— Правильно, наверное, подумал, — сказал я. — Ты во взводе уже четвертый год и должен помнить, что делают с ножами перед началом серьезного обучения работе против холодного оружия.
— Спать с ними?
— Конечно
[12]
.
— Понял. Больше вопросов по службе нет, товарищ старший лейтенант. Как вы? Когда вернетесь?
— Я — хорошо. Выделили мне, как видишь, генеральскую палату. А в строй, я же сказал товарищу подполковнику — послезавтра… — продолжал я пугать начальника штаба. — Или ты не слышал?
— Гипс послезавтра снимут? — спросил Велеречивый. — Так быстро?
— Гипс снимут завтра… А послезавтра в строй…
Вот теперь я улыбнулся. Солдаты выдержали, а подполковник откровенно содрогнулся, несмотря на привычку к моему лицу. Впрочем, привык он к лицу серьезному. А улыбка меня сильно меняет…
Глава шестая
Левая перчатка на руке капитана Лосовски, видимо, выполняла функции тачскрина или компьютерной мыши. Причем управлять компьютером он мог и пальцами левой руки, и правой, словно бы ладонь почесывал. Глядя куда-то в левую сторону затемненного забрала на шлеме, капитан произвел манипуляции. Сержант Прицолла всматривался в это забрало шлема, пытаясь рассмотреть хоть что-то из того, что видел сам Лосовски, но стекло в том месте, где был монитор компьютера, видимо, имело одностороннюю проницаемость. Сержанту сложно было поймать взгляд капитана. Прицолла быстро догадался, что сквозь забрало шлема капитан его не видит. На самом шлеме присутствовали небольшие, в несколько миллиметров, выступы-рога. Должно быть, это были камеры, которые проецировали изображение на тот же самый монитор. Причем пара камер смотрела за спину, и Лосовски мог наблюдать даже то, что у него за спиной происходит
[13]
. Удобно, наверное, воевать в таком шлеме, подумал сержант, но высказать свою оценку вслух не торопился.
— Вот они, нашел… — сказал Лосовски и несколько раз ткнул пальцем в ладонь.
— Где они, сэр? — спросил Прицолла.
— Подходят к западному концу кишлака. Обогнуть собираются. Но только четверть пути преодолели. Торопятся, но мы имеем возможность передвигаться быстрее и потому догоним их в любом случае. И не просто догоним, а опередим и выставим засаду. Мы будем по малому кругу обход совершать. Это меньше, по крайней мере, на шесть-семь миль. Успеем еще и раненых допросить. Готовы? — капитан оглядел окружающих его бойцов. — Вперед!
Группа молчаливых то ли людей, то ли роботов, сопровождающая капитана, уже разобрала минометы и упаковала их в удобные для переноски экзоскелетом контейнеры. Странно со стороны было наблюдать за действиями этих людей, хотя, наверное, все возвращалось к старому. Когда-то точно так же странно для современного человека и неуклюже передвигались рыцари в доспехах. Но едва ли рыцарь в своих доспехах был способен к такому быстрому передвижению, как человек в экзокостюме. Пусть даже и с грузом за плечами, бойцы группы Лосовски передвигались гораздо быстрее, чем мог себе позволить сержант Прицолла и рядовой Рейциг, не говоря уже об английском вертолетчике майоре Томпсоне, у которого ноги вообще не были созданы для быстрого пешего хода. Идти пришлось в гору, первоначально подъем был крут, но и позже, когда идти пришлось по пологому склону, майор Томпсон не показал высокой физической подготовки. Даже корректный с офицерами сержант Прицолла не выдержал и сказал в сердцах:
— Я готов, сэр, написать официальное письмо королеве Великобритании с предложением отправить ко мне на стажировку всех английских вертолетчиков. Я научу их передвигаться, как полагается на войне.
Томпсон принял все сказанное в свой адрес и после этого старался не отставать. Впрочем, это ему удавалось не очень хорошо. В принципе, ситуация была понятной. Сам Прицолла с Рейцигом прикладывали много усилий, чтобы не сильно отстать от бойцов в экзокостюмах, а для англичанина это была вообще запредельная нагрузка. Лицо вертолетчика кривилось, рот тщетно пытался наполнить легкие разреженным горным воздухом. Но дистанция рвалась, цепочка растягивалась, и в итоге Прицолла и Рейциг решили, не сговариваясь, не обращать на майора внимания и держаться ближе к группе капитана Лосовски, который взял на себя общее командование.
Сержант Прицолла слышал, как капитан говорил с кем-то во время ходьбы. Вообще-то на тяжелом маршруте лучше не разговаривать, тем более громко, чтобы сберечь дыхание. Но бойцам в экзокостюмах не требовалось экономить поступающий в легкие кислород. И только на пологом участке Лосовски остановился, пропустив вперед своих бойцов, и дождался сержанта.
— Сержант, ты из группы лейтенанта Гроффа?
— Да, сэр. Он убит.
— Понятно. Я вызвал вертолет. Эвакуироваться будем вместе.
Идущие первыми бойцы группы капитана остановились среди воронок, вызванных разрывами мин. Отставшие поспешили туда. В различных уродливых позах на земле среди воронок было разбросано девять тел. И только один из бандитов корчился, пораженный несколькими осколками. Лосовски подошел к раненому вместе с сержантом.
— Это афганский полицейский, который нас предал, — узнал сержант раненого. Он бросил гранату в наш костер.
— Понятно, — сказал капитан и задал раненому вопрос.
Причем разговаривал на незнакомом сержанту языке.
Раненый что-то ответил, хотя слова его перемежались стонами и разобрать их было сложно. Но Лосовски разобрал, поднял автомат и дал очередь в голову бывшему полицейскому.
Капитан развернулся, осмотрел место недавнего уничтожения банды талибов минометным огнем, и его шлем несколько раз сверкнул «вспышкой». Сержант понял, что камеры на шлеме производят фотосъемку для документального подтверждения безоговорочной победы.