Книга Гвардия, страница 23. Автор книги Сергей Мусаниф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гвардия»

Cтраница 23

Только тут я обратил внимание, что атмосфера в комнате действительно такая, что, попади сюда ненароком топор, он повесился бы и сам, без малейшего участия с нашей стороны.

— Будь так добр, — сказал Джек.

— Для меня это не работа, а удовольствие, сержант. — Тотчас же тихонько заурчали вентиляторы, и по комнате пронесся свежий прохладный ветерок. — Чем еще могу быть вам полезен?

— Доставь мне пару девочек, — попросил Мартин.

— Классифицировать просьбу как шутку или принять к исполнению? В таком случае мне будут нужны более точные параметры: возраст, рост, вес, комплекция, цвет волос, глаз, сексуальные пристрастия…

— Отставить, — скомандовал я. — Это была шутка.

— Я догадался.

Догадался, а все равно продолжал ломать комедию. И кто сказал, что чувство юмора машине недоступно?

— Вел, — сказал я, пытаясь поточнее сформулировать то, что мне сейчас только пришло в голову, — э…

— Да, сержант.

— Ты конечно же в курсе того, что произошло на Таурисе?

— Да, сержант. Желаете получить полный объем информации?

— Нет необходимости. Скажи, команда наших экспертов еще там?

— Да, в составе четырех человек. Сержант Голдман, рядовые Джоунз, Бартоломью и Коваленко.

— Кто там еще работает?

— Помимо нас? Экспертная группа ВКС и команда Министерства Чрезвычайных Ситуаций при Лиге.

— Ты отслеживаешь?

— Конечно, сержант.

— Я имею в виду, в режиме реального времени?

— Да, сержант.

— Сам к какому-нибудь выводу пришел? — спросил Джек.

— Пока нет, сержант. Прорабатываю несколько версий. Изложить основные?

Вот тебе и хваленые аналитики! С операми им, видите ли, даже показываться зазорно, а у железок готовы совета спрашивать! И где же справедливость?

— Не стоит, — злорадно ответил я, видя, как Джека подмывает сказать «да». Изложение и обоснование могут быть слишком пространными и займут несколько часов, а мне еще надо будет отдохнуть после сегодняшнего. Если Джеку так уж хочется послушать эти версии, пусть делает это из своих апартаментов. Доступ, как известно, одинаков для всех. — Лучше скажи, ты можешь добыть мне список всех кораблей, приземлившихся на планете до инцидента?

— На всей планете или на конкретном ее участке, непосредственно близком к артефакту?

— На всей, — недолго подумав, ответил я.

Пусть уж работает наверняка. Планета небольшая и особого интереса к ней до этого инцидента никто не проявлял. Вряд ли там садилось больше десятка кораблей.

— Поиск по Сети займет один час, шесть минут и сорок восемь секунд.

— Начинай немедленно.

— Уже исполняю.

— И отслеживай все корабли, стартовавшие с планеты после инцидента. Особое внимание обрати на корабли с… внештатными ситуациями на борту.

— Какого рода внештатными ситуациями?

Черт! Как можно объяснить кому-то, пусть даже и машине, которая умнее тебя в десятки раз, то, что не можешь еще понять сам? У меня в голове бродили только смутные тени догадок, и сформулировать их в осмысленное задание я не мог.

— Любого рода, — буркнул я, не подозревая, что сам рою себе могилу.

— Принято. Это все, сержант?

— Все, — сказал я. — Вольно, рядовой. Разойтись.

— Желаю приятно провести вечер.

Я готов поклясться, что он хихикнул. И сразу отключился.

Джек недоуменно задрал бровь.

— И что бы это значило? — спросил он. — Кого ты собираешься выслеживать?

— Пока и сам не знаю, — сказал я. — Но пусть поищет на всякий случай.

Мартин закатил глаза. Как богаты мимикой эти аналитики!

— Если он надыбает что-то интересное, ты нам сообщишь?

— Баш на баш.

— И чего тебе надо?

— Есть простая логическая задача, — сказал я. — Имеется пространство, замкнутое с пяти сторон, имеются двое гвардейцев, перекрывающих шестую. Имеется свежий труп. Убийцы не имеется. Вопрос на тысячу долларов: куда делся убийца?

— Это очередной тест на сообразительность для оперативного состава? — поинтересовался Мартин.

А Джек бросил наобум:

— Люк?

— Нет на оба вопроса.

Теперь пришла их очередь недоумевать.

— Поясни.

Я пояснил.

Они надолго задумались, изредка прикладываясь к своим жестянкам.

Потом Джек высказал мысль, тревожившую меня с самого момента обнаружения тела. Она абсолютно логично обосновывала отсутствие убийцы, но вместе с тем была абсурдной и даже кощунственной.

— Могу предположить только одно, — сказал Джек. — Любой гвардеец мог бы проделать это без особого труда.

— Единственными гвардейцами там были я и Шо.

— Тогда я просто не знаю.

— Костюм типа «стелс-67 прим» нераспознаваем ни визуально, ни при помощи инфракрасных датчиков, — сказал Мартин. — И сводит с ума все детекторы движений.

— Но мы бы не прошли мимо, — сказал я. — Проулок был такой узкий, что мы касались локтями. А потом я исследовал пространство собственноручно и собственноножно.

— Пошли туда экспертов, — сделал вывод Джек. — Найдут что-нибудь, что вы впопыхах пропустили. Какой-нибудь отвод.

— Никакого смысла. Это оперативный район Шо, и если он говорит, что хода нет, значит, его и нет.

— Хватит, — сказал Мартин. — Меня уже тошнит от всех этих непонятных убийств и таинственных исчезновений. Завтра вахта, работа… Будет день, будет и пища… для размышлений. А пока давайте пить.

Мы сочли эту мысль достаточно мудрой и последовали его совету.


Место действия: Штаб-квартира Гвардии

Точное местонахождение неизвестно

Время действия: день второй


Наутро меня ожидала новая головная боль — вызов к Полковнику.

Таурис и его непонятности меня не слишком беспокоили: Морган достаточно компетентный человек, и если проблема имеет решение, то он его найдет.

Аль-Махруд же никак не шел у меня из головы. Это было чисто моим проколом, и латать дыры тоже придется мне. Стоя под освежающими струями воды, я пытался вспомнить все, что нам известно об этой колоритной личности.

Аль-Махруд был отставным военным и мятежным генералом. Поднял бунт на одной из окраинных баз, сумел со своими сторонниками захватить четыре боевых корабля и сбежал. Мятеж продолжался без малого три стандартных года, а потом был раздавлен силами ВКС, но зачинщика тогда взять не удалось. Как не удавалось его взять и в следующие двенадцать лет, пока он творил всяческие безобразия в сольном разряде. Пока мы его бездарно не… Скажем так: пока мы бездарно не позволили его убрать под самым нашим носом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация