И так зловеще это прозвучало, что Сян Юн вздрогнул и невольно отстранился.
– Тебя загонят, как зверя, и ты сам перережешь себе горло, – продолжала Таня, чувствуя себя во всех смыслах Кассандрой на развалинах Трои. – А потом тело твое рассекут на пять частей и…
– Замолчи!
Жестокие слова небесной девы сразу охладили любовный пыл генерала. На то и был расчет. Вовремя вспомнился Сыма Цянь и описанная в его «Исторических заметках» трагическая судьба чуского князя. И подумалось внезапно: «Что, если Кассандра тоже была из будущего?» – но Татьяна отогнала эту странную мысль. Участь древнегреческой пророчицы ее не прельщала совершенно.
– Это твое пророчество, Тьян Ню? – спросил генерал уже совершенно иным тоном. – Такую судьбу ты мне предрекаешь?
– Если тронешь меня, так и будет, – отрезала она. – Яшмовый Владыка не для того послал меня на землю, чтобы ты, словно какой-то разбойник, тешил свою похоть.
– Ты ведь могла улететь, но не улетела. – Сян Юн растерянно пожал плечами. – Я решил, что ты не против.
«Ну что, старый дурак, хороший образ у тебя получился? – взвыла Таня, мысленно обращаясь к Ли Линь Фу. – Долетались!»
– Теперь ты точно знаешь: я – против! Верни меня обратно в деревню. – И, подумав, добавила: – Пожалуйста. Мы ведь были друзьями.
Сян Юн задумчиво потер укушенное место. Словно ему так уж сильно больно.
– Нет, Тьян Ню, друзьями мы не были. Мужчина и женщина не могут быть друзьями.
– Неправда! Предводитель Лю… – заикнулась было девушка. И тут же сама себя за язык укусила. Не стоило снова поминать это имя, ох не стоило. Сказано, язык мой – враг мой.
Генерал зло прищурился. Если секунду назад он еще колебался, то теперь принял окончательное решение и его не изменит даже под страхом казни.
– Хватит болтать. Давайте, прекрасная госпожа, я вас подсажу, и мы продолжим наш путь. Вы поедете в седле, а я – сзади. Для надежности.
И ладонь подставил ей под ногу, как ступеньку, давая понять – дискуссия окончена.
– Я никуда с вами не поеду, – твердо сказала девушка и отступила на шаг.
Сян Юн какое-то время глядел на нее задумчиво, но позы не менял.
– Ну и? Почему вы стоите и не улетаете? – полюбопытствовал он. – Я же вас не держу.
«Ли Линь Фу, ты – старый маразматик», – подумала Таня. В то же время она лихорадочно искала логичное объяснение нарушению своих аэродинамических свойств. И нашла.
– Я могу летать только возле храма моей богини, где исходит ее благодать. В остальных местах Поднебесной я хожу по земле, как обычная женщина. Иначе Яшмовый Владыка послал бы меня к людям в виде облака или птицы.
– Понятно, – безропотно согласился Сян Юн и добавил строже и серьезнее: – Тогда и поступайте как обычная женщина: не спорьте с мужчиной, не перечьте и подчиняйтесь.
Он просто подхватил Татьяну под локоть, просунул ладонь под пятку и закинул в седло, а затем с невероятной легкостью и быстротой вскочил на круп коня. Левой рукой генерал обвил ее талию, другой держал повод. Как бы там ни было, а сила этого человека потрясала воображение. Совсем ведь недавно трупом бездыханным лежал, вчера хромал, и наверняка сейчас у него болит каждая косточка. Но ничего, кроме ледяного спокойствия, на лице не отражается.
– Поехали домой, друг мой Серый.
– Генерал! Так нельзя! – бессильно возмутилась Таня.
Но вместо ответа Сян Юн уткнулся носом ей в затылок, звучно вдохнул и проворковал:
– Ваши волосы мягче даже совиного пуха. Я так и думал.
Девушка тут же притихла и замерла, не рискуя снова возбудить в чуском князе грубую страсть.
– Почему они такие короткие?
– Так надо!
– Отрастут хоть?
– Обязательно.
– Тогда я хочу дождаться, – удовлетворенно мурлыкнул Сян Юн.
«Черт! Я опять сболтнула лишнее, – мысленно шлепнула себя по губам Таня. – Что ж я теперь этого висельника буду целый год терпеть?»
И вдруг генерал издал какой-то дикий вопль и пришпорил Серого. Навстречу по дороге скакали вооруженные всадники в доспехах и с узкими белыми флажками на длинном древке за спиной. Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, кто они такие. Соратники Сян Юна, конечно. Они быстро приближались, издавая радостные вопли.
– Вот дерьмо, – сказала Таня по-французски.
Ее последняя надежда как-нибудь сбежать из-под опеки генерала Сяна, пока они не отъехали от храма Нюйвы слишком далеко, растаяла окончательно и бесповоротно.
Люси
Они проехали… ну, много, наверное, проехали. Люсе было сложно оценивать расстояние на незнакомой местности. Она по праву гордилась умением ориентироваться что в незнакомом городе, что в безлюдной глуши, неплохо читала карты и даже умела брать азимут. Папенька поощрял эти недевичьи наклонности. Умилялся, помнится, первооткрывательницей называл, когда маленькая Люси торила новые тропы в зарослях бурьяна на берегу сонных речек и прудов в благословенном и далеком детстве. И отроковицей мечталось Людмиле не о балах и раутах, кухаркиной дочке все равно недоступных, а о покорении диких земель и усмирении папуасов. Или эскимосов, не суть важно.
Знать бы тогда, что осваивать придется Древний Китай, а покорять – доисторических китайцев! Особенно одного конкретного аборигена. До дыр зачитанные в отрочестве Майн Рид с Жюлем Верном и в кокаиновом бреду не смогли бы вообразить такое путешествие за край света, какое выпало двум русским девушкам.
Карты Люсе не хватало. И компаса. Любопытно, а здесь его уже изобрели или еще нет?
Ехалось ей, впрочем, неплохо. Обидчивый командир Лю держал себя как глиняный истукан, а не живой мужчина. Людмила поначалу опасалась: мало ли что наболтал древний мятежник про сестру и храм? Может, он, не дай бог, Танюху прикопал где-нибудь в овраге, а медальон с трупа снял? Но если бы Лю Дзы хотел навредить, к чему лишние сложности? Она ведь спала при нем, но мужчина, способный скрутить ее одной рукой (той, которая здоровая), и шагу лишнего в ее сторону не сделал. Стало быть, правду сказал. И везет действительно к сестре, а не в очередной бордель продавать.
Чутье на опасность, в отношении памятного офицера Шао криком заходившееся, сейчас упрямо молчало. Наоборот, от Пэй-гуна исходило необъяснимое ощущение безопасности, а рука его, с обманчивой небрежностью державшая повод Верного, лишь страховала Люсю от падения. Никаких попыток тайком облапать, как бы ненароком ухватить за деликатные места, ни пошлых шуточек, ни сальных взглядов. Вообще никаких взглядов и шуточек, если совсем честно говорить. Древний повстанец вез ее так… равнодушно, словно Люся была и не женщина вовсе. И – да, это тревожило.
День клонился к вечеру, когда с подозрительных тропок они выехали на уже знакомую Людмиле по недавним скитаниям дорогу. С холма открывался вид на придорожную деревеньку – стайка приземистых, словно игрушечных домиков в окружении квадратиков полей. Лю Дзы придержал Верного и впервые за несколько часов обратился к спутнице: