Книга Хроники Вергилии. Владыки Севера, страница 99. Автор книги Виктор Ятаганов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Вергилии. Владыки Севера»

Cтраница 99

– Светлика, подожди, пока он будет въезжать на мост…

Магиня снова кивнула и уцепилась пальцами за висевшую на тонком ремешке под рубашкой альвийскую реликвию.

Лошадь вступила передними копытами на мост. Один из некромагов лениво взмахнул посохом, подавая вознице знак остановиться. Старичок натянул поводья, и телега начала тормозить.

– Давай! – шепотом скомандовал я.

– Стихия воздуха! Воздушный удар! – пробормотала Светлика, и в повозку ударил порыв ветра.

Башня из клеток накренилась, удерживавший ее трос порвался, и клетки с грохотом обрушились на мостовую. От удара некоторые из них открылись, и куры начали с испуганным квохтаньем разбегаться. Старик заохал и удивительно проворно для своего возраста соскочил с козел. Что-то взволнованно причитая на северном языке, он принялся гоняться за своей улепетывающей собственностью. Часть прохожих бросилась ему помогать. Но куры отнюдь не горели желанием расставаться со своей новоприобретенной свободой, и на маленькой площади воцарился хаос. Женщины в одеждах пошикарнее испуганно визжали, словно перед ними были не куры, а крысы, детишки весело хохотали, радуясь нечаянному представлению. Некромаги помогать старику не стали, но с интересом следили за разворачивающимися на их глазах событиями.

– Пора! – шепнул я, и мы быстро спустились к воде за спинами некромантов.

В этом месте текшая через Амнис река была не слишком широкой, но скорость течения и множество порогов не оставляли никаких шансов перебраться через нее вплавь.

– Я разберусь! Сюда! – прошептала Светлика и под прикрытием нависавшего над нами берега бросилась к мосту. Оказавшись под ним, магиня облизала губы и судорожно прошептала: – Стихия воды! Расступись!..

Воды реки словно разделило полам невидимым коридором. Я быстро оглянулся назад, но с площади нас, к счастью, видно не было. Да даже если бы и было, вряд ли бы кто-то сейчас стал смотреть – внимание всех прохожих было сосредоточено на борьбе с восстанием куриц.

Мы быстро пересекли реку под прикрытием моста. Стоило нам выбраться на сухую землю, как воды вновь сомкнулись, и Светлика облегченно перевела дух.

– Это… требует куда больше сил, чем я думала… – прошептала она, вытирая рукавом вспотевший лоб.

– А теперь быстро наверх! – поторопил нас Далар.

Помогая друг другу, мы вскарабкались по отвесному берегу на улицу по другую сторону моста и проворно скрылись за углом ближайшего дома.

– Фу-у-ух, пронесло, – облегченно выдохнул орк и посмотрел на некромагиню: – Куда дальше?

– Сюда! – Ирато уверенно свернула в широкую арку между двумя вычурными двухэтажными строениями.

Мы шагали по широкой, мощенной булыжником улице. Периодически нам навстречу попадались прохожие – и разодетые господа, и бедно одетая прислуга, суетливо носившаяся по делам своих хозяев, так что на нас никто особого внимания не обращал. Подумаешь, еще несколько слуг, торопливо спешащих на работу.

Силвариум находился в самом сердце исторического района, пролегавшего между двух укрощенных каменными берегами рек. Северяне возводили свои города по принципу паучьей сети – от центральной площади в разные стороны разбегались прямые как стрелы улицы, соединенные через равные промежутки такими же идеально ровными переулками. Дома строились вдоль образованных их пересечениями «трапеций», внутри которых в общих атриумах разбивались роскошные сады.

Несколько раз нам встретились некромаги, но они также не обращали на нас внимания. Наверное, им не могло и в голову прийти, что те, кого разыскивает господарь, осмелятся вот так, посреди бела дня явиться в самый центр одного из самых охраняемых городов. А может быть, Урусалар просто не афишировал побега своей сестры…

Пару оборотов спустя мы наконец добрались до цели. На площади перед нами возвышалось гигантское шестиугольное здание. Снаружи оно походило на каменную крепость – ни дверей, ни окон, просто один гигантский монолитный гексагон, но Ирато пояснила: внутри у Силвариума расположен обширный сад, что делает его похожим сверху на гигантский шестиугольник. Миновать эти исполинские стены могли лишь избранные, что превращало Силвариум в настоящий город в городе.

Несколько раз мы видели, как к зданию подходили горожане. Они прикасались ладонями к камням стены, и те расступались, открывая им проход, мгновенно закрывающийся за их спинами.

– Если бы я как-то могла дать понять моим друзьям, что я здесь! – закусив губу, с досадой прошептала Ирато.

– Я могу попробовать перенести нас в сад, – предложила Светлика.

– Посреди дня? Не выйдет, – отрицательно покачал головой Далар.

Неожиданно из открывшегося в стене Силвариума прохода вышла юная девушка в зеленом кожаном комбинезоне с посохом некроманта в руках.

– Я знаю ее! – обрадованно прошептала Ирато. – Это Тиа, дочь моего верного друга! Если она узнает меня…

– Если узнает? – скептически изогнул бровь Далар.

– Когда Урусалар сверг меня, ее семья вынуждена была покинуть Диро-Ангуис. Тиа тогда была еще совсем маленькой…

– Лучше рискнуть. Чем дольше мы тут стоим, тем больше вероятности, что рано или поздно кто-нибудь поинтересуется, чего мы тут торчим, – справедливо заметил я.

– Я пойду к ней, а вы оставайтесь здесь! – прошептала Ирато и решительно зашагала наперерез некромантессе.

Они встретились неподалеку от входа в соседнюю улицу. Я, затаив дыхание, следил, чем кончится их беседа. Если Тиа поднимет тревогу…

Но пару минут спустя Ирато приглашающе махнула нам рукой, и мы поспешили следом за некромагинями к Силвариуму. Тиа бросила любопытный взгляд на скрытые капюшонами лица Далара и Эля и положила руку на стену. Защитное заклинание опознало ее, и перед нами распахнулся проход. Дождавшись, когда мы минуем его, Тиа поспешно последовала за нами.

Мы оказались в прекрасном цветущем саду с высокими деревьями, аккуратными клумбами и тенистыми беседками. По посыпанным песком дорожкам прогуливались десятки некромагов.

– Сюда! – негромко позвала нас Тиа и заспешила к входу в крепость.

Внутренний вид Силвариума разительно отличался от внешнего. Прежде всего, здесь не было никаких монолитных стен. Нашим глазам открылось ажурное переплетение драгоценных металлов, стекла и камня, создававших десятки причудливых окон, галерей, башенок и балконов, соединенных между собой затейливыми извилистыми переходами.

Мы нырнули в высокую красивую арку и оказались в просторном коридоре. Стены были обиты бархатной тканью темно-сливового оттенка, покрытой абстрактной золотой вышивкой, пол был выложен мраморными плитами такого же цвета.

– Отец будет рад вас видеть, моя господара, – опустившись в уважительном поклоне, негромко проговорила Тиа.

– Не нужно, моя дорогая, кто-нибудь может увидеть, – мягко улыбнулась Ирато, жестом приказывая некромантессе подняться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация