Книга Чума Атлантиды, страница 50. Автор книги А. Дж. Риддл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чума Атлантиды»

Cтраница 50

Кейт рванулась следом, вклинившись посередине. Одной рукой толкнула маску аквалангиста, а второй схватила Шоу, пытаясь вырвать его из рук неприятеля.

Монстр сорвал с себя маску.

– Какого черта ты творишь?!

Дэвид.

Кейт оцепенела. Эмоции переполнили ее. Конечности словно онемели, и она захлебнулась морской водой.

Отпустив Шоу, Дэвид протянул руки к Кейт. Посмотрел ей в глаза долгим взглядом и едва лишь открыл рот, чтобы что-то сказать, как кулак Шоу угодил ему в лицо, отправив Дэвида под воду. Шоу ринулся следом, но Кейт, не теряя головы, снова встряла между ними.

– Мальчики, мальчики! – Она ладонями растолкала их в разные стороны.

– Ты его защищаешь?! – вскинулся Дэвид.

– Он спас мне жизнь, – парировала Кейт.

– Он сбросил тебя за борт.

– Ну, это, э… дело запутанное.

– Хм… как скажешь, – уставился на нее Дэвид. – Мы отсюда сматываемся, – сняв один из баллонов со спины, он сунул его Кейт. – Возьми.

– А с ними как быть? – указала Кейт на Мартина, Чанга и еще одного ученого.

– А они здесь при чем?

– Они идут с нами, – настойчиво заявила Кейт.

Покачав головой, Дэвид принялся натягивать лямки акваланга Кейт на плечи.

Увернувшись от него, она отплыла в сторону.

– Я не брошу Мартина и остальных.

– Ладно, вы трое… – Вэйл бросил ледяной взгляд на Шоу. – Можете воспользоваться баллоном коллективно.

– Кейт, мне надо с тобой поговорить. Дело срочное, – подал голос Мартин. Он с трудом удерживал голову над водой.

– Мне кислород не понадобится, – встрял европейский ученый. – Я могу плыть и без него.

Все головы повернулись к нему.

– Я очень хороший пловец, – пояснил он.

Дэвид перебросил другой баллон Шоу.

– Ладно, у вас тут целая комиссия собралась, разберетесь как-нибудь. А мы пошли, – он взял Кейт за руку.

– Подожди, – остановила она его. – Мартин был ранен. И болен. Возьми лучше его, Дэвид.

– Нет, – он подплыл к ней. – Я не спущу с тебя глаз. Больше никогда.

Кейт услышала стон Шоу где-то позади, но время для нее будто застыло. Она почувствовала, как кивает.

– Ради бога, – не выдержал Шоу. – Мартина возьму я. А вы заберите ученого, все равно много кислорода он не потребует. А вы… – указал он на европейца. – Наверное, справитесь самостоятельно.

Европейский ученый нырнул под воду. Мартин было запротестовал, но Шоу сгреб его в охапку и нырнул. Дэвид надел маску на Кейт, и они тоже нырнули, но женщина тут же выскочила обратно на поверхность.

– Что еще? – спросил Дэвид.

– Чанг.

Дэвид огляделся.

Доктор Чанг подгребал к ним.

– Я уж думал, вы меня бросите.

«Он спас Мартину жизнь», – подумала Кейт.

– Мы и не думали вас бросать, – она указала на Дэвида. – Возьмите его за руку.

– Вы переоцениваете зону моего комфорта.

– Ой, да бросьте! – Она схватила Чанга, а сама как можно крепче сжала руку Дэвида, и все трое нырнули.

Первой очередью дышать воспользовалась Кейт, затем Чанг. Похоже, Дэвид нуждался в кислороде гораздо меньше, чем они двое.

Ни Шоу с Мартином, ни европейца Кейт не видела. Казалось, пламя над головой будет тянуться вечно. Она посмотрела сквозь стекло маски наверх. Огонь над водой выглядел потрясающе, ничего подобного она еще ни разу не видела. Красно-оранжевые цветы расцветали над водой, разворачивались и увядали, словно в покадровой съемке.

Чанг бултыхался рядом с ней, изо всех сил зажмурив глаза. Должно быть, топливо попало в воду.

Дэвид тащил их за собой. Он надел ласты, и теперь его мощные ноги толкали группу вперед сквозь воду.

Вскоре огненное поле закончилось, и Кейт увидела над водой черноту ночи. Вэйл направил их наверх, и Чанг, выскочив на поверхность, начал взахлеб хватать воздух ртом.

Кейт заслонилась ладонью от россыпи ярких огней, ослепивших ее. Рядом с огнем дрейфовало еще одно судно – белая яхта с темными окнами высотой в целых три этажа. Кейт понимала, что наверняка существует какой-то морской термин вместо «трех этажей», но именно так для нее выглядела эта яхта – как трехэтажный белый кондоминиум с выдающимися спереди и сзади площадками палуб.

Дэвид повлек их с Чангом к яхте. На кормовом транце стоял огромный чернокожий мужчина. Наклонившись к воде, он схватил Кейт за обе руки и без труда поднял на судно.

Женщина принялась выпутываться из лямок рюкзака, а африканец тем временем поднял Чанга за одну руку и поставил рядом с ней.

Дэвид начал карабкаться вверх по лестнице.

– Мы что, первые?

Африканец кивнул.

Остановившись, Дэвид схватил маску Кейт и был уже на полпути вниз по лестнице, когда из воды вынырнула голова.

Европейский ученый.

– Двоих других не видели? – окликнул его Дэвид.

– Нет. – Тот утер воду с лица. – У меня глаза были закрыты. В воде топливо.

Казалось, он никак не может отдышаться. Кейт отчаянно хотела переговорить с Дэвидом, но его уже и след простыл: он уже снова погрузился в черную воду.

Потянулись секунды, казавшиеся часами.

– Я Камау.

Кейт обернулась к чернокожему.

– Кейт Уорнер.

Он удивленно вскинул брови.

– Ага, я то и дело это вижу, – она снова отвернулась к воде.

Вынырнула другая голова. Шоу. Мартина с ним не было. Кейт подошла к фальшборту.

– Где Мартин?

– А его здесь нет?! – Шоу резко развернулся в воде. – Он испугался, решил, что тонет… Я думал, он меня опередил. Я ни черта не видел. – И он снова нырнул.

Кейт воззрилась на стену огня. Если Мартин вынырнул посреди этого пекла…

Она ждала. Почувствовала, как ей на плечи накинули одеяло. Пробормотала что-то в знак благодарности, не потрудившись посмотреть, кто о ней позаботился.

Из воды выскочили две головы, и один человек подтащил другого к судну: Дэвид вытащил Мартина. Голова Грея оказалась сильно обожжена, он почти впал в беспамятство.

Дэвид поднял Мартина на борт и уложил его на белую кожаную кушетку в салоне. Чанг, бросившись к Грею, начал осматривать полученные им травмы. Камау принес аптечку первой помощи, и Кейт принялась копаться в ней.

Вода снова расступилась.

– Ну что, он у вас? – крикнул Шоу.

– Да! – отозвалась Кейт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация