Книга Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках, страница 20. Автор книги Эрика Леонард Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках»

Cтраница 20

«Жива и здорова;)»

Вскоре появляется Ана: волосы мокрые, красивая голубая блузка идет к ее глазам. Тейлор хорошо справился, в новой одежде Ана выглядит прелестно. Осмотрев комнату, она находит свою сумочку.

– Блин, Кейт!

– Я послал сообщение Элиоту. Она знает, что ты здесь и пока еще жива.

Идя к столу, Ана робко улыбается.

– Садись, – говорю я и указываю на место, сервированное для нее. Увидев количество еды на столе, она хмурится и только усугубляет мое чувство вины. – Я не знал, что ты захочешь, поэтому взял на всякий случай несколько разных блюд из утреннего меню.

– Какое расточительство, – упрекает она.

– Да уж. – Вина меня так и захлестывает. Впрочем, увидев, как она тянется к блинчикам с кленовым сиропом и яичнице с беконом, я себя прощаю. Приятно видеть, что она ест.

– Чаю? – спрашиваю я.

– Да, пожалуйста, – говорит Ана, торопливо жуя. Изголодалась. Передаю ей чайничек с кипятком. Увидев пакетик чаю «Английский завтрак», она благодарно улыбается.

От ее улыбки у меня перехватывает дыхание.

– У тебя мокрые волосы, – замечаю я.

– Я не нашла фен, – смущенно бормочет Ана.

Она же простудится!

– Спасибо за чистую одежду, – добавляет она.

– Не за что. Этот цвет тебе к лицу. – Она смущенно разглядывает свои руки. – Знаешь, тебе бы следовало научиться принимать комплименты.

Похоже, она редко их слышит… Но почему? Она прекрасна неброской красотой.

– Я хочу отдать тебе деньги за одежду.

Что? Я пристально смотрю на нее, и Ана поспешно добавляет:

– Ты уже подарил мне книги, которые я, между прочим, не могу от тебя принять. Хотя бы за одежду позволь мне заплатить самой.

Ах ты, моя лапочка!

– Анастейша, поверь, я могу себе позволить…

– Не в этом дело. С какой стати ты будешь делать мне подарки?

– Мне не трудно. – Я очень богат, Ана.

– Это не основание, – тихо говорит она, и внезапно мне кажется, что она видит меня насквозь и знает все мои сокровенные желания. – Зачем ты прислал мне эти книги, Кристиан?

Потому что хотел увидеть тебя снова.

– Когда тебя едва не сбил велосипедист, я держал тебя, и ты смотрела на меня, словно говоря «поцелуй же меня, Кристиан». – Я умолкаю, переживая все заново. Она прижимается ко мне всем телом… Черт! Поспешно прогоняю воспоминание. – Я почувствовал, что должен извиниться и как-то тебя подбодрить. Анастейша, я не герой-любовник. Я не завожу романов. И вкусы у меня очень своеобразные. Лучше бы тебе держаться от меня подальше. Но в тебе есть нечто такое, что не дает мне отойти. Думаю, ты сама это поняла.

– Зачем же бороться с собой? – шепчет она.

– Ты не знаешь, о чем говоришь.

– Ну, так просвети меня.

Слова мигом вызывают бурную реакцию у меня в паху. Ни хрена себе!

– Ты дал обет безбрачия? – спрашивает она.

– Нет, Анастейша, такого обета я не давал. – И если ты разрешишь мне связать тебя, то я смогу это доказать.

Ее глаза распахиваются, щеки вспыхивают.

Ох, Ана!

Я должен ей показать. Другого способа я не знаю.

– Какие у тебя планы на ближайшие дни?

– Сегодня после обеда я работаю… А сколько сейчас времени? – испуганно вскрикивает она.

– Чуть больше десяти, еще сто раз успеешь. А как насчет завтра?

– Мы с Кейт хотели упаковать вещи. На следующие выходные у нас назначен переезд в Сиэтл. И всю эту неделю я работаю в «Клейтонсе».

– Ты уже знаешь, где вы будете жить в Сиэтле?

– Да.

– Где?

– Не помню адреса. Где-то в районе Пайк-маркет.

– Недалеко от меня. – Отлично! – А где ты собираешься работать в Сиэтле?

– Я подала документы сразу в несколько мест. Сейчас жду ответов.

– В мою компанию ты пойти не захотела?

– Вообще-то, нет.

– А что тебя не устраивает в моей компании?

– В твоей компании или в «Грей энтерпрайзес»? – Она выгибает бровь.

– Вы надо мной смеетесь, мисс Стил? – Я откровенно забавляюсь. Эта дерзкая, соблазнительная девушка сводит меня с ума, и я предвкушаю, как займусь ее дрессировкой.

Она разглядывает свою тарелку, задумчиво жуя губу.

– Я бы хотел укусить эту губу, – шепчу я и понимаю, что так и есть.

Ана резко вскидывает голову и ерзает на стуле. Задирает подбородок, в глазах решимость.

– Так что же тебя удерживает? – тихо спрашивает она.

Не провоцируй меня, детка. Не могу. Пока не могу.

– Я даже близко не подойду к тебе, Анастейша, пока не получу на это твоего письменного согласия.

– В каком смысле?

– В прямом. Я тебе все покажу, Анастейша. – Ты должна знать, на что идешь. – Во сколько ты сегодня заканчиваешь работу?

– Около восьми.

– Давай поедем в Сиэтл и поужинаем у меня дома. Там я объясню тебе, как обстоят дела. Предпочитаешь сегодня или в следующую субботу? Выбирай.

– А почему нельзя сказать мне сейчас?

– Потому что я наслаждаюсь завтраком в твоем обществе. Узнав всю правду, ты, вероятно, больше не захочешь меня видеть.

Она хмурится, переваривая услышанное.

– Сегодня.

О как! Недолго же ты раздумывала.

– Подобно Еве торопишься вкусить с древа познания? – подначиваю я.

– Вы надо мной смеетесь, мистер Грей? – спрашивает она.

Я прищуриваюсь. Ладно, детка, сама напросилась. Беру мобильник, нажимаю кнопку быстрого вызова. Тейлор отвечает буквально сразу.

– Тейлор, мне понадобится «Чарли Танго».

Она внимательно наблюдает, как я отдаю распоряжения о доставке моего «еврокоптера» ЕС 135 в Портленд. Я покажу ей, что задумал, а остальное зависит от нее. Стефан, мой пилот, будет ждать на случай, если потребуется отправить ее домой – вдруг она потом знать меня не захочет.

Внезапно осознаю, что мне не терпится полететь с ней в Сиэтл. Такое со мной впервые.

– Запасной пилот с двадцати двух тридцати, – сообщаю я Тейлору и вешаю трубку.

– Люди всегда тебя слушаются?

– Да, как правило, если не хотят потерять работу. – Не тебе решать, как мне обращаться со своим персоналом.

– А если они у тебя не работают?

– У меня есть способы убеждать, Анастейша. Доедай свой завтрак. Я отвезу тебя домой, а в восемь, когда ты закончишь работу, заеду за тобой в «Клейтонс». Полетим в Сиэтл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация