Граф Вегуэра, видя, что эта дискуссия может зайти очень далеко, коротко произнес:
– Нет-нет, там теперь как у нас…
– Как что? – проскрипела бабушка.
– Как у нас, – почти крикнул граф и прибавил для ясности: – Больше нет снега.
Старушка наконец все поняла и протянула задумчиво:
– А-а… больше нет снега…
В общем, завершив содержательную беседу с тетей своей возлюбленной, Анри несказанно обрадовался, когда они с Инессой почти выбежали из дома и снова пошли гулять по набережной Эбро, по улице Коссо…
Инесса смотрела на Анри таким восторженным радостным взором, она говорила так весело, так приветливо, что у Анри неоднократно возникало желание обнять ее и жадно прильнуть к ее губам. Но воспоминания о вечере в саду особняка Сюше в очередной раз удержали молодого человека.
«Нет, когда настанет время, я это почувствую. Еще не сейчас…»
Анри даже не попытался обнять Инессу, он все так же продолжал по-дружески рассказывать о своих делах и, в частности, сообщил ей, что завтра он отправляется на задание.
– Задание?! – воскликнул Инесса. – Это опасно?! Скажите, Анри…
– Да нет, совершеннейшие пустяки.
– Правда? Скажите, Анри, вам действительно ничего не грозит?
– Я уверяю вас, это обычная рутинная служба.
– Но ведь дороги сейчас настолько ненадежны!
– Не беспокойтесь! У меня будет такой эскорт, что на меня никто не посмеет покуситься…
Анри говорил правду. У него действительно был огромный эскорт, а точнее, он сам командовал эскортом огромного обоза со снаряжением, артиллерийскими принадлежностями и боеприпасами.
Главнокомандующий готовил осаду крепости Тортоза, мощной твердыни в низовьях Эбро, всего лишь в нескольких часах пути от моря. Французские войска попытались было провести операцию по осаде Тортозы еще в начале июня, однако от нее пришлось отказаться. И дело не в том, что крепость была очень сильной, хотя она действительно имела мощные укрепления, а в том, что Тортоза находилась уже за пределами Арагона, фактически на границе между Каталонией и королевством Валенсия.
В Валенсии у испанцев стояли мощные силы, а в Каталонии у них была целая армия, восстановившая свои силы после неудачи под Маргалефом. Начать настоящую осаду крепости можно было только при условии, что должное содействие в этом окажут французские войска, располагавшиеся неподалеку от Барселоны. Но командующий этими войсками маршал Макдональд, который сменил на своем посту маршала Ожеро, под самыми разными предлогами не торопился прийти на помощь.
Наконец, сухопутный путь к Тортозе лежал через непроходимые горы. Генералу Сюше пришлось даже восстанавливать старинную дорогу, которую французы построили сто лет тому назад под руководством герцога Орлеанского. А теперь они вновь отремонтировали ее, на этот раз под предводительством генерала Сюше. Но, даже несмотря на это, начать настоящую осаду Тортозы не удавалось; Сюше решил, что, прежде чем она начнется, его войска завершат все необходимые приготовления, и сделают это со всей тщательностью и дотошностью.
Поэтому часть Арагонской армии уже несколько месяцев достаточно символически блокировала вражескую крепость, «наблюдала» ее, как было принято выражаться на военном языке того времени. Сюше очень надеялся, что осенью, когда уровень воды в Эбро поднимется, тяжелое снаряжение можно будет перебросить к Тортозе водным путем. Но дожди упорно не шли, и в конце сентября пришлось отправить очередной конвой по дороге.
Этот конвой и возглавил де Крессэ. Под командованием молодого офицера оказалось полтора батальона пехоты и сотня кавалеристов. Их задачей было эскортировать длинную вереницу из сотен повозок, зарядных ящиков и тяжелых осадных орудий, которые перевозили в разобранном состоянии.
Двадцать девятого сентября в узком горном проходе, который носил пророческое наименование Лас-Армас (оружие), на конвой обрушились отряды каталонских ополченцев и несколько регулярных подразделений из-под Валенсии. Бой был отчаянным, и молодой офицер показал себя бесстрашным воином и отличным командиром. Он всегда был в гуще битвы, четко и уверенно отдавая не терпящие возражений приказы. Пули свистели над храбрым адъютантом, но словно щадили его. В результате атака врага была с уроном для него отражена, а конвой, не потеряв ни одной повозки, продолжил путь под стены Тортозы.
Через несколько дней Анри доложил об этой операции главнокомандующему. Сюше был искренне восхищен действиями своего подчиненного и в восторге обнял де Крессэ. Для обычно сдержанного генерала это было исключительным проявлением чувств. Но при этом он понимал, что лучшей похвалой для небогатого офицера будет все-таки звонкая монета, поэтому Сюше вложил в руку Анри туго набитый кошелек.
Решение пришло к молодому офицеру мгновенно. Он бросился на улицу, идущую к Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар, где приметил множество ювелирных лавок. Он решил выбрать для Инессы подарок, который остался бы у нее в памяти на всю жизнь. У Анри оказалась приличная сумма, Сюше дал ему в награду четыреста франков, или восемьдесят здоровенных серебряных монет: на это можно было купить что-нибудь по-настоящему красивое. Глаза у молодого человека разбегались: топазы, бриллианты, рубины, золото. Наконец, он выбрал великолепное дорогое, но в то же время изысканное ожерелье с топазом, окруженным бриллиантами. Хозяин требовал за него пятьсот франков, и ни сантимом меньше. Анри вытащил из кармана кошелек и просто сказал:
– Вот все, что у меня есть. Хотите, получите это. Не хотите, пойду искать дальше.
Через две минуты, засунув в карман фалд тщательно завернутую красивую коробочку, Анри почти бегом бросился в особняк на улице Толедо. Его встретили так, как будто давно ждали. И сама Инесса, и даже ее отец говорили с молодым человеком радостными голосами… А потом Анри пошел с девушкой на прогулку. Она попросила разрешения у отца погулять чуть дольше, чем обычно, и тот молча кивнул.
Теперь не надо было спешить. Они опять шли по своему обычному пути: то по набережной Эбро, то по центральной улице Коссо, – потом повернули в сторону церкви Сан-Фелиппе, и тут Анри увидел небольшую кондитерскую. Раньше Инесса категорически отказывалась заходить с молодым офицером в какие-либо кафе, ибо для незамужней девушки считалось не слишком приличным ходить по заведениям, где подают не только кофе, но и спиртные напитки. Но это было не кафе, а скромная кондитерская, где продавали лимонад и пирожные, а у девушки было какое-то особенно доброе, радостное настроение.
Над кондитерской красовалась надпись «El buen gusto»
[42]
.
– У нас ведь хороший вкус, – весело бросил Анри.
– Хороший, – улыбнулась Инесса.
– Ну тогда давайте зайдем, я вас угощу вкусным пирожным.
Инесса на секунду задумалась, а потом кивнула головой.