Книга Судьба тигра, страница 74. Автор книги Коллин Хоук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судьба тигра»

Cтраница 74

Земля затряслась под копытами демона. Оцепенев от ужаса, я закрылась руками, чтобы защитить себя от удара рогов. Налетел черный ветер, чудовищный рев оглушил меня. Я закричала и провалилась в темноту.


Открыв глаза, я увидела Рена и Кишана, склонившихся надо мной. Кишан с помощью Шарфа забинтовал мой ободранный локоть, Рен осматривал мою шею. Оба выглядели мрачными, но не задавали никаких вопросов. Спина у меня горела огнем, но боль быстро прошла, когда Кишан смазал царапины мазью, приготовленной Золотым плодом.

Я проглотила несколько капель эликсира из камандалу и через несколько минут почувствовала себя намного лучше.

– Она уже поправляется, – заметил Кишан.

Рен кивнул.

– Где… – Мне пришлось откашляться, чтобы перестать хрипеть, но это не cлишком помогло. – Где химера?

– Пришлось хлестнуть ее Вервью, чтобы прогнать, – ответил Рен, поглаживая мое истерзанное горло. – Она убежала и пока не возвращалась.

Я увидела в его глазах тень сожаления, но Рен быстро взял меня за руку, и его лицо снова посуровело. Я понимала, как ему тяжело было поднять руку на животное, пусть даже смертельно опасное, но меня очень обрадовало, что химера убралась восвояси.

– Она скоро вернется, – развеял мои надежды Кишан. – Нужно уходить отсюда.

Я кивнула. Рен осторожно поднял мои руки и надел на меня новую футболку поверх старой, рваной и окровавленной. Когда все было готово, он попросил Шарф забрать обратно мои лохмотья, и я поежилась от щекотки, когда нитки полезли у меня из-под ворота и рукавов.

Кишан и Рен помогли мне встать, потом Кишан взял Огненную вервь. Я взялась за нее одной рукой, второй накрыла ладонь Кишана.

– Давай, Кишан, – попросила я и обрадовалась, убедившись, что ко мне почти вернулся голос.

Он взмахнул Вервью, описал круг перед собой. Я направила поток энергии в Огненную вервь, и вскоре та запылала по всей длине. Я подбавила жару, Кишан замахал еще быстрее, и вскоре в круге огня появилась черная пасть воронки. Языки пламени плясали по краям прохода.

– Ну, куда мы должны попасть? – спросил Кишан.

– В прошлое. В место, назначенное нам судьбой, – прошептала я.

Рябь прошла по черному кругу, потом из темноты проступили очертания зеленого леса.

Рен закинул за спину рюкзак, взял меня на руки и помчался в открывшийся проход. И тут из-за деревьев выскочила разъяренная химера. Рен и Кишан со скоростью света впрыгнули в огненное кольцо, Рен даже ухитрился развернуться в воздухе, чтобы загородить меня от пасти химеры. Зверюга свирепо щелкнула зубами, но мы уже рухнули в черный провал. Я вылетела из рук Рена, и мы втроем понеслись куда-то.

Сначала я ничего не почувствовала. Потом в действие вступила сила притяжения, в животе у меня все оборвалось, и я с испуганным визгом полетела во тьму. Вокруг эхом носились голоса, выкрикивавшие мое имя.

Я закрыла глаза, тошнота и головокружение сделались невыносимыми. Откуда-то послышался рев, потом рычание. Дохнуло жаром, огонь лизнул мою кожу. Еще через несколько секунд падение прекратилось, но тут сознание начало покидать меня, и я отключилась.

Глава 24
Новый мир

– Вставай! – рявкнул суровый женский голос.

Я открыла глаза и увидела, как в мой живот с размаху врезается прелестная нога длиной в бесконечность, обутая в высокий сапог. Перекатившись на бок, я сжалась в комок и застонала от боли в измученном теле. Кто меня пинает? За что? И главное, зачем?

Женщина снова врезала мне ногой и прошипела:

– Вставай, кому сказано?

С трудом приняв сидячее положение, я подняла глаза и увидела перед собой высокую и сказочно прекрасную женщину. Большая часть ее лица была скрыта под шлемом, но это не помешало мне разглядеть огромные, ослепительно зеленые глаза и нежную кожу цвета сахарной карамели. Длинные черные волосы падали ниже талии. А острый наконечник копья качался в опасной близости от моего носа.

Я медленно встала, стараясь понять, что же все-таки происходит. Во-первых, я снова очутилась в лесу. Во-вторых, меня окружили вооруженные воины, которые уже успели забрать наши рюкзаки и наше оружие, а теперь грозно наставили на меня свои копья и мечи. В-третьих, Рен и Кишан были связаны толстыми веревками и лежали без сознания. Огненная вервь валялась на земле.

– Кто ты такая? – спросила я прелестную амазонку, которая запросто могла бы рекламировать купальники на обложках модных журналов. – Чего тебе от нас надо?

Один из мужчин быстро заговорил с воительницей на незнакомом мне языке, она выслушала его, потом знаком велела замолчать.

– Меня зовут Анамика.

Я осторожно отодвинулась от ее копья.

– Приятно познакомиться, – пробормотала я, удивившись про себя, что она говорит по-английски без акцента.

Анамика продолжала в упор разглядывать меня. Чуть посторонившись, я заметила, что ее осиную талию охватывает широкий кольчужный пояс, увешанный разнообразным оружием.

– Ты не могла бы тыкать своим копьем куда-нибудь в другую сторону? – вежливо поинтересовалась я.

Анамика сощурила свои зеленые глаза, потом уткнула копье в землю и раздраженным жестом отбросила назад свои длинные волосы.

– Как тебя зовут? – спросила она.

– Келси, – ответила я. – Кстати, ты могла бы отозвать своих воинов. Мы вам ничего плохого не сделаем.

Когда Анамика перевела мои слова своим людям, из толпы раздались смешки и негромкие замечания. Затем Анамика отдала короткий приказ, и ее воины подняли с земли Рена и Кишана.

Перепугавшись, я воскликнула:

– Куда вы их несете?

– Идем, Келси. У нас дел по горло.

Поскольку Рен и Кишан так и не пришли в сознание, а непосредственной опасности люди Анамики пока не представляли, я решила повиноваться.

– Куда мы идем? – снова спросила я, когда мы углубились в чащу.

– Обратно в мой лагерь. Это недалеко, – усмехнулась амазонка. – Хотя такой неженке, как ты, путь может показаться долгим.

«Она что, оскорбляет меня?»

– Если я сейчас без доспехов, это еще не значит, что я не бывала в битвах! – гордо отрезала я.

Анамика потерла пальцы, задумчиво перебросила копье в другую руку. Ее зеленые глаза весело заблестели.

– Правда? – насмешливо протянула она. – Прости, но мне трудно представить, как ты сражаешься с чем-нибудь чуть страшнее печного горшка.

Она смерила меня быстрым взглядом с высоты своего гигантского амазонского роста.

Я стиснула кулаки и вскинула подбородок, усилием воли погасив пламя, закипевшее в моей крови. Нет, эта женщина определенно выводила меня из себя!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация