцию по лицу было невозможно. Он сделал резкое движение винтовкой.

– Вы работаете в компании?

Да? Нет? Какой ответ будет правильным? Он не был похож на сотрудника службы безопасности.

– Уже нет.

Ствол винтовки поднялся чуть выше. Элли и представить раньше не могла, как страшно стоять под оружейным дулом. У нее возникло ощущение, будто она чувствует напряжение пальца на спусковом крючке, малейшее движение которого отделяло жизнь от смерти.

– Раньше я работала на компанию, которой принадлежит холдинг «Талуэт». До меня доходили слухи, что здесь творится что-то нехорошее.

– Ладно.

Незнакомец задумался. Элли показалось, что он сбит с толку не меньше, чем они. Но у него имелось оружие.

– Кто вы?

– Меня зовут Джуст. Я состою в организации «Зеленые рыцари». Вы слышали о нас?

Элли что-то уклончиво пробормотала.

– Мы защищаем окружающую среду. Знаете легенду о Зеленом рыцаре? Он рубил головы за ложь и дурные поступки. Мы делаем то же самое с компаниями.

– Вы следили за холдингом?

Он похлопал пальцами по камере.

– Фиксировал результаты их деятельности.

– В таком случае мы союзники.

Дуг медленно полез в рюкзак и вытащил папку. Ствол винтовки контролировал все его действия. Дуг бросил папку под ноги Джуста.

– Здесь документы, касающиеся этого места.

Джуст присел на корточки и, все еще держа их под прицелом, перелистал одной рукой документы из папки. Элли заметила, что его лицо немного смягчилось.

– Это настоящее золото. Результаты геологических изысканий, счета-фактуры, экологические отчеты, оценки риска.

– Риска чего? – спросила Элли. – Что здесь произошло? Куда делось озеро?

Ствол еще немного опустился.

– Гидравлическое дробление, – по выражению лиц молодых людей Джуст понял, что им это ни о чем не говорит. – У «Талуэт» здесь угольная шахта. Срок концессии скоро истекает, и им нужно принять решение – продлевать ее или нет. Уголь весь выработан, но они думают, может быть, здесь есть что-нибудь еще. Вы знаете, что такое сланцевый газ?

– Что это такое?

– Природный газ, которым вы пользуетесь для приготовления пищи, заключенный в скальной породе. Скальная порода непроницаема, поэтому для того, чтобы высвободить газ, ее приходится вскрывать. Вы закачиваете внутрь скалы воду и химикаты, чтобы образовалась трещина. Это и есть гидравлическое дробление. Иногда этот процесс выходит из-под контроля.

– Холдинг занимался этим здесь?

– В глубокой тайне. Совершенно незаконно. У них нет на это разрешения, но они хотят узнать, есть ли здесь газ, прежде чем продлевать концессию. Однако они совершили ошибку: пробурили слишком глубоко и, вероятно, что-то потревожили. Вода ушла.

– И в результате появилась церковь, – сказала Элли. – Поэтому, когда Сен-Лазар начал свои маневры вокруг холдинга, братство обеспокоилось, что он об этом узнает.

– А что здесь такого ценного? – удивился Дуг.

Элли окинула взглядом помещение церкви без крыши, со стенами, покрытыми зеленой пеной и фигурками рыцарей с размытыми лицами.

– Должно быть что-то.

Джуст опять сделал резкое движение винтовкой, и Элли опять испытала приступ страха.

– Вы думаете, люди из холдинга что-то здесь спрятали?

– Они готовы на все, чтобы это сохранить, – ответила Элли, – но мы не знаем, что это. И эта тайна уходит в глубь веков.

Джуст немного подумал. Его взгляд скользнул по рюкзаку Дуга.

– Что в рюкзаке?

– То, что мы забрали у банка «Монсальват».

– Покажите.

Направленное на них дуло винтовки не оставляло выбора. Дуг снял с плеч рюкзак, расстегнул молнию и извлек наружу квадратную картонную коробку.

– Что это такое?

Дуг вытащил куб и подул на него. Его глянцевая поверхность затуманилась.

– Что это за штука?

– Нам тоже хотелось бы знать, – сказала Элли.

– Ну, вот что, хватит шутить со мной. Это похоже на бомбу.

– Мы похитили это из склепа в подвале банка, но не знаем, что это такое. По нашему предположению, в этой часовне может находиться ключ к этой загадке.

Джуст уставился на них с изумлением.

– Если это правда, ребята, вы еще безумнее меня. Возможно, если мы всадим в эту штуку пулю, что-нибудь и произойдет.

Он поднял ствол винтовки. Элли инстинктивно заслонила коробку своим телом. Джуст рассмеялся.

– Значит, это представляет ценность.

– Для кого-то, – Элли в отчаянии огляделась, судорожно соображая, где тут могут находиться друзья Гарри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация