Иона шагнул наружу через порог и был ослеплен ярким светом фар, поэтому было сложно как следует разглядеть грузовик-развалюху и даму, стоящую рядом с водительской дверью. Она выглядела совсем не так, как он себе представлял. Ей было около девятнадцати лет, она носила старомодные очки, а темные волосы мягкими волнами опускались на плечи.
– Это ведь ты, не так ли? – спросил он неуверенно. – Дельфина?
– А ты, должно быть, petit garcon
[5]
, который нарядился в папин костюм?
Дельфина смерила Иону долгим снисходительным взглядом. Казалось, она в чем-то подозревала его. С еще более недоверчивым видом она оглядела троих его спутников, вышедших из дома. Иона заметил, что правая рука Брэдбери оставалась в кармане плаща, наверняка сжимая пистолет.
– Merci de nous rencontrer
[6]
, – сказала Сэм по-французски, чем очень удивила Иону.
– Ты говорила, что в голове мальчишки хранится очень важная информация?
– Самая важная, – уточнил Аксель, показав четыре пальца.
– Les quatre coins
[7]
, – прошептала Дельфина. – Нужно убираться отсюда! Жандармерия прочесывает деревни, ищут вас.
Она открыла кузов грузовика, чтобы там могли разместиться Сэм, Аксель и Брэдбери.
– Что касается тебя, – сказала она Ионе, – по-моему, ты выглядишь довольно безобидно, так что можешь ехать в кабине avec moi
[8]
.
Иона не знал, принимать ему это как комплимент или как оскорбление.
Зато он прекрасно понял значение предостерегающего взгляда Брэдбери: главное, не сболтнуть ничего лишнего!
Глава 18
Дельфина на большой скорости вела грузовик по извилистым деревенским дорогам. Подвеска была жесткой, и Иона подпрыгивал на кочках, словно резиновый мячик, несмотря на то, что пристегнулся ремнем безопасности.
– Итак, – заговорила она через некоторое время, – меня очень интересует твоя маленькая махинация. Расскажи, как получилось, что ты можешь использовать аватар отца?
Иона не знал, можно ли ей доверять, да и не хотел обсуждать эту тему. Он решил просто отмолчаться.
Когда на горизонте показались огни небольшого города, дорога стала шире и ровнее.
– Я так понимаю, ты решил присоединиться к Революции?
– Я… Я не знаю, – замялся Иона. – Возможно.
– Стражи борются за открытую каждому, свободную Метасферу. Думаю, это хорошо для всей нашей планеты. Здесь, во Франции, как и во многих других странах, все еще есть те, кто руководствуется устаревшими, эгоистичными, разрушительными принципами. А для жизни в интернете топливо не нужно.
– Так ты эковоин? – спросил Иона.
Дельфина скривила губы в ухмылке:
– Разве Саманта не сказала тебе?
– Только то, что ты союзник Стражей.
– ГеррВер
[9]
, может, слышал что-нибудь об этой организации?
О да, он много чего слышал. Название заставило его вздрогнуть.
– Бомбардировка отеля в Вене в прошлом году. Разве не?..
– Я лично не принимала участия в той операции, но это был славный удар во имя нашей общей цели.
– Но… но множество невинных людей погибли из-за того взрыва. Случайные прохожие.
– Не такими уж они были невинными, – отрезала Дельфина. – Да и что значат жизни нескольких прохожих в сравнении с сотнями тысяч погибающих ежегодно из-за глобального потепления? В том отеле проходила конференция действующих мировых производителей топлива. Это они решили продолжать войну против нашей планеты, а в войне всегда бывают жертвы.
– Думаю, ты не права, – покачал головой Иона.
Дельфина указала на бардачок. Иона открыл его и обнаружил черный холщовый мешок.
– Надень его, – сказала она, – и это не просьба.
Остаток пути Иона провел в тишине и темноте.
Наконец Иона почувствовал, что грузовик свернул на дорожку, усыпанную гравием, проехал еще немного снова по ровной поверхности, остановился, и Дельфина выключила зажигание.
– Положи мешок, откуда взял, – скомандовала она.
Иона стащил с головы свой «капюшон» и обнаружил, что они находятся в гараже. Сэм, Аксель и Брэдбери выбрались из кузова, растирая ушибленные руки и ноги.
Дельфина заперла гараж и повела их по лабиринту темных переулков, а затем по вымощенной дорожке вдоль линии старых полуразвалившихся домов. Она поднялась на два пролета по старой проржавевшей пожарной лестнице и исчезла, скользнув в раскрытую створку окна. Сэм и Аксель немедленно последовали за ней, но Иона замялся.
Он все еще думал о ГеррВер.
Иона уже не колебался сопровождать Акселя; хотя тот и являлся Стражем, но был лучшим другом отца. А Сэм ему понравилась с самого начала. Иона почти принял тот факт, что всю свою жизнь ошибался, и Стражи не такие уж плохие парни.
Но ГеррВер… Не было сомнений, кем они являются.
Часть Ионы – и достаточно значительная его часть – хотела бежать куда глаза глядят, пока он не увяз в этих проблемах еще глубже. Возможно, он бы так и сделал, если бы не молчаливое присутствие Брэдбери, который за спиной ждал своей очереди взобраться по лестнице.
В любом случае, куда бы Иона побежал в этой незнакомой стране? У кого бы стал искать помощи?
Приоткрытое окно служило узким проходом в обветшалую гостиницу. Дельфина исчезла, но вместо нее появилась еще более юная девушка с соломенного цвета волосами, подвязанными голубой лентой, и проводила Иону наверх, в тесную чердачную комнатушку с умывальником и кроватью.
Он присел на край постели и уткнулся лицом в ладони. Он запутался. Ему было одиноко. Что он делал здесь, во французской глубинке, с теми, кого весь мир считал террористами?
Через несколько минут в дверь постучалась Сэм и сообщила, что внизу для них приготовили ужин. Он не хотел спускаться. Ему не хотелось никого видеть, даже Сэм, не то что Дельфину. Он хотел только спать, питая глупую надежду, что утром, когда проснется, все как-то само собой прояснится для него. Однако голод, вгрызающийся в стенки желудка, одержал победу над усталостью.
На ужин были обычные пакеты искусственного протеина, правда, поданные с ломтями настоящего хлеба. Кроме Ионы, за столом сидели Сэм, Аксель, Брэдбери, Дельфина, девушка с голубой лентой и еще двое незнакомцев, мужчина и женщина.