Книга Дым и тени, страница 47. Автор книги Таня Хафф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дым и тени»

Cтраница 47

— Я бы не советовала.

Он отдернул палец, на который разочарованно посмотрела кошка. Арра фыркнула и снова вернулась к играм.

— Я конечно в восторге от компании, но все же, чем обязана?

— Я принес термосы, — он уже собрался наклониться к рюкзаку, но перехватил взгляд Зазу и передумал. — Нам не понадобились остатки зелья, и я без понятия, сколько оно хранится. Ну, все эти искорки…

— Зелье-то еще может храниться, но чтобы подействовала магия в нем, ее надо реактивировать, — она открыла короля, переложила на него колонку от дамы до туза и дождалась, пока стопка уляжется внизу. — Зачем ты здесь на самом деле?

— Зелье…

— Видишь это?

Он наклонился вперед:

— Игра?

— Застряла на этой семерке. Я не знаю, что было под королем, но вариантов мало, — она крутанулась в кресле и сняла Зазу с его колен. — Смотри вглубь. Ищи истину в своих мотивах. Покупай подешевле, продавай подороже.

— Что?

Она вздохнула, когда кошка снова запрыгнула к Тони на колени:

— Зачем ты здесь на самом деле?

— Я тут подумал… — он сделал паузу, дожидаясь ехидного комментария, но так и не дождался, — строительная бригада сегодня должны переоборудовать площадку. Я бы мог покрутиться рядом, но вот сдвинуть лампу на нужное место, да еще и включить ее мне никто даст.

— И что?

Ответ казался Тони очевидным, но, похоже, она хотела услышать это от него своими ушами.

— Ты должна поехать со мной.

— Я и близко не подойду к вратам, пока они открыты.

— Тебе и не надо. Даже из подвала можешь не выходить. Мне нужна отмазка — просто отправь меня наверх с фотометром или еще с чем-нибудь, чтобы сделать замеры.

— Люди все равно будут продолжать там работать.

— Ну да, — фыркнул он, — можно подумать, сложно будет уговорить их сделать перерыв.

— Но они же не уйдут. Если хоть один из захваченных тенью вернется, как ты это объяснишь?

Он рискнул погладить кошку по голове.

— Не знаю. Вот поэтому я считаю, что сначала нужно достать адреса всех, кто вчера был на площадке. Надо найти остальные тени и вытащить их прежде, чем они вернутся в звуковой павильон.

Он взмахнул рукой, будто вгоняя ее в чью-то грудь. Зазу вытянула лапу и вцепилась когтями в его ногу.

Проигнорировав стоны, Арра хмыкнула:

— Значит, эта твое предложение «придумай мне отмазку» на самом деле и есть… отмазка? Ты хочешь, чтобы я разобралась с тенями.

— Это план из двух частей! — запротестовал Тони. — Сначала отправимся на площадку, потому что до открытия врат мы все равно ничего не успеем сделать. А с теми, кто туда не придет, рзберемся после.

— Ладно. Ты мне так и не рассказал, что будешь говорить плотникам, если появится кто-то из захваченных тенями.

— Я думал, ты…

— Какая часть фразы «я не собираюсь вмешиваться» тебе непонятна?

— Я не прошу тебя делать что-то, чего ты уже не делала, — он сам понимал, что ноет. — Слушай, мы пытаемся остановить вторжение и спасти мир. Выбора все равно нет. Надо хоть немного сбить с толку Повелителся теней. Заставить его растеряться. Вывести из равновесия. Заставить задуматься не почему его тени погибают у врат, а почему они и до врат-то не добираются. Может, так мы сможем заставить его поверить, что с этим миром лучше не связываться.

Арра начала новую партию.

— С вампиром ты это обсуждал?

— Угу. Вроде того…

* * *

— Тони…

— Я в порядке.

— Не сомневаюсь, но в таком случае ты не мог бы побыстрее? Мне надо поесть.

Тони, продолжавший возиться с привязным ремнем, замер.

Я не могу.

Похоже, что-то все-таки отразилось у него на лице, потому что Генри вздохнул.

— Не ты. Думаю, для нас обоих это сегодня будет небезопасно.

— Логично, — пряжку заклинило. Пытаясь открыть ее одной рукой, другой он дернул за ремень. Не помогло. Более того…

— Эм… Генри, по-моему, я тут увлекся.

Холодные пальцы отвели его руку.

— Заклинило.

— Да ну?

Генри поднял на него взгляд потемневших глаз. Маска начала сползать с лица. Вампиры не возятся с привязными ремнями. Лямка оторвалась от пряжки. Вампиры разрывают узы.

Адреналин прибавил измученному Тони скорости, и он чуть ли не выпрыгнул на тротуар. Затем, в попытке вернуть чувство собственного достоинства, он оперся на дверцу и наклонился к машине:

— Я подумал, может, нам стоит разобраться с ними, прежде чем они вернутся на студию.

— Хорошо, — свет лампочек на приборной панели неестественными огоньками отражался в глазах Генри, которые…

Черт. Хуже всего было то, что Тони хотелось сесть обратно в машину. Подставить запястье или шею. Предложить свою жизнь. Нет, это было еще не так плохо. Хуже было то, что Генри это знал. Отскочив назад, Тони захлопнул дверцу и пробормотал: «Я оставлю тебе сообщение на автоответчике», в сторону капота отъезжающего БМВ.

* * *

— Да, действительно «вроде того». Такие как он водились в моем мире. Удивлена, что ты смог сохранить столько самостоятельности. Человек не может служить двум господам.

Тони поджал губы:

— Все совсем не так.

— И я тебе поверю. Хотя немногие бы смогли, — Арра захлопнула ноутбук и встала. — Пошли.

— Пошли? — кошка, развалившаяся на его коленях, вставать не собиралась.

— Студия, врата, тени… — волшебница вздохнула — Тони продолжал сидеть, не решаясь подняться, — просто сбрось ее на пол, не разобьется.

Решив, что ему и без того хватает проблем в жизни, Тони ухватил Зазу под мышками и аккуратно спустил ее на пол. Она фыркнула совсем как Арра, села и начала вылизывать задницу. Тони, никогда раньше не проводивший много времени с кошками, не знал, что они так очевидно выражают свое отношение к происходящему.

— Я думал, это я что-то не понял из фразы «я не собираюсь вмешиваться»?

— Что?

— Ты сказала, что не собираешься вмешиваться, — Тони аккуратно обошел Уизби, который теперь упорно шмыгал туда-обратно у него между ног, напрашиваясь, чтобы его пинком отправили в другой конец квартиры.

— Я все равно не подойду к открытым вратам, но в принципе могу помочь тебе обдурить нескольких плотников.

— И почему ты передумала?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация