Книга Имаджика, страница 235. Автор книги Клайв Баркер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Имаджика»

Cтраница 235

Когда он наконец вернулся, уже начинало светать, но в комнате было по-прежнему темновато, и она смогла прочесть выражение его лица, только когда он оказался от нее на расстоянии нескольких ярдов, а к тому моменту он уже весь расплылся в улыбке. Он нежно побранил ее за то, что она всю ночь прождала его, вместо того чтобы спать, и сказал ей, что в этом не было никакой нужды, так как ему ничто не угрожает. Однако на этом сладкие речи закончились. Он заметил ее состояние и спросил, что случилось.

– Я была в Башне Роксборо, – сказала она ему.

– Я надеюсь, ты не в одиночку туда отправилась? Этим людям нельзя доверять.

– Я взяла с собою Оскара.

– И что Оскар?

– Он мертв, – ответила она кратко.

Он выглядел искренне опечаленным.

– Как это случилось? – спросил он.

– Это не имеет значения.

– Для меня – имеет, – настаивал он. – Прошу тебя, расскажи. Я хочу знать об этом.

– Там оказался Дауд. Он и убил Годольфина.

– Он не причинил тебе никакого вреда?

– Нет. Пытался, но не смог.

– Не надо тебе было отправляться туда без меня. И что это за бес тебя попутал?

Она объяснила – с предельной простотой и ясностью.

– У Роксборо была пленница, – сказала она. – Женщина, которую он замуровал под Башней.

– А вот об этой шалости он так и не рассказал, – сказал Миляга. Ей послышалось в его тоне едва ли не восхищение, но она подавила в себе желание огрызнуться. – Так, стало быть, ты отправилась откапывать ее кости?

– Я отправилась освободить ее.

Теперь она безраздельно завладела его вниманием.

– Не понимаю, – сказал он.

– Она жива.

– Так, значит, она не принадлежит человеческому роду. – Он коротко улыбнулся. – Чем вообще занимался этот Роксборо? Вызывал ветрениц?

– Кто такие ветреницы?

– Эфирные духи, которых используют как шлюх.

– Не думаю, что это относится к Целестине. – Она забросила наживку имени, но он не клюнул. – Она обычная земная женщина. Или, по крайней мере, была ею.

– А кем она стала сейчас?

Юдит пожала плечами.

– Чем-то совсем другим... Я даже не могу сказать, чем. Но она обладает силой. Она чуть не убила Дауда.

– Почему?

– Я думаю, тебе лучше услышать это от нее.

– А зачем мне ее слушать? – спросил он непринужденно.

– Она просила, чтобы ты пришел. Она сказала, что знает тебя.

– Вот как? А она сказала, откуда?

– Нет. Но она попросила, чтобы я передала тебе два слова – Низи Нирвана.

В ответ Миляга хихикнул.

– Эти слова для тебя что-то значат? – спросила Юдит.

– Да, разумеется. Это детская сказка. Разве ты ее не знаешь?

– Нет.

И в тот же миг она поняла, почему, но высказал причину вслух Миляга.

– Ну конечно, не знаешь, – сказал он. – Ведь ты никогда не была ребенком.

Она внимательно посмотрела на его лицо, желая увериться в том, что он не нарочно допустил эту жестокость, но в то же время усомнившись, что эта неделикатность, которую она уже раз ощутила в нем, а теперь почувствовала снова, была неким новообретенным простодушием.

– Так ты поедешь к ней?

– Зачем? Я ведь не знаю ее.

– Но она тебя знает.

– Что это значит? – спросил он. – Ты пытаешься подсунуть под меня другую женщину?

Он шагнул к ней, и хотя она изо всех сил постаралась скрыть, как неприятно ей сейчас его прикосновение, ей это не удалось.

– Юдит, – сказал он. – Клянусь, что не знаю я никакой Целестины. Когда я ухожу из дома, я думаю только о тебе...

– Я не хочу сейчас это обсуждать.

– В чем ты меня подозреваешь? – спросил он. – Клянусь, я ничего дурного не сделал. – Он приложил к груди обе руки. – Ты делаешь мне больно, Юдит. Не знаю, намеренно ли это, но ты делаешь мне больно.

– По-видимому, для тебя это новое ощущение?

– Так вот к чему все сводится? Воспитание чувств? Если я угадал, то умоляю тебя: не надо мучить меня сейчас. У нас слишком много врагов, чтобы мы дрались еще и друг с другом.

– Я не дерусь. Я не хочу драться.

– Хорошо, – сказал он, раскрывая свои объятия. – Так иди сюда.

Она не двинулась с места.

– Юдит.

– Я хочу, чтобы ты отправился к Целестине. Я обещала ей, что найду тебя, и если ты не поедешь, ты сделаешь меня лгуньей.

– Хорошо, – сказал он, – я поеду. Но я собираюсь вернуться, любовь моя, можешь быть уверена. Кто бы она ни была, как бы она ни выглядела, я хочу только тебя. – Он выдержал паузу. – И сейчас – больше чем когда бы то ни было.

Она знала, что ему хочется, чтобы она спросила, почему, и в течение целых десяти секунд хранила молчание, лишь бы не доставлять ему этого удовольствия. Но лицо его приняло такое многозначительное выражение, что любопытство пересилило.

– Почему именно сейчас? – спросила она.

– Да я вообще-то еще не собирался тебе говорить...

– Говорить мне о чем?

– У нас будет ребенок, Юдит.

Она уставилась на него в ожидании каких-то пояснений – о том, что он нашел сироту на улице, или собирается привезти ребеночка из Доминионов. Но он имел в виду совсем не это, и ее убыстрившееся сердце прекрасно об этом знало. Он имел в виду ребенка, который был зачат во время их соития.

– Это будет мой первенец, – сказал он. – Ведь и твой тоже?

Она хотела было обозвать его лжецом. Как он может знать, когда она еще не знает? Но он был абсолютно уверен в своих словах.

– Он будет пророком, – сказал он, – вот увидишь.

Она поняла, что уже увидела. Именно в эту крошечную жизнь она и проникла, когда яйцо погрузило ее сознание в глубины ее собственного тела. Вместе с просыпающимся духом зародыша она видела окруженный джунглями город, живые воды, раненого Милягу, пришедшего взять яйцо из крошечных пальцев. Не было ли это его первым пророчеством?

– Мы занимались любовью так, как в этом Доминионе не умеет никто, – сказал Миляга. – От этого и был зачат ребенок.

– Ты знал, что это случится?

– Надеялся.

– А со мной, стало быть, ты не счел нужным посоветоваться? Я для тебя – только матка, да?

– Как ты можешь такое говорить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация