Книга Тайный страж, страница 46. Автор книги Элизабет Торнтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайный страж»

Cтраница 46

— Извините, Росс, но у меня не было другого выхода. Я рассказала им всю правду о нас…

Ему понравился тон, которым она это произнесла, понравился ее мягкий взгляд и то, как она прильнула к нему.

— И что же это за правда, Тэсса? — тихо спросил он.

Девушка судорожно сглотнула и выпалила:

— Я рассказала, что мы тайно обвенчались в Париже!

— Отлично, — продолжал улыбаться Росс. — Значит, обвенчались… — И тут только до него дошел смысл ее слов. — Кто… кто обвенчался? — запинаясь, пробормотал он.

— Мы с вами, — недовольно сказала Тэсса. — И ничего тут нет смешного.

— Да я и не думаю смеяться! — подбодрил он ее.

Девушка взглянула ему в лицо, убедилась, что он действительно серьезен, и доверительно прошептала:

— Должна же я была что-нибудь им сказать. А у замужней женщины опекунов не бывает. Но они мне почему-то не поверили и все настаивали на своем. Бабушка пыталась защитить меня с помощью ножниц мистера Хар-риса, однако у нее ничего не вышло… И тогда я заперла дверь и выбросила ключ за окно.

Росс не выдержал и расхохотался. Тогда все опять заговорили, перебивая друг друга. Росс протестующе поднял руку и в наступившей тишине обратился к седому джентльмену:

— Судья Уэйд, потрудитесь объяснить, что привело вас в мой дом.

Польщенный тем, что лорду Сэйлу известно его имя, судья выступил вперед и, поминутно оглядываясь на мистера и миссис Бисли, сообщил, что у него есть документ, согласно которому единственными законными опекунами мисс Лоример являются супруги Бисли — как кровные родственники девушки.

— Но если, — добавил судья, — мисс Лоример сказала правду и вы, милорд, с ней обвенчались, то говорить больше не о чем. Никто не вправе разлучать супругов.

Пышная грудь миссис Бисли всколыхнулась от негодования.

— Так вот какова твоя благодарность, испорченная дрянная девчонка! — воскликнула эта почтенная женщина. — Тайное венчание в Париже! Впрочем, милорд еще не подтвердил твоих слов, и я пока имею полное основание назвать тебя лгуньей. А мы столько сделали для тебя! Мы стремились к тому, чтобы ты стала богобоязненной и набожной особой. Да, видно, не в коня корм… И все же мы заберем тебя отсюда. Нечего тебе тут делать. Мистер Бисли, скажите же что-нибудь! — обратилась она к супругу.

Мистер Бисли послушно открыл рот и сказал:

— С ума можно сойти. А мы и не догадывались, что она так богата. То есть мы знали, конечно, что ее дед платит за все школы, но нам-то он этих денег не присылал. Кто бы мог подумать…

Тут супруга толкнула его локтем в бок, веля умолкнуть, повернулась к краснолицему констеблю и приказала:

— Констебль Портер, проводите, пожалуйста, мисс Лоример до нашего экипажа.

— На вашем месте, констебль, я бы не стал этого делать, — вкрадчиво сказал Росс. Было в его голосе нечто такое, что все замерли.

Свадьба? Да, если он подтвердит сейчас слова Тэссы, пути назад у него уже не будет. Но, может, оно и к лучшему. Вот и Джулиан советовал ему сегодня жениться на Тэссе. Прекрасное решение вопроса. Пожалуй, оно ему по душе.

И Росс с улыбкой обратился к своей воспитаннице:

— Дорогая, мы заслужили все эти упреки. И зачем только мы так тщательно хранили нашу тайну? Виноват во всем я один. Хотел сделать бабушке приятный сюрприз…

Тэсса, обрадованная его словами, благодарно посмотрела на него. Росс же тем временем продолжал:

— Моя жена сказала вам правду. Мы тайно обвенчались в Париже — разумеется, с согласия ее деда. — Тут миссис Бисли издала неясное восклицание, а леди Сэйл изумленно охнула, однако Росс не дал сбить себя с толку. Очаровательно улыбнувшись обеим дамам, он добавил: — Конечно, миссис Бисли, вы и ваш многоуважаемый супруг имели право первыми услышать эту замечательную новость, и я собирался приехать в Бат и все вам рассказать. Но дела, знаете ли… палата лордов, то да се. Я не осуждаю вас за попытку отнять у меня жену — ведь вы ни о чем не догадывались. Как хорошо, что вы оказались здесь и сможете первыми поздравить нас.

Тэсса никак не могла взять в толк, почему у всех такое хорошее настроение. Как только Росс вышел из комнаты, чтобы проводить гостей, немедленно появились Джулиан и Десмонд, которым Тэсса и пересказала всю историю. После того как молодые люди наконец перестали смеяться, Джулиан позвонил и велел подать шампанского. Кажется, все, кроме Тэссы, считали, что эта выдумка насчет венчания в Париже просто гениальна. Сама же девушка чувствовала себя виноватой и была растерянна. Что они с Россом станут делать, когда правда откроется? Какой позор навлекла она на них обоих!

Тэсса поминутно нетерпеливо смотрела на часы, гадая, что могло так задержать Росса. Неужели он все еще беседует с Бисли? Можно представить, что они ему говорят про нее! Но больше всего беспокоило девушку то, что придется выслушать от Росса ей самой. Ну что за нелепая мысль пришла ей в голову?!

Наконец лорд Сэйл вошел в гостиную и удивленно поднял брови, увидев бокалы с шампанским. Его лицо хранило серьезное выражение.

Никто, впрочем, не придал этому значения. В гостиной по-прежнему раздавался смех и тонкий звон хрусталя. Вскоре все разошлись. Тэсса тоже с удовольствием бы улизнула, но она понимала, что им с Россом надо многое обсудить. «Наверное, он сумеет найти выход из положения, — с надеждой думала девушка. — Ведь он такой умный».

Джулиан перед уходом с улыбкой похлопал хозяина дома по плечу.

— Впервые за много лет ты послушался моего совета, — заявил он. — Надеюсь, вы пригласите меня на свадьбу?

— Если это событие когда-нибудь произойдет, то непременно, — ответил Росс.

— Друг мой, насколько я понял, ты сегодня собственноручно подписал себе… — Тут Джулиан осекся, взглянул на Тэссу и закончил: — Короче говоря, я понятия не имею, как вы выпутаетесь из всего этого.

Десмонд же просто пожал Россу руку со словами:

— Отлично придумано.

После этого он следом за Джулианом покинул комнату. Салли положила руки на плечи Тэссы, расцеловала ее в обе щеки, прошептала:

— Все будет хорошо, вот увидишь! — и выскользнула из гостиной.

Леди Сэйл тоже была немногословна. Она ласково поцеловала девушку и сказала:

— Я была совершенно слепа и начала догадываться кое о чем лишь тогда, когда ты, дорогой, закатил скандал из-за того, что ей вздумалось постричься. Как же я рада за вас!

Когда дверь закрылась и они остались одни, Тэсса упала в ближайшее кресло, закрыла лицо руками и простонала:

— Господи, они все ведут себя так, словно мы и вправду поженились или скоро поженимся! — Она глубоко вздохнула, выпрямилась и посмотрела Россу в глаза: — Так что же нам делать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация