– Хорошо, – бросила Амелия. – Вы получите ваши деньги.
Она дала отбой, перевела дух и ответила Олдричу.
– Слушаю, Дэнни.
– Терминал пять. Кукушка только что вышел из автобуса. Должно быть, он полетит во Францию «Бритиш эйрвейс».
Глава 68
Эльза Кассани терпеливо сидела в кафе «Старбакс» в терминале номер три с телефоном и лэптопом в обнимку. За десять минут она записала все рейсы, вылетающие во Францию из Хитроу в ближайшие пять часов.
– У Кукушки богатый выбор, – сообщила она Тому. Он и Амелия направлялись к терминалу номер пять. – Есть рейсы до Ниццы, до Парижа – аэропорт Шарля де Голля, опять Париж – аэропорт Орли, до Тулузы и Лиона.
Ниццу и Лион Том отмел сразу. Тулуза была возможна, поскольку находилась всего в часе езды от Саль-сюр-л’Эр. Но наиболее вероятным представлялся все же Париж. Он позвонил Олдричу, чтобы тот доложил обстановку. Дэнни находился внутри здания терминала. Кукушка сидел за столиком в Café Nero, всего в нескольких метрах от паспортного контроля.
– Он прошел прямо туда, босс.
– Он купил билет? Подходил к стойке «Бритиш эйрвейс»?
– Нет. И кофе он тоже не брал. Просто сидит там, и все.
Том обрисовал ситуацию Амелии, и она выдвинула логичное предположение. Как выяснилось позже, она оказалась абсолютно права.
– Он или встречается с кем-то, или хочет забрать посылку. Скорее всего, они подготовили для него паспорт. Скажи Дэнни, чтобы ждал.
Чтобы немного встряхнуться, ему нужна была чашка кофе. Венсан встал, дождался своей очереди и купил себе двойной эспрессо. Никто не занял его столик за то время, пока он отсутствовал, и он уселся на свое прежнее место. Несколько часов подряд его не отпускало ощущение, что его вот-вот схватят, арестуют, бросят в тюрьму; несмотря на все его старания уйти от наружки в Солсбери, этого было явно недостаточно, чтобы стряхнуть с хвоста опытных британских агентов. В аэропорту были камеры, полицейские в гражданской одежде, пограничники, охрана. Что, если им показали его фотографию? Как тогда попасть на борт самолета? Если бы только ему удалось пройти через паспортный контроль, то он смог бы избавиться от МИ-6 в парижском метро. Они не могли знать Париж лучше его. Но даже эта крошечная надежда тут же померкла. Венсан вспомнил, что у МИ-6 есть свои люди в Париже и у Амелии более чем достаточно времени, чтобы организовать наружное наблюдение в столице.
«Думай».
Он попытался представить ситуацию глазами Амелии. Она не хочет, чтобы ее тайна вышла наружу. Если это случится, ее карьера окончена. Скорее всего, о Франсуа Мало знают только несколько самых верных людей. Может быть, она находится в неменьшем замешательстве, чем он. Может быть, она точно так же боится и чувствует себя загнанной в угол. Немного приободрившись от этой мысли, Венсан допил эспрессо и приступил к тому, зачем он и пришел.
Мультиконфессиональная часовня была расположена всего в нескольких шагах. Венсан прошел через дверь главного терминала и оказался в узком коридорчике с молельными комнатами по обеим сторонам. Бородатый мусульманин опустился на коврик слева; справа на пластиковых стульях сидели три африканки в паранджах. Они проводили Венсана глазами. Дверь туалета была открыта. Венсан вошел внутрь и запер ее за собой.
Внутри пахло мочой и пачулями. Венсан коснулся сушилки для рук, и она загудела, заглушая другие шумы. Он встал на унитаз и нажал на одну из потолочных панелей. Один угол провалился внутрь; на голову Венсану посыпалась какая-то труха и ошметки старой краски. Он опустил голову, чтобы мусор не попал в глаза, и стал шарить под панелью правой рукой. Его пальцы нащупали комки пыли и еще что-то мягкое и противное, кажется паутину. Плечо тут же затекло. Венсан переступил поудобнее и стал искать в другом углу. Сушилка перестала работать, и он ногой нажал на спуск воды. В коридоре послышались голоса. Неужели это полиция? Может быть, они последовали за ним в часовню, чтобы произвести арест?
Наконец его пальцы наткнулись на что-то твердое. Плотный бумажный конверт. Венсан встал на цыпочки и засунул руку поглубже. Это было именно то, что он искал. Первая удача за несколько часов. Пакет, спрятанный в тайнике, был покрыт многодневной пылью. Венсан еще раз спустил воду в унитазе, вернул панель на место, сел и открыл конверт. Внутри находились пятьсот евро наличными, французские водительские права, чистый телефон, паспорт и две карточки, Visa и American Express. Все документы были на имя Жерара Тэна. Венсан отряхнул пыль с одежды и волос и вышел обратно в помещение терминала.
«Пора домой, – подумал он. – Пора садиться в самолет до Франции».
– Интересно.
Дэнни Олдрич наблюдал за сценой, стоя в очереди возле одного из киосков автоматической регистрации.
– Что произошло? – спросил Том.
– Кукушка вошел в мультиконфессиональную часовню и вышел оттуда через пять минут с каким-то свертком в руках. Теперь он пятый в очереди к стойке «Бритиш эйрвейз».
Том и Амелия переглянулись. Они оба подумали об одном и том же.
– Должно быть, он достал из тайника паспорт, – сказала она. – Нам надо знать, куда он летит. Ты можешь встать в очередь за ним?
– Никаких шансов, – сказал Олдрич. – Нельзя приближаться к нему на такое расстояние после Рединга. Он меня засечет.
– Удостоверение у тебя с собой? – спросил Том.
– Конечно.
– Тогда найди кого-нибудь из персонала аэропорта, желательно повыше должностью. Скажи им, чтобы поговорили с тем, кто будет обслуживать Венсана. Действуй осторожно. Напусти туману. Узнай номер рейса, имя в паспорте и информацию по кредиткам, если он раздумает платить наличными. Сможешь провернуть?
– Без проблем. Амелия кивнула.
– Хорошая идея, – заметила она.
«Ауди» была припаркована на многоэтажной стоянке аэропорта; от нее до того места, где стоял Олдрич, было меньше минуты ходьбы. Самолеты, пролетавшие прямо у них над головой, издавали оглушительный рев. Амелия повернулась так, чтобы видеть лицо Тома:
– Знаешь, о чем я подумала. – У нее было такое же лицо, как тогда, в офисе на Редан-Плейс, как будто она сдалась и покорилась судьбе. Как правило, Амелия сохраняла присутствие духа в любых ситуациях. – Я должна отправиться на Даунинг-стрит. Надо попытаться договориться с французами, заключить сделку. Я смогу спасти Франсуа, только если сама брошусь на меч.
Брошусь на меч. Том поморщился. Выражение показалось ему чрезмерно напыщенным. Обычно Амелия проявляла больше вкуса.
– Это его не спасет, – возразил он. – Кто бы ни были эти люди, Париж их не выдаст. Даже если операция незаконна – а у нас есть все основания думать, что так оно и есть, – в DGSE наверняка есть те, кто к ним близок. Их предупредят. Произойдет утечка информации, Франсуа убьют, а Люк и Валери сядут на следующий же корабль до Гайаны. – По лицу Амелии Том понял, что его аргумент не достиг цели, и решил рискнуть: – Кроме того, если ты уйдешь в отставку, с моей карьерой тоже будет покончено. Как только Траскотт окажется у руля, он скормит меня волкам. Так что, если ты не останешься, следующие тридцать лет своей жизни мне придется выращивать помидоры.