По вечерам пустынные улочки Розето оживают, люди возвращаются с работы, прогуливаются по главной улице, останавливаются, чтобы посудачить с соседями, а порой и опрокинуть стаканчик вина перед тем, как отправиться домой, чтобы переодеться к ужину. Когда раздается звон колокола, видно, как женщины собираются на общественных кухнях, сообща готовят классические итальянские блюда. А мужчины сдвигают столы в предвкушении вечерних ритуалов, когда вся община собирается вместе за блюдами с ароматными спагетти, итальянскими колбасками, мясными фрикадельками в сале и вином, которое льется рекой. Эта община недавно прибывших иммигрантов живет в окружении англичан и уэльсцев, которые смотрят на них свысока. Поэтому жителям Розето приходится быть сплоченными. Здесь живут несколько поколений жителей. Все вместе ходят в церковь. Соседи зачастую переходят из одной кухни в другую. Радостно все одновременно справляют праздники. В общине сильно развита трудовая этика. Все не только трудятся добросовестно, но и выполняют общую миссию. У них есть общая жизненная цель, которая наполняет смыслом их порой непосильный труд. Они мечтают о лучшей жизни для своих детей.
Жители Розето заботятся друг о друге, никого не оставляют в одиночестве, один на один с суровой действительностью. С 1961 года деревушка Розето служит ярким примером могущества клановости.
Эта небольшая деревушка в штате Пенсильвания так и осталась бы в безвестности, не узнай о ней доктор Стюарт Вульф, профессор из Медицинской школы Университета Оклахомы, который купил себе летний дом в Поконосе, совсем неподалеку.
Однажды летом доктора Вульфа попросили побеседовать с местным обществом врачей. После беседы один из местных докторов предложил ему выпить где-нибудь. За разговором и кружкой пива этот врач высказал недоумение, почему болезнь сердца в таком небольшом местечке, как Розето, была распространена значительно меньше, чем в соседнем городке Бангор.
Доктор Вульф слушал очень внимательно. Этот разговор происходил тогда, когда инфаркты повсеместно приобрели поистине эпидемический масштаб. Инфаркт был среди первых по значимости причин смертности у мужчин в возрасте до 65 лет. Доктор Вульф был заинтригован. Дома он внимательно просмотрел все свидетельства о смерти пациентов из Розето и сравнил их с соответствующими документами из других городков за семилетний период. Удивительно, но уровень заболеваемости инфарктом в Бангоре был сопоставим со среднестатистическими национальными показателями, а вот в Розето этот показатель был вдвое меньше. Для мужчин в возрасте до 65 лет он был почти нулевым. Уровень смертности от всех причин в Розето был ниже на 30–35 %, чем в среднем в близлежащих городах.
Это открытие заслуживало более пристального исследования. Как писал Малькольм Глэдвелл в книге «Гении и аутсайдеры», социолог доктор Джон Брун, которого пригласили помочь в этой работе, вспоминает следующее: «Там не было самоубийств, алкоголизма, наркомании и была очень низкая преступность. Никто не пользовался системой социального обеспечения. Затем мы проанализировали данные о язве желудка. Такой патологии тоже не было. Эти люди просто умирали от старости. Вот и все».
К этому моменту доктор Вульф и его бригада врачей были твердо намерены выяснить, почему население Розето настолько устойчиво к различным заболеваниям. В поисках ответа на этот вопрос исследователи вникали во все – изучали, обследовали и опросили более двух третей взрослого населения Розето. Первоначально доктор Вульф предполагал, что жители придерживаются какой-то особой старинной диеты, которая поддерживает их иммунитет к инфекциям. Возможно, все дело было в оливковом масле. Поэтому врач нанял 11 диетологов, которые вели наблюдение за всеми жителями городка, когда те ходили в продуктовые лавки и готовили пищу.
Но рацион питания оказался ни при чем. Многим жителям Розето было не по карману оливковое масло, хотя оно очень полезно для здоровья, поэтому они готовили на свином жире. Обычно они ели пиццу с колбасой пепперони, салями и яйца. Удивительно, но калорийность пищи на 41 % покрывалась за счет пищевых жиров.
Более того, жители Розето – американцы итальянского происхождения – не были очень крепкими в физическом отношении. Многие из них курили, вели сидячий образ жизни. Многие страдали ожирением. Так чем же еще можно было объяснить разницу в смертности? Доктор Вульф предположил влияние генетического фактора. Поскольку все обитатели Розето были родом из одноименной итальянской деревушки, то доктор Вульф решил, что они могли унаследовать некий общий ген, способный защитить от заболеваний. Поэтому он стал разыскивать других иммигрантов, которые прибыли в Соединенные Штаты из Розето Вальфорторе. Он хотел убедиться, что они были такими же здоровыми, как и их соотечественники в Пенсильвании.
Те, кто был родом из той же деревушки, но поселился в других местах Соединенных Штатов, не были здоровее среднего американца. Этого нельзя было объяснить генетическими причинами.
Затем доктор Вульф оценил географическое положение деревушки Розето. Может быть, у них было что-то особенное в воде или в больнице, где они лечились. Аналогичное исследование проводили в двух близлежащих поселениях, где уровни заболеваемости инфарктом были средними по стране. Дело было и не в воде. Вода была общая у жителей Розето и других общин – Назарета и Бангора. В последних двух обитатели были такими же больными, как и население в целом. Дело было и не в больнице, которой также пользовались все. И не в климате, который был одинаков во всех трех общинах.
В итоге доктор Вульф пришел к выводу – если это не рацион питания, не особенности географического положения, не наследственность и не качество медицинского обслуживания, то тогда что-то защищающее от болезней должно быть в самой деревушке, то есть в Розето. Он пришел к заключению, что атмосфера поддержки и сплоченности была лучшим фактором, позволявшим объяснить развитие сердечных заболеваний в Розето. Даже лучше, чем уровень холестерина или курение.
Доктор Вульф закончил свое первоначальное исследование как раз под закат золотого века общинной жизни в Розето. И пока старшее поколение усердно, в поте лица трудилось на каменоломне и на швейной фабрике, жертвуя всем ради будущего образования детей, ради осуществления Американской Мечты, молодое поколение было отнюдь не в восторге от жизни в родном селении, которое им казалось недостаточно современным. Когда молодые люди отправлялись на учебу в колледж, то по возвращении их переполняли новые идеи, новые мечты, вместе с ними приезжали и новые люди. Американцы итальянского происхождения стали вступать в брак с неитальянцами. Дети переставали посещать церковь, веселились в пригородных клубах, переселялись за город в уединенные дома для одной семьи с заборами и бассейнами.
В результате таких перемен большие итальянские дома, где жили сразу несколько поколений, стали исчезать. Образ жизни в общине изменился. На смену общим праздникам и торжествам пришла жизненная философия «каждый сам за себя», которой были проникнуты все окружающие общины. Соседи, которые раньше запросто забегали друг к другу на огонек, стали предварительно звонить и договариваться о встрече. Взрослые вместо вечерних посиделок и пения, пока дети играли в марблс или в бабки, просиживали у телевизора.