Книга Пылающая комната, страница 52. Автор книги Майкл Коннелли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пылающая комната»

Cтраница 52

Хорошо, что они хотя бы стояли в тени. На Босха уже начала действовать жара, веявшая из пустыни. Его губы высохли и потрескались. Оценив отделку входной двери, он перевел взгляд на навес и увидел великолепную резьбу, покрывавшую его балки. Судя по отчетам о недвижимости, с которыми познакомился Босх, после смерти Дэвида Уилмана его жена переехала в куда более богатый дом.

– Знаешь, что я думаю? – пробормотал Гарри. – Или у Уилмана был чертовски хороший страховой агент, или его жене кто-то заплатил. Вдовы охотников не живут в таких хоромах.

– Может, она подала в суд на Бруссара? – предположила Сото. – За неосторожное обращение с оружием или что-то в этом роде.

Босх кивнул, но тут дверь снова отворилась, и из нее вышла немолодая женщина, которая представилась Одри Уилман. Она была высока, худощава и носила на себе много золота.

– Чем могу помочь, детективы? – спросила она.

Босх решил действовать напрямик:

– Мы расследуем лос-анджелесское убийство, которое может быть связано со смертью вашего мужа. Можно войти?

– Он погиб почти десять лет назад. Как это может быть связано с убийством в Лос-Анджелесе?

– Мы все объясним, если вы позволите нам войти.

Наконец вдова впустила их в дом и провела в гостиную. Босх и Сото присели на диван, а сама хозяйка устроилась напротив в кресле из мягкой кожи.

– Ладно, – сказала она. – Объясняйте.

– На момент своей смерти ваш муж владел огнестрельным оружием, – начал Босх.

– Само собой, – перебила миссис Уилман. – У него была торговая лицензия. Он покупал и продавал оружие.

– Да, это понятно. Но мы хотим выяснить, где сейчас находится одна из принадлежавших ему охотничьих винтовок.

Вдова подалась вперед, подозрительно нахмурив брови.

– Вы шутите? – осведомилась она.

– Нет, мэм, – ответил Босх, чувствуя себя героем полицейского телешоу. – Мы не шутим. Мы хотим знать. Что стало с тем оружием, которое осталось у вас после смерти мужа?

Одри Уилман развела руками с видом человека, который вынужден говорить очевидные вещи, вряд ли стоившие того, чтобы проделать ради них такой долгий путь.

– Я их продала. Абсолютно все, официально и законно. Неужели вы думаете, что после случившегося я могла оставить оружие в доме?

Босх поспешил ухватиться за эту фразу.

– А что именно случилось? – спросил он. – У меня есть только выписка из досье, выданного службой местного шерифа. Как вышло, что ваш муж был убит его лучшим другом?

Одри Уилман решительным жестом отмела его вопрос.

– Шериф Риверсайда – последний человек, к которому я бы обратилась за правдой, – заметила она.

Босх ждал продолжения, но его не последовало.

– В таком случае расскажите нам свою версию того, что тогда произошло, – предложил он.

– Я бы с удовольствием, но не могу, – ответила вдова. – Существует одно условие. Я подала на него в суд, но мне запрещено об этом говорить.

Она снова развела руками и обвела взглядом роскошно отделанную комнату. Ее жест был достаточно красноречив. Миссис Уилман пошла на сделку с ответчиком и получила кругленькую сумму, но при условии, что будет обо всем молчать.

– Вы хотите сказать, что в вашем соглашении был секретный пункт?

– Именно так.

– Хорошо, я понял. Но вы можете хотя бы сообщить, что являлось предметом судебного разбирательства, которое закончилось этим соглашением?

Одри Уилман покачала головой:

– Я не имею права рассказывать. – Она рубанула ладонью воздух, словно отсекая всякую возможность продолжать эту тему.

Босх кивнул. Разговаривать о судебном иске не имело смысла, поэтому он вернулся к вопросу об оружии:

– Ладно. Давайте побеседуем о проданном вами оружии. Тот экземпляр, о котором мы говорим, не имеет метки о перепродаже. В базе данных он по-прежнему числится за вашим мужем.

– Это невозможно. Все было продано законным образом, через Теда Сэмпсона. Он купил клуб и использовал свою торговую лицензию, чтобы все продать.

Босх догадался, что Тед Сэмпсон был тем самым мужчиной, встретившим их с дочкой в клубе «Белый хвост».

– Да, но оружие, о котором идет речь, не значится в списке проданных. Это охотничья винтовка «кимбер монтана». Вы о ней что-нибудь знаете?

– Я не разбираюсь в оружии. Я его ненавижу, и в моем доме его нет. Когда я переехала сюда, все осталось в прошлом. Но я тщательно хранила инвентарные записи, потому что до того, как это случилось… – Миссис Уилман махнула рукой, имея в виду судебное соглашение и его последствия. – …Я думала, что выручка от продажи охотничьих ружей будет моим единственным доходом. Не считая двадцати пяти тысяч долларов страховки.

– Ясно, – кивнул Босх. – Но если Тед не продал эту винтовку, где она может быть?

Одри Уилман недоуменно пожала плечами:

– Понятия не имею! Он хранил арсенал в гараже старого дома, но мы все оттуда вывезли. Я в этом уверена. Когда Тед закончил с переездом, там больше ничего не было, а я включила в опись каждый имевшийся у нас экземпляр.

– У вас не остался этот список?

Она задумалась.

– Кажется, остался.

– Можно на него взглянуть, миссис Уилман? Это может нам помочь.

– Подождите минутку. Он должен лежать в папке со счетами. Да, он точно там.

Вдова встала и прошла через комнату к застекленной двери, обрамленной занавесками. За ней виднелась соседняя студия с книжными полками, письменным столом и велотренажером перед плоским телевизором. Выйдя из комнаты, миссис Уилман закрыла за собой дверь.

Ее не было минут пять. Босх и Сото переглянулись, но не сказали ни слова. Оба понимали, что, если у вдовы Уилмана остался инвентарный список, он может стать важной уликой, которая позволит довести расследование до суда даже без орудия убийства.

Наконец Одри Уилман вернулась с толстым желтым блокнотом, согнутым пополам и перетянутым толстой резинкой.

– Нашла!

Она на ходу стянула резинку, которая от времени потеряла эластичность и лопнула у Одри в руках. Сев на свое место, хозяйка разогнула блокнот и стала листать страницы. Вскоре она остановилась на одной из них.

– А вот и оружие.

Она протянула блокнот Босху. Тот достал свою записную книжку с номером винтовки «кимбер», которой владел Дэвид Уилман. Сото придвинулась ближе, и оба детектива принялись рассматривать страницу. В описи значилось восемнадцать винтовок и пистолетов с указанием вырученных за них сумм. Однако ни один из экземпляров не был сделан командой «кимбер» и не имел серийного номера, выписанного Босхом. Значит, винтовку Уилмана никто не продавал. Босх заметил, что в списке числились два полных патронташа с патронами, не подходившими ни к одной из указанных в описи моделей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация